Хладнокровнейший в мире человек, наш дедушка Крылов также не знал предела в изображении страстей на сцене. Такова была непреклонная мода в целом мире (Лесаж осмеял ее в «Жиль Блазе»).
Я сам горю желанием писать трагедию, и рукой моей погибнут по крайней мере с полдюжины героев, а если рассержусь, то и ни одного живого человека на театре не оставлю».
В Петербурге кроме французской комедии процветала трагедия Сумарокова. Мещанская драма, которая в это время делала широкие завоевания в Европе, у нас не имела успеха и только в Москве начала несколько преобладать над драмой ложноклассической, к великому негодованию Сумарокова. Однако и в Петербурге репертуар иногда разнообразился: «Играна была комедия „Женатый философ“ (Детуша), которую смотрело великое множество женатых нефилософов», – пишет Фонвизин сестре.
Ф. А. Козловский, умный и образованный человек, Преображенский офицер, погибший впоследствии в Чесменском бою. (Он перевел несколько комедий и написал оригинальную комедию «Одолжавший любовник», несколько песен, эклог и т. п.
Кроме того, что работа была интересной, весьма кстати пришлись нашему автору и деньги, полученные от издателя в Москве, так как жалованье не покрывало расходов. Оставляя своего Пегаса, Фонвизин в письмах к родным часто жалуется на разные недостачи. Светская жизнь, визиты, куртаги[7] при дворе требовали расходов на платье и карету.
Перевод «Альзиры» Вольтера, хотя не был напечатан, распространился в рукописи и обратил на себя внимание самой императрицы; Фонвизин именным указом назначен был «состоять» при кабинет-министре Елагине.
В «Признании» он рассказывает о временном увлечении своем девушкой, о которой можно было только сказать: «Толста, толста… проста, проста!» Она имела мать, которую целая Москва огласила «набитою дурой». Последняя и послужила ему «подлинником». «По крайней мере, – говорит автор, – из всего моего приключения родилась роль Бригадирши».