Читать бесплатно книгу «Прибрежник» Алины Николаевны Болото полностью онлайн — MyBook

5

Начальник управления прибрежных войск города Стэката, Иол Баррауза, разместил пышные телеса в кожаном кресле перед гигантским письменным столом. Чернильный прибор в виде лежащего льва, а также два десятка пухлых папок должны были производить устрашающее впечатление на посетителей, представляя владельца кабинета весьма занятым человеком.

Баррауза откинул крышку чернильницы, приготовился обмакнуть перо и вдруг брезгливо сморщился: в чернильнице плавала дохлая муха. Начальник звякнул колокольчиком и протянул вбежавшему адъютанту чернильного льва:

– Это что?! – Адъютант изменился в лице, схватив чернильницу, он щелкнул каблуками и ринулся вон из кабинета. Баррауза обратил гнев на стоящего перед ним навытяжку человека. – Что ты себе позволяешь?!

– Я уже объяснял, – тихо начал Рикат, но договорить ему не дали.

– Он объяснял! – свирепея все больше, заорал Баррауза. – Мне твои объяснения знаешь!.. – Он ударил кулаком по столу, повел налитым кровью глазом в сторону пробирающегося на цыпочках адъютанта с чернильным прибором в руках и проревел: – Распустились, собачьи души! Сгною!

Рикат молчал. Его подобрали под стенами кабачка «Пристанище» и срочно доставили в полицейский участок, где вызванный врач констатировал тяжелое алкогольное опьянение. Не будь в стране военного положения, и не перехвати Баррауза из-под носа городской полиции пожертвования монастыря Святой Луизы на особо неимущих, никто бы не обратил внимания на пьяного офицера-прибрежника. С кем не бывает? Но пить в то время как полиция с ног сбивается в поисках государственных преступников и шпионов Империи? Прибрежника сунули в свободную камеру, о чем немедленно поставили в известность начальника управления. Патруль прибыл быстро.

– Ты запятнал честь мундира!

Лунообразное лицо начальника расплывалось перед глазами Риката, лейтенанту мучительно хотелось сесть.

– В чем дело? – прозвучал за спиной вкрадчивый голос.

Даже не оборачиваясь, Нэти знал, что лицо шефа морского отдела Лароша Гарунди выражает крайнюю степень удивления. Брови старательно приподняты, рот чуть приоткрыт, глаза округлились. В постановке сцен с начальством Гарунди не признавал полутонов.

– Пошел вон! – рявкнул Баррауза на адъютанта и повернулся к шефу морского отдела. – Это ваш офицер, Гарунди? – спросил он неожиданно спокойно.

– Мой, – голос Гарунди стал еще слаще. – А что случилось?

– Ничего особенного. Измена долгу. Да, черт побери! – Баррауза энергично потряс пальцем над раскрытой чернильницей. –      И это в нашем управлении! В вашем отделе!

«Сейчас Ларош начнет выкручиваться», – мысли в голове Нэти цеплялись одна за другую, и ему все время почему-то казалось, что такой разговор уже однажды был в этом кабинете, только по другому поводу.

– Никакой измены не было! – хладнокровно заявил Гарунди. – Лейтенант Рикат выполнял специальное задание.

Баррауза запыхтел, как паровоз, щеки его надулись, кресло угрожающе скрипнуло:

– Пил он тоже по заданию?!

– Совершенно верно. Позднее я подам докладную записку. Разрешите нам удалиться?

Взяв Риката под локоть, Гарунди вежливо, но твердо увлек его к двери, аккуратно провел мимо застывшего в приемной адъютанта и втолкнул в собственный кабинет.

– Дружище, вы не умеете оправдываться! – прошипел он, растягивая губы в ядовитой усмешке. – Это непростительно!

Нэти доплелся до первого попавшегося стула, свалился на него и стиснул голову руками. Гарунди не спеша подошел к окну, распахнул его, полюбовался морским пейзажем.

– Великолепный вид.

А вид и в самом деле был неплох. Нависшее в знойном покое небо плавно переходило в сине-зеленое морское полотно. Волны лениво катились к берегу, колыхая по дороге пару рыбачьих лодок да маленький пароходик, деловито шлепающий в направлении скрытого за горизонтом Гарвата.

– Утром из городской больницы привезли Келли, – как будто ни к кому не обращаясь, сказал Гарунди. – Санитары за бока держаться: говорят, младенцев подбрасывали, а вот прибрежников – еще никогда!

Нэти опустил руки и выпрямился, впервые в его глазах мелькнуло подобие интереса:

– Что он говорит?

– Какую-то чушь о черных женщинах и морских змеях. Так что там было, Рикат?

– Катер нас бросил по вашему приказу? – в свою очередь спросил Нэти.

Лицо Гарунди исказила мгновенная гримаса, тут же сменившаяся снисходительной усмешкой. Чеканя каждый слог, шеф морского отдела произнес:

– Штормило, Рикат, штормило. «Достойный» должен был уйти, капитан не мог рисковать катером. – Взгляд Риката невольно впился в стоящий на столе графин с водой, и Гарунди тут же плеснул воды в стакан и протянул лейтенанту: – Пейте. Чем вас накачали? – Нэти молча осушил стакан, вытер губы тыльной стороной ладони, поднялся, но не успел сделать и шага. – Да, они ушли по моему приказу, Рикат! Я устал от тебя, лейтенант.

На самом деле, устать от Риката несложно. Здесь я очень хорошо понимаю Гарунди! За относительно короткий срок службы в прибрежниках Нэти Рикат, по меньшей мере, раза четыре перебежал дорогу непосредственному начальнику. Не со зла, из-за детской любви к приключениям. Нэти так азартно разоблачал чужие тайны, что Ларошу Гарунди уже намекали не неуместность рвения его молодого коллеги. Шеф морского отдела не собирался из-за глупости подчиненного терять дополнительные источники дохода.

– Мне хотелось слегка охладить твою голову!

– Вы очень заботливы. Охлаждения не получилось. Наоборот!

– Все-таки, ты видел!..

В глазах Гарунди вспыхнул странный огонек, пальцы задергались, дыхание перехватило. Нэти со смешанным чувством брезгливости и удивления наблюдал, как неведомая сила едва ли не в три погибели скручивает шефа, судорогами сводит руки, заставляет выбивать дробь зубами. Когда Ларош сдавленно захрипел, Нэти словно очнулся, он подтащил шефа к стулу и подал воды.

– Глотните. Вам плохо?..

Гарунди отстранил стакан и сгреб лейтенанта за лацкан:

– Что там было на этой яхте?

– Давно вы болеете? – вместо ответа спросил Рикат, но тут стакан вылетел из его руки и врезался в стену, потому что Нэти ощутимо тряхнули.

Мерзкая тварь, дергая короткими лапками, повисла на лацкане лейтенанта. Два десятка крошечных глаз отсвечивали красным, раздвоенный на конце хвост то свивался в кольцо, то хлестал по бокам. Яд стекал по острым жвалам, насквозь прожигая мундир Риката. От второго толчка видение исчезло. Нэти осознал, что находится перед шефом морского отдела стэкатского управления прибрежных войск. Шеф немилосердно тряс лейтенанта одной рукой, второй обмахивая его лицо платком вместо веера:

– Очнитесь, Рикат!

Нэти почувствовал слабость в ногах и поспешно сел. Над ним участливо склонился Гарунди:

Крепко же тебе досталось, малыш! Теперь дурь из башки несколько дней выветриваться будет. Келли в таком же состоянии. Видимо, на яхте был хороший запас этого зелья. Тебе лучше?

Да-а, – неуверенно протянул Рикат. Он потерял границу между реальностью и бредом. У кого был припадок: у Гарунди, или у самого Риката? Черная волосатая тварь – это во сне или наяву?

Нэти, ты начал говорить и замолчал. То, что ты видел, похоже на ритуальное убийство. Повтори еще раз, что значилось в судовых документах.

– Кеч «Мираж» принадлежит компании «Ютер», следует из Эделаса в Гарват с грузом… Вероятно, документы фальшивые. Но в трюме и в самом деле были тюки с полотном!

А в полотне новейшее зелье! Вам с Келли здорово повезло: такие люди редко оставляют свидетелей в живых. У тебя ничего не пропало?

Оружие.

Документы?

На месте.

Хорошо! – Гарунди взволнованно забегал по кабинету. Рикат еще не видел шефа в таком возбуждении. – Это будет грандиозное дело! «Мираж» неспроста болтается около Стэката. А, черт!.. – он наступил на осколок стакана, и стекло громко хрустнуло под башмаком.

6

«Мираж» искали по всему побережью. Гарунди лично разослал телеграммы в пять округов, что влетело стэкатскому управлению в приличную монету. Нэти от патрулирования отстранили. Теперь он целыми днями болтался в окрестных притонах, лавках, курильнях, куда его водили безымянные осведомители шефа, и искал ниточки, ведущие к «Миражу».

Некто Лаоди, официально числящийся страховым агентом, а неофициально подрабатывающий то в полиции, то у Гарунди, явился к Рикату в пять часов утра.

Получив повышение, вы меня не забудете, лейтенант?

Ни в коем случае! Непременно засажу и надолго, если не прекратишь торговаться.

Маленький человечек скривился в снисходительной усмешке:

– Еще и не начинал. Сто монет сейчас и две сотни, когда получите повышение!

Финансовая тема всегда выводила Нэти из равновесия. Взяв страхового агента за аккуратно повязанный галстук, он пообещал:

– Сейчас я спущу тебя с лестницы, а посажу в тюрьму потом!

Нагло ухмыляясь, агент возразил:

– Госпожа Джози откажет вам в квартире, если вы поднимете шум на ее лестнице, а господин Гарунди просто выгонит, если провалите задание. Давайте сто монет и адрес самого таинственного дома Стэката ваш!

– При чем здесь Стэкат, если мы ищем яхту?!

Страховой агент освободил галстук, стряхнул пылинку с плеча приталенного пиджака и склонил в поклоне набриолиненную голову.

– Погоди! – Нэти отыскал бумажник и отсчитал деньги. Лаоди хладнокровно сунул их в карман и достал взамен листок бумаги.

– Липовая аллея двадцать восемь. Именно у этого дома был подобран полицией и доставлен в городскую больницу Арни Ли, субъект без определенных занятий, между нами говоря, обыкновенный домушник. Я некогда знавал покойную супругу Арни, поэтому именно за мной он послал, чтобы одолжить денег на лечение (я беру небольшие проценты). Вы бы видели, лейтенант, этого беднягу! На нем места живого не было, как будто стая собак терзала, А чего он только не плел… И крокодилы на него бросались, и дьявольские рожи вокруг мерещились, и черные женщины бродили. А вот, что он оттуда вынес… – Из внутреннего кармана агент извлек небольшую фотографию в деревянной рамке. На верхней кромке рамки белел узор, набранный из крупного жемчуга, до половины утопленного в дерево. – Арни поленился выколупывать, он здорово спешил, а жемчужины… – Но Рикат не смотрел на жемчужины, его взгляд был устремлен на фотографию. Двухмачтовый кеч. Очень хороший снимок, можно разобрать даже надпись на борту. – В доме двадцать восемь проживает вдова бывшего владельца судовой компании «Ютер» Корнелия Данни, известного чудака и любителя редкостей.

Через полчаса Нэти Рикат был у дома шефа морского отдела, прорывался через заспанную горничную и вызванного на подмогу дворника, чтобы услышать безразличное: «Я знаю».

– Но зачем же я неделю метался по городу?!

– Чтобы найти и следы «Миража». Разве мы знаем, куда девалась яхта?

– Но не проще ли спросить у владелицы?

– Не проще, лейтенант. Впрочем, именно это я и собираюсь проделать сегодня же вечером. Будете меня сопровождать.

7

– Госпожа сейчас выйдет! – горничная провела прибрежников в просторную гостиную и исчезла.

В этом доме любили экзотику: над дверью красовались челюсти гигантской акулы, на каминной полке перед диваном отливали перламутром океанские раковины, а развешанной на стенах коллекции ритуальных масок, позавидовал бы любой шаман. Нэти огляделся по сторонам и остановил взгляд на чучеле крокодила со стеклянными глазами, высунувшемся из-под кресла. «И крокодилы на него бросались!» – припомнил он слова Лаоди. В полутьме чужого дома вору могло примерещиться все, что угодно. Но сам Нэти никак не хотел оказаться бы в этой комнате ночью и без оружия!

Гарунди без особого интереса осмотрел выставленные диковинки: его больше всего занимала дверь, откуда должна была появиться Ирил Данни. И вот хозяйка вышла.

– Что вам угодно, господа? – Ирил неплохо владела собой, во всяком случае, на лице ее не было ничего, кроме равнодушия. Зато Нэти невольно вздрогнул, при виде небрежно наброшенной на ее плечи черной шали. Он нервно пригладил волосы, дернул накрахмаленный воротничок и открыл было рот, но Гарунди заговорил первым:

Вы – Ирил Данни, урожденная Полякова, вдова Корнелия Данни, бывшего владельца судовой компании «Ютер»?

– Да, это я, – Ирил обошла прибрежников, мимоходом поправила на диване свисающее до пола бархатное покрывало и опустилась в кресло. – Садитесь, господа.

Нэти присел на краешек дивана, Гарунди остался стоять.

Ваш муж Корнелий Данни участвовал в заговоре по свержению янвайского короля и был казнен полтора года тому назад посредством отсечения головы?

– Нет, голову он потерял раньше!

– Что? – переспросил слегка сбитый с толку шеф морского отдела.

– Мой муж утратил голову тогда, когда подался в политику! После этого терять ему было уже нечего!

В этот момент из-под дивана что-то толкнуло башмак Риката. Сердце у Нэти ухнуло в пятки. «Крокодил!» – с ужасом подумал он, но чучело смирно лежало под креслом Ирил и не шевелилось. Гарунди тем временем продолжал:

– Вы находились в заключении в шинлийской крепости, после чего…

Комендант рыдал от счастья, когда я ее покинула!

Тут под диваном кто-то громко засопел. И без того натянутые нервы Нэти заставили его вскочить, причем Гарунди немедленно схватился за оружие, забыв, что явился, как частное лицо.

– Успокойтесь, это Макс! Иди сюда, дурачок. – На глазах изумленных прибрежников, бархатное покрывало зашевелилось, и из-под дивана вылез… упитанный поросенок месяцев пяти. Бока поросенка поросли коричневой щетиной, большие уши козырьком нависли над глазами. – Это – шинлийский поросенок! – Макс деловито копнул носом башмак остолбеневшего лейтенанта, брезгливо хрюкнул и устремился под ласковую руку хозяйки. Ирил почесала поросенку спину: – Продолжайте, не обращайте на него внимания!

Шеф морского отдела вытащил руку из кармана и откашлялся:

– Двадцать девятого числа ваша яхта была замечена в проливе Эсмера…

– Это преступление?

– К вам на борт поднялся офицер прибрежных войск Его величества с двумя солдатами… – Ларош Гарунди замолчал.

Рука хозяйки продолжала почесывать спину поросенка. Макс, подогнул колени, плюхнулся на сверкающий паркет, блаженно вздохнул и уткнулся пятачком в крокодилью челюсть.

– Говорите, я внимательно вас слушаю.

На прибрежников было совершено нападение. Один солдат погиб, второй ранен, офицер также пострадал. Я должен вам объяснять, что покушение на жизнь военнослужащих армии Его величества, чревато крупными неприятностями?

– Покушение еще нужно доказать. Мы высадили ваших людей на берегу, а что там с ними произошло дальше – не наше дело!

– Кто что кому сейчас будет доказывать? Очередная попытка переворота, в стране – военное положение.

Рука хозяйки замерла над спиной Макса.

– Что вам нужно?

– То, что было на «Мираже»!

Ирил перевела задумчивый взгляд с Гарунди на Риката. Нэти непроизвольно напряг мышцы, хотя сейчас ему вроде бы ничего не угрожало.

А если бы ваш офицер погиб на «Мираже», мы могли бы договориться?

Гарунди поперхнулся, пару секунд молча глотал воздух, потом разразился гневным:

– Не надо так шутить!

– А я не шучу! Это ваши шпионы следили за мной от самой шинлийской крепости? Впрочем, навряд ли, скорее Его.

Нэти с беспокойством отметил, что у шефа задергались пальцы. Но продолжения не последовало, Гарунди быстро овладел собой.

– Не морочьте мне голову! Вы будете с нами сотрудничать?

– Нет! – Ирил Данни встала. – С тобой (она выделила голосом это местоимение) сотрудничать я не собираюсь!

Поросенок тоже вскочил и, недоуменно хрюкнув, уставился круглыми глазками прямо в побагровевшее лицо шефа. Нэти невольно отметил почти осмысленный взгляд парнокопытного.

– Надеешься на родственников?! – просипел Гарунди сразу изменившимся голосом. – Напрасно!

– Привет всем!

Бесплатно

3.67 
(3 оценки)

Читать книгу: «Прибрежник»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно