Здесь, как в музыке – есть свой темп, ритм, своя мелодия. Она может быть как общая для всей истории, так и разная для разных ее частей. Сложно дать однозначную рекомендацию, какую мелодию создавать – пробуйте и смотрите, что у вас лучше получается. А для облегчения процесса следуйте структуре истории, о которой мы поговорим дальше по ходу книги.
По содержанию же история всегда об изменениях, которые происходят внутри главного героя. Иначе это уже не сторителлинг, а сказка (простая история о победе добра над злом), эпопея (повествование о судьбе целого народа) или что угодно еще. Конечно, все эти форматы имеют право на существование и несут определенную ценность, но цели и задачи у них совершенно разные. Сказка, все же, больше для воспитания через развлечение (причем, воспитание именно детей!), а эпопея – про сохранение памяти о славном прошлом и полученном тогда жизненном опыте.
Сторителлинг же в содержательном плане ближе к классической литературе. У нас есть некий центральный персонаж, который к концу произведения становится другим, нежели был в начале. Кстати, один из самых ярких примеров такой трансформации находится на стыке со сказкой. Речь о “Хоббите”, который начинается и завершается у двери хоббичьей норы, но Бильбо Бэггинс до путешествия с гномами и после него – это во многом два разных Бильбо Бэггинса. При этом, мир истории полностью вымышленный, но является вполне правдоподобным, т.е., веришь, что в таких условиях могли произойти такие события и быть приняты такие решения.
И вы совершенно верно поняли, что количество текста здесь не играет значительной роли. Когда понимаешь принцип, то можешь донести одну и ту же мысль и за три минуты и на трехста страницах.
А это слегка вопрос с подвохом. Вроде как, все очевидно – о главном герое моя история, только что выяснили же! Да… и нет.
У каждой истории всегда есть свой слушатель. Если мы создаем историю “для себя”, то мы ее слушатель (скорее всего, единственный). Если для кого-то – то, соответственно, другие люди. И чем больше слушатель узнает в герое истории себя самого, тем сильнее эффект истории. Поэтому, по-хорошему, история о слушателе и для слушателя!
И сейчас – самое лучшее время для вопроса: “А как же я пойму, каким сделать своего героя, чтобы слушатель сроднился с ним?”. Для начала определитесь с предыдущим вопросом – о чем история? О каких изменениях? Скорее всего, ваша история “зайдет” тем, кто сам хочет пройти похожий путь. А для этого у них должны присутствовать определенные личностные качества, они должны жить в определенных условиях и так далее, и тому подобное.
Вот и делайте своего героя таким, каким является относительное большинство ваших слушателей. Конечно, к изменениям придут далеко не все из них, но отправная точка у многих плюс-минус одна и та же. Если же вы хотите рассказать историю из своей жизни, то сконцентрируйтесь на демонстрации тех черт вашей личности, которые ближе аудитории.
Один из основных плюсов нахождения ответа на вопрос “О ком моя история?” – одну и ту же историю можно адаптировать под разные ситуации и разных слушателей, меняя акценты повествования. Это, конечно, требует определенного мастерства, но и позволяет освободить время, особенно, когда истори нужна, что называется, “здесь и сейчас”.
Или другими словами – “для чего я создаю эту историю?”. На мой взгляд, это самый важный вопрос. Если “о чем?” и “о ком?” как-то сами собой разумеются, без них не придумается даже простейшая сказка, то необходимость “зачем?” требует отдельного понимания. Без этого история вполне себе может быть создана и вполне себе может получиться очень интересной. Но, увы, не особо нужной.
“Зачем?” это те самые изменения, которые мы стремимся вызвать в слушателе с помощью истории. Что, собственно, ему нужно понять или совершить после того, как она подойдет к концу? Следует ли слушателю развеселиться или наоборот, взгрустнуть, задумавшись над глобальными вопросами мироздания? Даже, казалось бы, банальные и понятные действия, такие как купить ваш товар, записаться к вам на консультацию или просто поставить “лайк” в социальной сети, тоже должны быть заложены в идею истории на этапе создания.
Если идея изменения слушателя не заложена, он через какое-то время забудет вашу историю. Если изменение задумано, но подается как отдельный блок (знаменитое “Покупайте наших слонов!”), слабо связанный с основным повествованием, это скорее всего воспримется как навязывание и вызовет ровно противоположный эффект.
А это вопрос в каком-то смысле дополнительный. Он нужен для формирования и лучшего понимания вами как автором основной задачи главного героя. Возможно, вы слышали мысль о том, что нужно уметь описать сюжет произведения в одном предложении. Вот это примерно оно и есть. Также здесь заложена некий вызов нашему герою, через что у слушателя создается интерес к истории.
В идеальном варианте, слушатель сам задаст себе этот вопрос в тот момент, когда мы обозначим конфликт истории. Примеры тоже вполне нам знакомы. Это что-то типа:
● “Смогут ли хоббиты донести кольцо до Роковой горы?”
● “Сумеют ли повстанцы победить Империю Зла?”
●“Получится ли у Эркюля Пуаро раскрыть убийство в Восточном экспрессе?”
Как видите, все это достаточно простые вопросы, ответом на которые является или “Да” или “Нет”. Если вы хорошо поработали над главным героем, то слушателю очень захочется, чтобы “Да”, чтобы герой смог. Здесь и начнется их общая история!
Другой важный момент – это вопросы непосредственно по сюжету истории. Все наши месседжи, идеи и размышления подаются в контексте, что называется, между строк. Только когда слушателю интересно следить за сюжетом, он согласится принять ваш замысел! Никакими другими способами вы его, скорее всего, не заставите.
И третье важное – данный вопрос очень хорошо подходит для проверки истории на увлекательность. Если ответ на него даже у вас получается из серии “А чего там мочь?!”, значит, вы где-то не дотянули и надо увеличивать уровень сложности. Как ни крути, а в мире очень мало увлекательных историй о походе утром в магазин за хлебом.
Конечно, это не значит, что все истории должны быть только о супергероях и подвигах. Речь скорее о том, что подвигу есть место в практически любой жизненной ситуации. Главное, чтобы ситуация была для героя необычной и, как следствие, потребовала необычных решений.
Если вы сделали все правильно, ответом на вопрос “Сможет ли герой справиться?” будет почти ватсоновское: “Да. Но как?!”. Случилось? Отлично! Теперь слушатель готов впитывать ваши идеи! Чуть выше я говорил, что они подаются через контекст. Так вот, именно в описании этого самого “как” нужный нам контекст и живет. Это сложно применять в больших формах, но для “сторителлинга ртом“ – самое то.
Если вернуться к инструментальной части и терминам, то можно сказать, что через описание того, как герой разрешает сложившуюся ситуацию, выполняются функции истории. Им и посвящена следующая глава!
В данном случае “функции” стоит понимать, как “обязанности”. То, для чего вообще нужна любая (а не только наша!) история. Я остановлюсь на двух, наиболее глобальных и очевидных – развлечение и развитие. Как мне видится на данный момент, они взаимосвязаны и лучше работают, если расположены именно в таком порядке. Сначала мы развлекаем слушателя (создаем эмоции), а потом развиваем (закладываем идеи и смыслы).
Опять же, при таком подходе “рентабельность” истории увеличивается. Если с развитием не удалось, то хотя бы развлекли. А вот останавливаться на какой-то одной функции я бы не советовал. Сугубо развлекательная история забывается довольно быстро, а история только для развития это уже не совсем история и попросту нудно. Дело, повторюсь, не в качестве идеи, а в особенностях восприятия.
По сути, развлекательная функция истории это то самое – “создать хорошее настроение”. Чаще всего, в чистом виде такие истории встречаются в кинематографе и жанровой художественной литературе. Там минимальное развитие главного героя, предельно простые идеи и сюжет, который скорее описывает последовательность действий, нежели раскрывает мысль автора.
И это совершенно нормально! Исключительно развлекательные произведения нужны! Как ни странно, именно для развлечения. Вот, нужно человеку иногда отрешиться от забот, “отключить мозг” и просто радоваться, наблюдая за героями любимых жанров.
Второй важный момент – даже одним и тем же людям, в разные моменты жизни нравится развлекать себя разными историями. Это зависит от личных эстетических предпочтений и от того, каких эмоций в данный момент человеку не хватает.
Речь, конечно же, не о том “эмоциональном голоде”, которым занимаются психологи и, в более трудных случаях, психотерапевты. Здесь о вполне понятных и знакомых желаниях по типу “сейчас бы посмотреть какую-нибудь легкую комедию”, “почитать бы чего-нибудь про любовь”, “пощекотать нервы на ночь”. Кто во что горазд, в общем.
Причем, “что-нибудь про любовь” вполне может оказаться и французской сентиментальной комедией, и зубодрбительным боевиком, и мистической историей про каких-нибудь там вампиров. Это уже та самая личная эстетика включается. И это тоже нормально! Нет плохих жанров, есть плохие истории! Разделяйте эти понятия, пожалуйста.
И напомню, что мы здесь не только про кинематограф, хоть и используем киношные термины.
Обратной стороной медали является то, о чем я писал в начале главы. Истории, созданные для одного лишь развлечения, забываются довольно быстро. Они могут получиться очень хорошими, но “на один раз”. Как банка газировки (ну, или что вам там больше нравится из напитков?): купил, открыл, выпил и… все. Потом можешь выбросить, поставить на полку, сфотографировать и выложить в соцсети, сдать на переработку, да что угодно, кроме одного – выпить ту же газировку еще раз.
Поэтому, учимся слушателя развлекать, но помним, что это только половина дела!
Вторая же половина дела – вызвать те или иные системные изменения в слушателе. Оно же – развивающая функция истории. Конечно же, можно сказать, что вызвать хорошее настроение это уже изменение. И это – чистая правда! Но, в силу причин рассмотренных в прошлом разделе, нам нужные изменения более глубинные.
Собственно, повлиять мы можем, разве что, на мышление слушателя. Все остальное развитие – это его личная заслуга и труд. Причем, именно в таком порядке. Помимо легкой мотивационной манипуляции, он (порядок) описывает еще и то, как работает хорошая история на уровне восприятия. Человек слушает ее, сопереживает герою, проникается его идеями, вместе с ним преодолевает препятствия и, самое главное, вместе с ним получает награду за свершения!
То есть, у человека появляется легкое ощущение, что он уже что-то получил и чего-то добился. Потом ему хочется получить этого же, только в реальной жизни. Включается простое, знакомое с детства: “Я хочу так же!”. Искать здесь какие-то хитрые логические связи не стоит. Помните же, что история работает прежде всего в сфере эмоций?!
Вот то-то и оно! Если подавать идею об изменениях с позиции логики, человек в большинстве случаев скажет: “Спасибо, не надо. Мне и так хорошо. Идите-ка вы подальше, пожалуйста”. Другое дело – разбуженная “хотелка”!
Остальное – дело техники. Интересная, захватывающая история уже сама по себе может хорошо замотивировать человека на изменения. А если вы, как говорят современные маркетологи, попали “в боль”, то успех почти обеспечен. Вот так просто? И да и нет. Конечно, есть несколько моментов, которые нужно учитывать.
Во-первых, даже самая крутая история не будет изменять человека сама по себе. Изменяется человек только сам и только по доброй воле. Многие ваши слушатели будут следить за повествованием с открытым ртом, восторженно рассказывать, как им все понравилось и как они “хотят так же”, но останутся сидеть на месте ровно. Это никто не виноват, это человеческое мышление так работает. Есть много теорий и исследований на тему, почему хотят почти все, а достигают единицы, при желании, вы вполне можете ознакомиться с ними самостоятельно и выбрать наиболее близкую вашему сердцу. Сейчас просто примите к сведению. Самая лучшая ваша история “зажжет” сто человек, а “продолжат гореть” от силы десять.
Во-вторых, те десять, которые “продолжат гореть” тоже нуждаются в дополнительной “раскачке”. Это примерно как с продажами – считается, что клиент покупает у нас что-либо где-то в районе седьмого “касания”, т.е., появления нашей рекламы и прочих напоминаний в его зоне внимания. Ну и чисто логически, в реальность достижения какой-либо цели легче поверить, когда слышишь больше, чем одну историю об этом. Хотя бы, три. Помним старое доброе “один раз – случайность, два раза – совпадение, три раза – закономерность”. Поэтому, запасайтесь историями в изобилии! Кстати, примерно это в бизнес-продвижении называют кейсами, с поправкой на то, что кейс это сначала история про цифры, а уже потом про эмоции. Но возможны разные варианты, если подойти с умом.
В-третьих, история это про то “что делать”. А “как делать” это уже за ее границами. Детальное до последней запятой описание технологического цикла губит историю, возвращая ее в рациональную часть мира. Именно поэтому нам бывает очень интересно следить за героем какого-нибудь приключенческого романа с драками и стрельбой ровно до того момента, как начинается описание этих самых драк. Если автор уходит в дебри описания последовательности действий, количества и очередности появления в стенах и противниках дырок от пуль и тому подобное, то все – пиши пропало. Этот кусок, скорее всего, станет очень нудным для многих читателей, причем, по разным причинам. Кому-то просто лень эти детали запоминать, кто-то знает как все работает на самом деле, а кому-то вообще важны диалоги и душевные терзания.
И это я сейчас специально говорю о большой прозе, где, в принципе, полно места для маневра. А в случае, когда на всю историю у нас минут пять, даже не пытайтесь рассказывать “как сделать”! Зато рассказу о том “что сделать” уделите максимум внимания!
По сути, это все основные нюансы развивающей функции истории. Мы можем “зажечь” человека своей идеей и дать ему инструкцию что делать, чтобы получилось так же. Вроде как, и не сильно много, но без этого точно никаких изменений с человеком не случится.
Функции, которые нужно выполнять хорошей истории, мы рассмотрели. Настал черед разобраться с принципами, которые следует соблюдать при ее создании. Это нужно, чтобы история стала интересной не только вам, а еще и широкому кругу слушателей.
Я выделяю четыре основных принципа интересной истории. Это:
● Понятность
● Простота
● Полезность
● Последовательность.
Скажу больше: этим принципам вполне можно следовать при написании практически любых текстов. Конечно же, дополняя их специфическими правилами в зависимости от заданного формата.
Итак, пойдем по порядку.
Прежде всего, речь здесь про понятность для слушателя. Это то, что в продажах называется “говорить на языке клиента”, а в стародавние времена звучало как “я с эллинами был как эллин, а с иудеями – как иудей”. Это то, обо что “спотыкаются” практически все начинающие создатели историй (не важно – рассказчики, писатели, маркетологи или кто-либо еще), так и, вроде бы, вполне опытные. Это то, без чего все дальнейшие принципы просто не имеют смысла – если человек не понимает вашу историю (именно в бытовом смысле “не понимает”), то она автоматически ему не интересна.
Но как же мне быть уверенным, что моя история понятна, спросит пытливый читатель? Откуда мне знать, на каком языке говорит мой слушатель?! Люди же все разные! У каждого свое!
Как ни странно, в нашем случае все сильно проще. Прежде всего, наши слушатели являются носителями какого-либо языка. Логично предположить, что того же, что и вы. Либо одного из тех, которыми вы владеете, На это (и только на это!) и ориентируйтесь!
Как мы помним, язык бывает литературным и разговорным. Плюс разного рода жаргоны и говоры. Наш выбор – язык литературный и только он! Во-первых, он обладает максимальной эффективностью, то есть, смысловой наполненностью каждого элемента предложения. И не важно, речь о слове или, например, союзе. Во-вторых, он максимально благозвучен. Особенно это важно, если вы пишете свою историю. Разговорный язык потому так и назван, что на нем комфортно разговаривать. А вот для письма его обороты уже не подходят. Они будут или слишком примитивными, или слишком громоздкими, или лишены контекста, который вкладывается во фразу с помощью вербальных средств выразительности (тембр, громкость, интонация и т.д.). В-третьих, да, черт возьми, литературным языком мало кто пользуется и вы будете выгодно выделяться, что тоже полезно.
Все остальные варианты и способы изъяснения, особенно, что касается жаргонизмов, оставьте только для тех случаев, когда без них никак. И то – либо подбирайте их с учетом аудитории (да, в этом случае, нужно будет заранее узнать или предположить, кто наши слушатели), либо сразу же объясняем значение используемых слов.
О проекте
О подписке