Читать книгу «Битва полчищ» онлайн полностью📖 — Александра Рудазова — MyBook.

Да Сян Чжан проводил Креола и Ванессу наверх. Лифта в доме не было – только лестница, пусть и прекрасной отделки. Вообще, здание казалось очень старым, ветхим, давно требующим капитального ремонта. Немного не то, что ожидаешь увидеть в штаб-квартире подобной организации.

Впрочем, третий этаж выглядел очень даже ничего. Пушистый ковер, кожаная мебель, хрустальные люстры, расписные китайские вазы. На стенах цветные гравюры и изречения Конфуция, начертанные на прекрасной сюаньчжоуской бумаге.

В столовой гостей уже ожидали. Два вышколенных лакея в узких белых куртках одновременно распахнули створки двери, низко при этом кланяясь. Три человека, сидящие за обеденным столом, чуть привстали и коротко кивнули новоприбывшим.

– Садитесь, пожалуйста, господин Креол и госпожа Ли, – любезно попросил Да Сян Чжан. – Позвольте познакомить вас с этими яшмовыми господами.

Первым руку протянул высоченный, средних лет мужчина с удивительно резкими чертами лица. Его словно вытесали из каменной глыбы – причем скульптор попался не слишком искусный. Водянистые голубые глаза взирали на мир с равнодушием осьминога, а веки были полузакрыты, отчего только сильнее казалось, что перед тобой какой-то зомби.

– Игорь Андреевич, – проскрипел он. – Очень приятно.

– Яшмовый господин Нещадимов возглавляет одну дружественную нам организацию, – представил его Да Сян Чжан. – Нам уже неоднократно доводилось сотрудничать – мы помогаем им, они помогают нам.

– Знавал я одного… волшебника, – произнес Нещадимов, все еще сжимая руку Креола. – Кольцов его фамилия. Хорошо работал, только заносился иногда. У вас с этим как?

– Я не заношусь, – процедил Креол. – Мне некуда заноситься. И отпусти руку, если не хочешь, чтобы я ее сжег.

Взгляд Нещадимова не изменился. Он даже не моргнул – хотя явно понимал, что Креол не врет.

Однако пальцы все-таки разжал.

Второй был явный индус. Очень смуглый, болезненно тощий, с длинной седой бородой и усами, облаченный в европейский деловой костюм и индийский тюрбан. Длинный нос хищно изгибался, словно клюв коршуна, а цепкие черные глаза ощупывали Креола с Ванессой. Особенно Креола.

– Сат сри акал, – растянул губы в улыбке он.

– Имя этого яшмового господина – Говиндрал Васудевананд Дешпанде Сингх, – представил его Да Сян Чжан. – Однако в узких кругах он более известен как Стиратель. Сардар-джи уже много лет помогает нам… в определенных делах. Он в некотором роде ваш коллега, господин Креол.

– Да, я вижу, – медленно кивнул Креол, разглядывая Стирателя с не меньшим вниманием, чем тот его.

– Так вы тоже маг? – заинтересовалась Ванесса.

– Я сиддх, – улыбнулся Стиратель.

– Ситх?.. – не расслышала Вон.

– Ом Трайамбакам Йаджаамахэ… – тяжело вздохнул Стиратель. – Опять этот дурацкий фильм…

Креол наморщил лоб, словно припоминая что-то давно забытое… и неожиданно заговорил на санскрите. Стиратель изумленно ответил на том же языке… хотя не совсем на том же. Санскрит – очень древний язык, но с губ Креола лилось нечто совсем уж архаичное. Мир не слышал подобных речей уже пять тысяч лет.

Последний гость был низеньким толстячком с белоснежной кожей и белыми же волосами, но азиатским разрезом глаз. На носике-пуговке восседали круглые очки без оправы, а челюсти непрерывно двигались, пережевывая жвачку.

– Этот яшмовый господин – Аю Шорота, уполномоченный посол Долмийской Республики, – представил его Да Сян Чжан.

– Никогда о такой не слышала, – с любопытством сказала Ванесса. – Это где-то в Африке?

– Нет, Долмия – это… долго объяснять. Если в двух словах, у нас с ними общие геополитические интересы.

– Не зовсем так, – покачал головой Шорота.

– Давайте не будем углубляться в подробности, прина мерещ Аю’гибли, – попросил Да Сян Чжан.

– Вы инопланетяне, что ли? – неожиданно спросила Ванесса. Сейчас она бы не удивилась и этому.

– Раззе я похоз на инопланетья… тьянина? – с трудом выговорил последнее слово посол.

– Не знаю, я никогда не видела инопланетян, – пожала плечами Вон. – Вы мне скажите.

– Нет, госпоза, я такой зе семлянин, как и вы дфое. Моя зтрана… ну, господин Сен се праильно зкасал.

Заинтригованная Ванесса хотела расспросить подробнее, но тут начали подавать ужин. Особых разносолов не было – немного китайской кухни, немного европейской. Неплохое вино. Разве что Стирателю принесли вегетарианские блюда.

Креол отличился уже в самом начале. Когда перед каждым поставили по чашке с теплой водой для ополаскивания пальцев, маг по незнанию ее выпил. Ванесса не знала, куда прятать глаза от стыда. Однако Да Сян Чжан, увидев это, невозмутимо взял и тоже выпил свою воду. Ванесса облегченно вздохнула, с благодарностью глядя на хозяина дома.

– Во тии вэй вомэньдэ хэцзо цзюй бэй! – воскликнула она, поднимая бокал.

– Прекрасный тост, – улыбнулся Да Сян Чжан. – Но не переведете ли вы его на английский, чтобы поняли остальные?

Ванесса обвела взглядом присутствующих. Американка, шумер, китаец, русский, индус и… долмиец, где бы эта самая Долмия ни находилась. Да, как ни странно, единственный язык, на котором здесь говорят все – английский.

– Ну… за встречу, – смущенно предложила Вон.

Все подняли бокалы с вином. Стиратель – с молоком. Креол отхлебнул из своего и скривился.

– Вам не нравится вино, господин Креол? – осведомился Да Сян Чжан.

– Дрянь, – коротко ответил маг. – Когда я захвачу Землю, плохих виноделов будут вешать.

За столом воцарилось молчание. Креол обвел взглядом вытянувшиеся лица и… расхохотался.

– Ха-ха-ха!.. Я пошутил! – воскликнул маг.

– А-а… должен признать, вы нас немного огорошили…

– Им будут просто отрубать руки, – закончил Креол. – Что бы обо мне ни говорили, я не настолько жесток, чтобы казнить за плохое вино.

Ванессе пришлось довольно долго убеждать Да Сян Чжана и остальных, что насчет захвата Земли ее муж тоже пошутил. Вроде бы ей поверили, но Нещадимов еще долго хмурил брови.

– Надеюсь, вы удовлетворены тем оборудованием, что мы вам поставили, господин Креол? – любезно поинтересовался Да Сян Чжан.

– Каким еще обору… а, этим, – дошло до Креола. – Да я его даже не видел.

– Наши технические специалисты вполне удовлетворены, – перевела Ванесса.

Креол действительно в глаза не видел те ракеты, танки и пулеметы, что помогла закупить Организация. Их люди доставили оружие в условленное место – совершенно непримечательную точку в Аризоне, посреди пустыни Мохаве.

Наутро оно бесследно исчезло.

Все, что для этого понадобилось – один архимаг-телекинетик. Шамшуддин вышел из портала и за четверть часа переправил весь груз на Рари. А на Серой Земле его уже поджидали плонетские инженеры – они проявили большой интерес к земным технологиям. Для Плонета все это было прошлым веком, однако ученым все же удалось извлечь кое-что полезное.

– Что ж, если вы остались довольны нашими услугами… – с намеком произнес Да Сян Чжан.

Креол неохотно залез в пространственную складку и положил на стол картонную коробку. Оттуда поочередно появилось зеркало в бронзовой оправе, пустой кувшинчик, бонбоньерка с розовым порошком и хрустальный медальон, внутри которого клубился сиреневый дым.

– Проверяйте, – бросил маг. – Все как заказывали.

Да Сян Чжан покосился в сторону Стирателя – тот медленно опустил веки. Аю Шорота и Нещадимов смотрели молча, с видимым равнодушием, но лицевые мускулы у обоих чуть заметно напряглись.

– Не могли бы вы немного поведать о ваших яшмовых дарах, господин Креол? – попросил Да Сян Чжан.

Креол пожал плечами и начал поочередно указывать на доставленные артефакты.

– Это всевидящее зеркало, – произнес он. – Позволяет увидеть любое место, если только там поблизости нет источников магии. Но в вашем мире их совсем мало, так что это не проблема.

– Даже другие планеты? – с деланым безразличием спросил Нещадимов. – Луну, Марс?..

– Нет, только Землю. Хочешь увидеть Луну – отправляйся с этим зеркалом на Луну.

– Жаль, очень жаль… – слегка разочарованно произнес Нещадимов.

– Не жадничай, – огрызнулся Креол. – Моему Искусству тоже есть пределы. Большинство магов и такой артефакт не смогли бы сделать.

– Нет-нет, мы очень благодарны за все, что вы делаете для нас, господин Креол, – покачал головой Да Сян Чжан. – Не поведаете ли нам, в чем секрет этого яшмового медальона?

– Здесь запечатан анамрад, демон из Сонного Царства, – раздраженно сказал маг. – Его зовут Оллак-Кергхан. Я хотел оставить его себе, но так и не придумал, для чего он мне нужен… так что можете забирать.

– Верно ли я понимаю, что с помощью этого медальона возможно проникнуть в сон человека? – полюбопытствовал Стиратель.

– Все так. Просто надень его, коснись лба спящего – и войдешь в его сон. Но помни, что все раны и болезни, полученные во сне, появятся и в реальности. Смерть во сне – смерть наяву. Так что… лучше не умирать.

– Весьма разумный совет, – согласился Стиратель.

Бонбоньеркой с розовым порошком заинтересовался Аю Шорота. Креол рассказал, что это Пыль Синликенна, дарующая магическое зрение. Просто сделай понюшку – и следующие два-три часа будешь видеть ауры и призраков, словно всамделишный маг. Самому Креолу, да и любому другому чародею такой порошок без надобности, но обычные люди во времена Империи Шумер очень дорого за него платили.

– Ваши яшмовые дары превыше всяких похвал, господин Креол, – поклонился Да Сян Чжан. – Теперь осталось узнать лишь о секрете этого кувшинчика. Что он делает?

– А, кувшинчик… – растянул губы в улыбке Креол. – Вот, смотри.

Маг наклонил кувшинчик над столом, и из него полилась… радуга. Искрящееся, удивительно красивое семицветное сияние. Все завороженно раскрыли рты при виде такого чуда.

Потом Креол поставил кувшинчик на место, и радуга исчезла. Несколько секунд зрители ожидали продолжения, объяснения, но маг молчал, словно набравши в рот воды.

– Это что, все?.. – недоуменно моргнул Нещадимов.

– Да, – ухмыльнулся Креол. – Правда, красиво?

– Красиво, но… зачем это нужно?

– Да низачем. Совершенно бесполезная штуковина.

– И зачем же вы ее сделали?

– Захотелось.

– Это бонус, – поспешила вмешаться Ванесса. – У нас сегодня проводится акция: платите за три артефакта, четвертый получаете бесплатно.

– Мне нравится ваша акция. Как часто вы такие проводите?

– О, от случаю к случаю… кстати, господин Чжан, о чем вы еще хотите нас попросить?

– Что вы имеете в виду, яшмовая госпожа Ли?

– Я имею в виду, что эти побрякушки мы вполне могли передать и через Конрада. Не поймите неправильно, мы очень ценим ваше гостеприимство, и большое спасибо, что оплатили наш круиз по Тихому океану… но вы же пригласили нас не только для того, чтобы попотчевать этой замечательной рыбой? Кстати, она ужасно вкусная, – откусила еще кусочек Ванесса.

– Повар будет рад это слышать, – улыбнулся Да Сян Чжан. – Он очень гордится своим умением готовить фугу.

– О… так это фугу?.. – слегка позеленела Ванесса. – Никогда раньше не пробовала…

– А я до сих пор не решаюсь попробовать, – вздохнул Да Сян Чжан. – Вы очень храбрая женщина, яшмовая госпожа, раз едите ее с таким спокойствием. И да, вы совершенно правы, ваш недостойный собеседник желал бы высказать еще одну нахальную просьбу. Может ли ничтожный Чжан надеяться, что вы ее выполните, яшмовый господин Креол?

– Конечно, – снисходительно кивнул Креол. – Если есть что-то, что я могу сделать для тебя за пять минут, я это сделаю. Но если мне придется работать дольше пяти минут или, спаси Мардук, вставать с кресла – я пошлю тебя к Хубуру!

– Мой дорогой муж опять шутит, – поспешила вмешаться Ванесса, незаметно сплевывая что-то в салфетку. – Мы с удовольствием вам поможем, мистер Чжан. Но мы и в самом деле немного ограничены во времени…

– О, я отниму всего лишь сутки вашего драгоценного времени, – скрестил ладони Да Сян Чжан. – И мне почему-то кажется, что яшмовый господин Креол тоже может извлечь из этого что-нибудь полезное для себя…

1
...
...
15