Читать книгу «Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0» онлайн полностью📖 — Алексея Юрьевича Виноградова — MyBook.
cover

Простой учебник английского языка
Самоучитель. Версия 3.0
Алексей Юрьевич Виноградов

© Алексей Юрьевич Виноградов, 2024

ISBN 978-5-4493-4475-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

C нуля до среднего уровня знания английского языка. Перевод и транскрипция английских слов удобно дается в местах использования этих слов. Приводятся достаточные материалы по грамматике.

Отзывы

В печатной книге 478 страниц. Так много по той причине, что приводится большое количество примеров с их подробным объяснением.

Книга выпущена издательством Ridero. Там есть большой бесплатный ознакомительный фрагмент (10 из 52 тем).

Отзывы на учебник друзей и знакомых:

«Эта книга – действительно сенсация, всё так понятно», «Мой ребенок с этим учебником в школе по английскому учится на 5», «Жена посмотрела учебник – там все предельно просто, очень удобно», «Родственники отжали учебник для своего ребенка, нужен еще один экземпляр». И т. п.

Отзывы читателей с разных сайтов:

Лика (28 июня 2024, 17:06)

Потрясающий учебник, спасибо.

Ирина (10 октября 2022, 13:08)

Долго искала этот учебник для дочери. Сама пользовалась им в прошлом, но через электронку…

Николай (01 декабря 2021, 20:29)

Дорогая, конечно [бумажная книга], но лучше ее пока ничего не видел.

Наталья П. (2 Января 2021)

Достоинства: Простой учебник для самостоятельного глубокого изучения языка. Недостатки: Дороговат [бумажный вариант]. Комментарий: Купила человеку, который пользовался им онлайн. Мы оба рады. Я вижу, что учебник стал настольным.

Алексей, г. Чита (смс-ка) (17 Октября 2019)

Алексей Юрьевич, спасибо Вам огромное за самоучитель «Простой учебник английского языка» версии 3.0. В котором есть русская транскрипция :) + английская транскрипция :)!!! Это очень важно на всех этапах обучения!!! Обычно книги либо на русской транскрипции, либо на английской. А у Вас всё в целом для разных по подготовленности учеников и т. п. С уважением, Алексей. г. Чита.

Лысова А. Н. (26 Июня 2019)

Достоинства: Наличие правил, спряжений и прочего для знания английского. Комментарий: Отличная книга, все что нужно для изучения есть, приятно, что не нужно смотреть в словарь, все переведено и с транскрипцией.

Оксана Попова (11 Июня 2019)

Достоинства: Действительно, книга для тех, кто хочет начать изучать английский с нуля. Азы грамматики, русская транскрипция, как раз то, что надо для несложного и подробного изучения.

Гость (17 января 2019 г., в 22:14)

Алексей Юрьевич, хотелось бы поблагодарить Вас за столь чудесную книгу и проделанную работу! Я молодой преподаватель, без опыта работы. И по иронии судьбы сложилось так, что моими первыми учениками стали возрастные люди. Даже точнее будет сказать ого-го какие возрастные: начиная от 40 и до 70 лет. Пришли ко мне на урок с требованием «хотим говорить, читать и всё знать быстро и с первого урока». Ваш учебник стал просто находкой для меня в обучении группы! Мы за пару уроков поставили произношение и изучили правила чтения. Теперь медленно продолжаем штудировать грамматику. Читая ваш учебник, я с удовольствием освежаю свои знания английского языка, а мои ученики с превеликим удовольствием их приобретают!

Laznenkoviktoria (27 июля 2018, 22:02)

Хорошая книга. Все просто и понятно изложено, без лишних, заумных слов. С ней хочется учить язык. Прочитала фрагмент и решила купить бумажный вариант.

Вероника Столбинская (15 ноября 2016 г., в 11:46)

Отличная книга! Cпасибо Вам.

Савва (1 ноября 2015 г., в 16:26)

Отличная книга. Главное достоинство книги – легкость подачи, изучение идёт на одном дыхании. Нет этого заумства, все просто и понятно. Так что, желаю всем быстрей осваивать язык с этим учебником…

Сабина (21 октября 2015 г., в 16:28)

Хочу поблагодарить Вас… В данный момент учу английский язык по Вашему учебнику… Спасибо, что Вы с нами! С искренней благодарностью, Сабина.

Тема 1. Звуки


В английском языке есть правила чтения различных буквосочетаний. Их достаточно много и запомнить их все весьма трудно. А самое главное в этом то, что эти правила не всегда соблюдаются. И поэтому все равно надо смотреть в словаре, как произносится каждое конкретное слово. А для этого надо запомнить приведенные ниже знаки новой международной транскрипции.

Гласные звуки:

[i: ] – долгий и. Знак: означает долгое звучание. Похоже на долгое и в слове «ива».

[ɪ] – краткий и. Как в словах «игла, снаружи».

[e] – э как в словах «этот, экий, шесть».

[æ] – звучание среднее между а и э. Этот звук получается, если произносить звук а при резком и большом отбрасывании вниз нижней челюсти. Далее в этом учебнике в транскрипции русскими буквами для этого звука указываются либо звук [а] либо звук [э], но надо смотреть приводимую слева от русской транскрипции английскую транскрипцию на предмет указания там звука [æ], чтобы произносить этот звук как средний между а и э – как сказано здесь.

[a: ] – долгий а. Как в слове «галка».

[ɒ] – краткий о. Как в словах «вот, тот».

[ɔ: ] – долгий о. Как в слове «полно» (при протяжном произнесении).

[ʊ] – краткий у со слабым округлением губ. Похоже на звучание в слове «тут».

[u: ] – долгий у со слабым округлением губ. Как в слове «умный» (при протяжном произнесении).

[ʌ] – краткий, как неударный звук а в словах «бранить, камыш». В английских словах обычно находится под ударением.

[ɜ: ] – долгий ё. Как в словах «свёкла, Фёкла, Гёте».

[ə] – безударный гласный, неясный. Как в словах «комната, нужен, молоток». Далее в транскрипции русскими буквами этот безударный неясный гласный звук обозначается либо «а» либо «э».

Двугласные звуки:

[eɪ] – похоже на эй. Как в слове «шейка».

[əʊ] – похоже на оу. Как в слове «клоун». Заметьте (!), что в новой международной транскрипции в этом сочетании «əʊ» знак «ə» произносится не как «а», а как «о». То есть всё сочетание [əʊ] произносится как «оу».

[aɪ] – похоже на ай. Как в слове «Байкал».

[aʊ] – похоже на ау. Как в слове «пауза».

[ɔɪ] – похоже на ой. Как в слове «бойня».

[ɪə] – похоже на иа. С ударением на и.

[eə] – похоже на эа. С ударением на э.

[ʊə] – похоже на уа. С ударением на у.

Согласные звуки:

[b] – б

[d] – д

[f] – ф

[g] – г

[h] – просто выдох, напоминает слабое произнесение звука х

[j] – похоже на звук й перед гласными звуками. Как в «Нью-Йорк». Встречается в сочетании с гласными:

[jʌ] – как звук я в слове «яма»,

[ju: ] – как долгий звук ю в слове «южный»,

[jɒ] – как звук ё в слове «ёлка»,

[je] – как звук е в слове «ель».

[k] – к

[l] – л

[m] – м

[n] – н

[p] – п

[r] – похоже на р в слове «жребий»

[s] – с

[t] – т

[v] – в

[z] – з

[ʃ] – мягкое ш. Звук средний между ш и щ.

[ʒ] – мягкое ж

[tʃ] – ч (тверже, чем русский звук)

[ʤ] – дж (произносится смягченно)

Согласные звуки, аналогов которых в русском языке нет:

[w] – такого звука в русском языке нет. Надо сильно с напряжением округлить губы как для произнесения русского звука у. Надо начать произносить очень краткий звук у. И тут же надо перевести губы в положение для произнесения следующего гласного звука. Что-то среднее между звуками у и в. Williams – Уильямс, Вильямс.

[ɵ] – такого звука в русском языке нет. Надо выдвинуть распластанный кончик языка между зубами и произнести в таком положении русский звук с.

[ð] – такого звука в русском языке нет. Надо также как для [ɵ] выдвинуть распластанный кончик языка между зубами и произнести в таком положении русский звук з.

[ŋ] – такого звука в русском языке нет. Похож на н, но произносится «в нос», то есть не с помощью кончика языка, а задней частью спинки языка с приоткрытым ртом.

Знак ` ударения в английской транскрипции ставится перед ударным слогом:

[`dʌblju: ].

В отличие от русского языка в английском языке долгота гласных звуков имеет большое значение – от этого зависит смысл слова:

Пример №1:

ship [шип], то есть [ʃɪp] – корабль,

sheep [ши-ип], то есть [ʃi: p] – овца; баран.

Пример №2:

bin [бин], то есть [bɪn] – контейнер; ящик,

bean [би-ин], то есть [bi: n] – боб; фасоль.

Пример №3:

hit [хит], то есть [hɪt] – ударять,

heat [хи-ит], то есть [hi: t] – жара.

В английском языке в отличие от русского конечные звонкие согласные не оглушаются. В русском языке, например, слова пруд (водоем) и прут (тонкая палка) произносятся с глухой согласной т в конце слова – [прут]. В английском же языке от звонкости-глухости согласных меняется смысл слов:

Пример №1:

send [сенд], то есть [send] – посылать,

sent [сент], то есть [sent] – послал; посланный.

Пример №2:

led [лэд], то есть [led] – вел; руководил,

let [лэт], то есть [let] – позволять; разрешать.

И наоборот – глухие согласные в английском языке не озвончаются, так как от звонкости-глухости согласных меняется смысл слов:

Пример:

port [по-от], то есть [pɔ: t] – порт; гавань,

poured [по-од], то есть [pɔ: d] – налил; налитый.

В английском языке согласные всегда произносятся твердо, то есть никогда не смягчаются перед гласными звуками. В русском языке от этого меняется смысл слов, например: был/бил, лук/люк и т. п. В английском смягчения нет. Смягчение не ведет к изменению смысла слов в английском языке, но означает сильный акцент, что затрудняет понимание.

Произвольное изменение ударения в английских двусложных или многосложных словах может означать либо ошибку, либо изменение смысла слова.

Пример:

impact [`импэкт], то есть [`ɪmpækt] – удар; сильное воздействие,

impact [им`пэкт], то есть [ɪm`pækt] – влиять; воздействовать.

В английском языке, как и в русском, есть открытые и закрытые слоги.

Открытым называется слог, который заканчивается гласным звуком.

К открытым слогам так же условно относится слог в конце слова, который после гласной и одной согласной оканчивается буквой е. Эта буква в конце слова не произносится и поэтому называется «немой» – она только показывает, что слог надо произносить как открытый. Например, place [`pleɪs] [`плэйс] – место.

Закрытым называется слог, который оканчивается согласным звуком.

В открытых слогах гласные обычно произносятся протяжно (что отмечается знаком: транскрипции, что означает долгий звук).

В закрытых слогах гласные обычно произносятся кратко (краткий звук).


Таблица чтения гласных букв в ударных слогах:




Следует сказать, что открытый слог бывает в 3-х вариантах.

Первый вариант – когда гласная отделена от последующей гласной одной согласной (например, date [deɪt] [дэйт] – дата).

Второй вариант – когда в слове всего одна гласная и слово этой гласной и заканчивается (например, he [hi: ] [хи: ] – он).

Третий вариант – когда рядом стоят 2 гласные и тогда первая гласная читается как в алфавите (только y читается иначе – [aɪ]), а вторая гласная вообще не читается (например, boat [bəʊt] [боут] – лодка).

Также следует сказать, что и закрытый слог бывает в 3-х вариантах.

Первый вариант – когда после гласной идёт одна согласная и слово на этом заканчивается (например, sun [sʌn] [сан] – солнце).

Второй вариант – когда после гласной идёт 2 согласные (например, kiss [kɪs] [кис] – поцелуй).

Третий вариант – когда после гласной идёт 3 согласные (например, bottle [bɒtl] [ботл] – бутылка).

Безударные гласные читаются чаще всего следующим образом:

i [ɪ] [и] bandit [`bændɪt] [`бэндит] бандит

y [ɪ] [и] carry [`kærɪ] [`кэри] перевозить, нести

a [ə] [а] capable [`keɪpəbl] [`кейпабл] способный

e [ə] [а] calendar [`kæləndə] [`кэланда] календарь

o [ə] [а] bacon [`beɪkən] [`бэйкан] копчёная свиная грудинка, бекон

u [ə] [а] bogus [`bəʊgəs] [`боугас] поддельный

Согласные буквы с двумя вариантами чтения:

c читается как [s] – перед буквами e, i, y, например, balance [`bæləns] [`бэланс] равновесие, cinema [`sɪnəmə] [`синама] кинотеатр, bicycle [`baɪsɪkl] [`байсикл] велосипед.

c читается как [k] – во всех остальных случаях, например, across [ə`krɒs] [а`крос] поперек, act [ækt] [экт] дело.

g читается как [ʤ] – перед буквами e, i, y, например, age

...
9

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0», автора Алексея Юрьевича Виноградова. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+,.. Книга «Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0» была издана в 2018 году. Приятного чтения!