Р е б е к к а
Много мы с ней ругались из-за дерзкого моего желания перебраться в лучший город. Это надоело мне. В Амалии заключается главное моё препятствие, в наставнице же Лоре – главное отрицание заветной моей мечты. Необходимо разом устранить их обеих, а заодно обрести на столь уникальной почве такое познание, благодаря которому во мне реализуется не какая-нибудь, а великая актриса. С актёрскими способностями небезуспешно обману всякого следователя, а в результате получу лишнее доказательство, что в актрисах я настоящая. Воплощу фантазию сестры в соответствии с рисунком и записью, поныне сохраняющимися в её тетради. Следствие повинной во всём увидит обладательницу пугающего пера. Сестру мне, конечно, жаль, однако себя, непризнанную в этой швейцарской провинции, жаль ещё больше.
Л о р а
В почтовом ящике нашла конверт я с подозрительной запиской: «Предлагаю встретиться на последней скамье в аллее парка, ближе к девятому часу вечера. Вы сможете по собранию фотографий познакомиться с доказательствами неверности вашего сожителя». Ну, и долго мне дожидаться тут инкогнито с его чепухой? Фридрих – интересный собеседник, а любовником аналогичной силы быть ему не дано. Быть изменником ему невозможно, затем что связь и с единственной-то женщиной для него обременительна, а с двумя была бы вовсе нестерпима. По недомыслию заявилась я сюда, по живучей привычке подчиняться кому-то. Подчиняться – значит относиться к обманутым. Я не зря запрещала себе всякое движение по чужой диктовке. Прав и Фридрих, утверждая, что воля к власти необходима для самозащиты, для самосохранения. Но любопытство сильней меня. Пару минут ещё посижу здесь, а потом уйду.
Р е б е к к а
Здравствуйте, профессор!
Н и ц ш е
А вы не под одеялом ещё? С очередного занятия возвращаетесь, от Лоры?
Р е б е к к а
Нет, я с нею больше не занимаюсь. А вас её отсутствие тревожит, и вы пошли искать её в позднее время?
Н и ц ш е
Вашей наставнице своим уходом из её кружка вы, наверно, доставили чувствительное огорчение, ведь она всегда восторженно отзывалась о вас. У неё все талантливы там, а «божественна», по ней, только сестра Амалии.
Р е б е к к а
Что вы такое говорите? Не может этого быть. Артистичная ваша красавица постоянно внушала мне прямо противоположное, постоянно гасила во мне веру в себя, никогда не поддерживала, не боялась унизить.
Н и ц ш е
Это похоже на неё. Меня тоже всегда раздражала театральность её слов и интонаций, но вас она, возможно, таким образом учила «держать удар» и готовила для актёрского поприща, полного зависти, интриг и лжи.
Р е б е к к а
Как хорошо вы всё понимаете! Сколько вам, интересно, лет?
Н и ц ш е
Около двадцати трёх.
Р е б е к к а
А разве столько вам ещё не было? Разве не то же самое вы говорили мне когда-то в прошлом?
Н и ц ш е
Я не из тех, кто сегодня говорит одно, а завтра другое.
Р е б е к к а
Как я рада, что вы такой, что в эти сумерки именно вас я встретила на пути: вы повышаете настроение, переворачиваете все мысли и намерения, направляете в лучшее русло чужую жизнь.
Н и ц ш е
Если б я мог ещё кого-то разыскивать!
Р е б е к к а
Куда же вы хотите податься за потерянной Лорой?
Н и ц ш е
В парк.
Р е б е к к а
Её вы там, я думаю, найдёте. На самой отдалённой скамье.
Н и ц ш е
Неужели! Простите, который час?
Р е б е к к а
Охотно прощаю, но не скажу. (Поспешно скрывается.)
Н и ц ш е
Забавная девушка. Сам я тоже забавник изрядный: сколько вздора наворотил ей со ссылками на Лору! В действительности толком я не помню, кого там из их общества Лора «божественной» видит. Уточнить это надо на всякий случай. Ну вот и невредимая Лора, слава богу!
2019
О р н е л л а
Вы тоже по приглашению Вагнера приехали сюда?
Н и ц ш е
Конечно, не то б я не вылез из деревеньки Клингенбрунн, окружённой тенистыми лесами: на душную жару Байрета променяешь их едва ли в июльские дни. Но сейчас я почему-то не могу жалеть о перемене места. Вы не знаете с чем это связано?
О р н е л л а
Не знаю, но догадываюсь. Объяснением этому, должно быть, является моё присутствие в антрактах и по вечерам около вас.
Н и ц ш е
О да, наедине с вами и кофе кажется вкусней. Даже невероятно вкусным. У меня такой никогда не получается.
О р н е л л а
А касательно генеральной репетиции ничего не скажете?
Н и ц ш е
Потому что знаю, что вы к вагнеристкам относитесь и не терпите возражателей Вагнера, тогда как я, видать, являюсь единственным его оппонентом.
О р н е л л а
Его музыка мне нравится.
Н и ц ш е
А вы не можете не нравиться мне, тем более что отсутствие на вашей руке брачного кольца мне не возбраняет иметь общение с вами
О р н е л л а
Ваши знаки внимания принимаются.
К о з и м а
Чем это ты заметно озабочена?
О р н е л л а
Профессор из Базеля вежливых отталкиваний не понимает. Его преследования чрезмерны, запросы необоснованны. Совместное выпивание кофе ни к чему не может обязывать и ничего большего не может означать. А что себе вообразил он!
К о з и м а
Если Фридрих и забывается, то ненадолго, отталкивать его резко не смей! Мы с мужем его любим.
О р н е л л а
Я только хотела поставить его на место. Не было б ему цены, когда бы в его мягкости не сквозила враждебность, а в его застенчивости не проглядывало высокомерие.
Г р и м ё р
Ну как, обнаружился положительный сдвиг от употребления лекарства?
Н и ц ш е
Какого лекарства?
Г р и м ё р
Которое подарила вам Орнелла.
Н и ц ш е
Ничего она мне не дарила.
Г р и м ё р
Но сам я слышал от неё, что вам она дала какое-то снадобье для мужской способности после того, как вы не сумели в интимной обстановке возвыситься до требований момента. Было такое?
Н и ц ш е
Спрашивать – это привилегия малолетних и прокуратуры. Ты к ним отношения не имеешь – оставайся без ответа.
Г р и м ё р
Смею надеяться, что на банкете, который Вагнеру устроили здесь его воспитанники, вы не станете разбираться с Орнеллой.
Ницше приближается к Орнелле.
Н и ц ш е
Сударыня, вы распространили слух о моей мужской несостоятельности, но сильно всё преувеличили в нём, и в этой клевете своей необходимо вам убедиться сию же минуту. Пройдёмте в комнату ко мне.
О р н е л л а
Что вы кричите? Как вам не стыдно! Меня покрываете позором и роняете себя. Не превозмогайте громкую музыку, жалейте ваше горло
Н и ц ш е
Сказанное вам я могу повторить, если мало сказанного раз.
Орнелла даёт ему пощёчину. Ницше, гневно оттолкнув её, покидает общество.
В а г н е р
Фридрих, я не верю собственному слуху: на тебя люди жалуются мне, будто бы ты не постеснялся женщину толкнуть, оскорбить Орнеллу на глазах у всего окружения! Неужели такое могло быть и вправду?
Н и ц ш е
Что вы хотите?
В а г н е р
Надо попросить у неё прощения хотя бы ради нашего знакомства, ведь она работает у меня в театре.
Н и ц ш е
Кем, если не секрет?
В а г н е р
Администратором.
Н и ц ш е
Исключительно ради нашего знакомства попробую помириться с ней.
Н и ц ш е
Вы любите пунш, я знаю. Позвольте вас угостить им, Орнелла! Произносить итальянские имена такие, как ваше, для немцев – удовольствие.
О р н е л л а
Подлизываетесь?
Н и ц ш е
И, надеюсь, успешно.
О р н е л л а
В этом излишне не сомневайтесь: я люблю, когда меня восхваляют, а не бранят. И пунш, естественно, люблю.
Н и ц ш е
Мне тоже нравится тянуть его около вас и нравится просто близко сидеть – это всегда невыразимо сладко почему-то.
О р н е л л а
Но пунш я сразу не допью: мне в этом удовольствии сейчас откажут, я вижу.
Г р и м ё р
Пойдёмте танцевать, Орнелла!
Недопитый бокал оставляется на столе. Новая пара смешивается с танцующими. Философ удаляется к себе в комнату.
Через несколько минут Орнелла возвращается к оставленному бокалу, полностью допивает его.
В а г н е р
Орнелла, танцы продолжаются. Разрешите вас ангажировать!
О р н е л л а
Очень охотно.
В а г н е р
Ваше перемирие с Ницше восхитительно было видеть! Если бы все так умели! Но разве кому-нибудь ещё такое дано?
О р н е л л а
Ой, что-то мне дурно, простите, покину вас.
(Удаляется.)
В а г н е р
(Козиме, разговаривающей с гримёром.)
Дорогая, зайди в комнату для женщин, узнай: всё ли нормально с Орнеллой? Почему подозрительно долго нет её? Сколько ждать объяснения тому?
К о з и м а
(появляясь из женской комнаты)
На полу лежит она без чувств, а может, уж и без жизни.
В а г н е р
Боже! (гримёру) Вы помоложе меня – позовите скорее нашего доктора.
Гримёр исчезает.
Д о к т о р
(Вагнеру)
Я попытался с помощью ладоней привести пострадавшую в чувство, но ничего не добился. Придётся доставить её ко мне в больницу. Своим я дал уже распоряжение насчёт этого.
В а г н е р
(Козиме)
Люди начали расходиться?
К о з и м а
Больше веселиться не хочется никому. К тому же поздний час уже.
В а г н е р
Но мне с волнением ещё не скоро справиться. Позовите ко мне Фридриха.
Н и ц ш е
Что случилось?
В а г н е р
Орнеллу увезли в больницу, увезли в состоянии полной бесчувственности, и пока неизвестно: смогут ли вернуть её к жизни. Вскоре после того, как она полностью выпила поднесённый тобою пунш, она рухнула, как мёртвая, хотя пульс ещё был у неё. Полицию мы не вызывали: не в наших интересах оглашать это подозрительное происшествие, но объясниться между собою мы должны.
Н и ц ш е
Неужели вы допускаете, что отравить её мог я? Травить ядом – это скорее женское, нежели мужское занятие.
В а г н е р
Но жизни лишать и снотворными таблетками дано. Вы же пользуютесь ими?
Н и ц ш е
Не отрицаю.
В а г н е р
Но тогда мы вправе подозревать и вас. Я знаю, конечно, ваше благородство, знаю, что на злодеяние вы не способны, но…
Н и ц ш е
Но хочется сделать обыск у меня? Лишний раз убедиться, что при мне не существует абсолютно никакой отравы? Чтобы спокойно спать? Я понимаю вас и добровольно предоставляю для просмотра мои вещи наряду с моими карманами. Пиджак интересует? – я не ропщу, пожалуйста.
В а г н е р
Ну, поскольку вы сами предлагаете…
(рука Вагнера просовывается в один из карманов одеяния Ницше, доставая на глаза аптечную упаковку)
Это что?
Н и ц ш е
Надо посмотреть. Я не вижу без очков.
В а г н е р
Это, мой друг, упаковка снотворного, пустая на данный момент, ибо все её таблетки, возможно, были брошены в бокал Орнеллы, чтобы свалить её с ног.
Н и ц ш е
Я не знаю, каким образом эта пустышка появилась у меня в кармане, такие таблетки никогда не спрашивал. Я принимаю хлорал от бессонницы, но, к величайшему сожалению, и предпочитаемого средства нет у меня в настоящее время, а без него сегодня я вовсе не сомкну свои глаза.
В а г н е р
Постарайтесь! Я ни в малейшей мере не подозреваю вас, уверяю. Скоро, надеюсь, Орнелла вернётся к нам, и мы вместе с нею разберёмся во всём.
О проекте
О подписке