Поскольку Брейн все еще чувствовал себя каким-то вареным, он решил пройтись по коридорам и заглянуть в какой-нибудь бар. На этот раз отправился на прогулку с «девяткой» и сначала очень внимательно присматривался ко всем, кого встречал в коридорах, на тот случай, если это опять какая-то не та реальность.
Однако теперь все было в порядке, и вскоре он перестал напрягаться, переходя с яруса на ярус и как должное принимая короткие поклоны персонала, которые реагировали на его «виповский» бейджик.
Вскоре Брейн нашел бар в морском стиле, который ему понравился. Большие аквариумные панели с подсвеченными воздушными пузырьками, красивые, извивающиеся в струях воды водоросли, золотые и серебряные рыбки, актинии и даже морские змеи.
Негромкая музыка на заднем плане и добродушный гоберли за стойкой – все это располагало к отдыху.
– Добрый день, сэр. Поздравляю с выходом из прыжка.
– Спасибо, дружище. Чем порадуешь?
– После прыжка рекомендую легкий мятный коктейль, который так и называется – «После прыжка».
– Годится, – согласился Брейн, усаживаясь за стойку так, чтобы видеть вход в бар и выход на кухню.
Бармен принялся смешивать коктейль, а Брейн заметил рядом с собой панельный аквариум, в котором плавало существо странного вида.
– Что это? – спросил он.
– Тазгольдер.
– Да?
Брейн принял стакан с голубоватой жидкостью и попробовал коктейль.
– А что это за животное? Из каких оно мест? – спросил он, прекрасно помня рассказ лейтенанта-ящера.
– Я не знаю, сэр, – отвел взгляд бармен.
– Да ладно, я же ВИП-пассажир, мне можно рассказывать то, что другим нельзя. К тому же я эти ваши заморочки с видениями знаю. Во время прыжка пассажирам всякая всячина мерещится.
– Ну да. Нам не разрешают говорить с пассажирами на эти темы. Но раз вы уже в курсе…
– Я в курсе. Так откуда этот зверь?
– Неизвестно. В наших аквариумах они появляются после прыжка. Бывает только один, вот как в этот раз, а иногда до трех-четырех.
– А кто же им такое название дал? – спросил Брейн, поглядывая на пришельца и потягивая коктейль.
– Мой напарник назвал, а ему пару раз это самое даже привиделось… Ну, во время прыжков. И он сказал, что там эти штуки называли именно так – тазгольдерами.
– Занятно. А что вы потом с ними делаете? Чем кормите?
– Ничем не кормим – мы же не знаем, чем надо, да они и не жрут. Просто плавают в воде, плавают, а потом – бац, и исчезают без следа.
– Без следа?
– Вот именно, сэр. Тут у нас один умник был в штате, так он называл это коллапсационным распадом.
– Мудреные словечки.
– А то! Сам бы я такое не выдумал. И еще он сказал, что этот распад… он свойственен…
– Свойственен?..
– Сейчас-сейчас, – поднял палец бармен. – Я слово вспоминаю. Ага, вот этот самый коллапсационный распад свойственен организмам синтетической структуры.
– Да у тебя в баре прямо хоть диссертацию пиши, – покачал головой Брейн, в который раз удивляясь, как много информации можно добыть в самых неожиданных местах. – А с чего понятно, что он синтетический, организм этот?
– Потому что он вроде как на батарейках. Отработал положенное, и все.
Брейн допил свой коктейль и поднялся с табурета.
– Ой, я как будто потяжелел от вашего мятного, – заметил он.
– Это не от мятного, сэр. Следующая большая станция, где сойдет половина пассажиров, – Танжер. А на нем гравитация сто семь процентов. Вот и прибавляют понемногу, чтобы через трое суток переход был незаметен.
– Умно.
– Умно, только дорого. Я раньше на разных лайнерах работал, там везде единица. А такую роскошь, как регулировка гравитации, может себе позволить только «Спейсперл» и еще пара компаний.
Брейн кивнул. Ему также предстояло сойти на Танжере.
На орбите Танжера огромный лайнер пристыковался к перевалочному узлу, и багаж Брейна перевезли на шаттл, курсировавший между орбитальными хабами и портами на поверхности планеты.
Чувствовалось, что уровень тут уже не тот, что на борту лайнера, однако и Брейн уже оделся попроще, чтобы не выделяться на улицах «варварской одеждой».
В городе, куда он направлялся, его ожидала теплая солнечная погода, поэтому он был в легких темно-серых брюках и в куртке на полтона светлее. Ботинки спортивного покроя, такие, чтобы и ходить, и бегать, и выпрыгнуть из окна, если что, ведь он ехал в неизвестность, и следовало ожидать всякого.
И хотя Брейн помнил о порядках и традициях Метрополии, то, что он увидел уже в зале порта, его удивило. Было такое впечатление, будто он с карнавала попал в какой-то пункт отбытия исправительных работ.
Гоберли, канзасы, суперколверы – все были одеты одинаково безлико в полурабочие комбинезоны, которые выглядели так, будто подарены обладателям старшими братьями. На фоне этой толпы он выглядел вызывающе.
А уж голубая рубашка в синюю полоску под курткой привлекала такое внимание, что Брейн торопливо застегнул куртку до самого верха, однако он все еще слишком выделялся – теперь прической.
В Метрополии стриглись в едином стиле – оптимально. То есть не слишком длинно, не слишком коротко, при этом так, чтобы не слишком часто ходить к парикмахеру.
Зайдя в туалет, Брейн оглядел себя в маленькое зеркало на стене и, смочив руки водозаменителем, как мог пригладил волосы, чтобы выглядеть попроще. В его ситуации выглядеть заметным было плохо.
Пришлось вместо рубашки надеть серую футболку, а еще он подвернул внутрь ворот куртки и оторвал на ее бортике ярлычок дорогой фирмы.
После этого Брейн еще раз взглянул на себя и удовлетворенно кивнул: теперь он приблизился к местным стандартам и мог следовать дальше.
Выйдя из здания порта на платформу такси, он уселся в автоматическую капсулу, и она тронулась, еще не услышав адреса доставки.
– Округ Венитас, здание Восьмого управления, – произнес Брейн.
– Заказ принят. Оплата до или после поездки? – поинтересовался робот. – До – скидка пять процентов.
– Отлично. Пусть будет после. – Никакие скидки его не интересовали.
После сделанного выбора капсула ускорилась, а затем они влились в поток таких же однообразных купсул-такси и больших капсул-грузовиков. Они без свойственной варварским колониям суеты неслись, строго соблюдая все правила, и водители не таращились друг на друга в открытые окна, потому что, как правило, транспорт в Метрополии управлялся роботами.
Смотреть по сторонам смысла не было – обочины и встречная полоса были закрыты высокими экранами, – поэтому Брейну оставалось любоваться теми частями зданий, которые были видны из-за пределов заграждений.
Казалось, даже воздух тут был какой-то безвкусный, хотя капсула внутри выглядела заметно чище, чем большинство такси в варварских регионах.
Дорога заняла чуть более получаса, и, расплатившись казенной карточкой, Брейн вышел из капсулы и смерил взглядом уходящее в небо здание Восьмого управления.
Что это было за управление, он не задумывался – майор Корсак знал, что делал, и, раз направил Брейна по этому адресу, значит, так было нужно.
Нарушая строгий вид здания-параллелепипеда, возле его входа располагалась целая серия каких-то инсталляций из белого и голубоватого металлов, по которым ползали роботы-чистильщики под присмотром строгого гоберли, одетого в подобие военного мундира.
Поднявшись на крыльцо, Брейн приблизился к дверному проему, закрытому прямоугольником затуманенного стекла без ручек и кнопок.
– Кто? – задал вопрос невидимый охранник.
– Капитан Винсент Лукас, – ответил Брейн, полагая, что придется подождать, пока сработает система связи с архивом данных, но замок сработал практически сразу, и дверь беззвучно убралась в стену.
Брейн прошел внутрь, оказавшись в уже знакомом ему туннеле безопасности. Такими здесь были оснащены все важные здания.
«Хранилище для предметов, запрещенных к проносу», – гласила надпись на табло справа от входа в туннель. Брейн понял, что это касалось и его багажа, поэтому подошел к загрузочной дверце, приложил ладонь к сканеру, и дверца открылась, предлагая Брейну положить багаж. Поставив чемодан, он снова приложил руку к окошку сканера, и дверца закрылась.
Теперь он мог проходить через следующий этап безопасности.
Туннель не имел никаких видимых устройств сканирования, не было тут и строгих операторов. Никто не подавал никаких команд, не светились контрольные лампочки, разрешавшие или запрещавшие проход.
Имелось лишь три прозрачных перегородки, которые открывались перед Брейном с определенным интервалом, тем самым определяя скорость прохода гостя через сканируемую зону. «Удобно», – подумал он. Миновав туннель, он оказался в лифтовом холле, где уже стояла лифтовая кабина с открытыми створками.
Брейн вошел в лифт, ничуть не сомневаясь, что это для него. Кабина беззвучно тронулась, и он, оглядевшись, ничуть не удивился, не обнаружив никаких кнопок.
Когда кабина остановилась, он вышел в лифтовой холл и увидел электронную панель с надписью: «Направо, в комнату 149».
Выйдя из холла, он повернул направо и зашагал по отшлифованному до блеска полу из пластического камня, который хотя и выглядел как гранит, но поглощал звуки шагов.
У двери с нужным номером отсутствовала ручка, и Брейн, толкнув ее, оказался в просторном кабинете со столом, за которым сидел суперколвер в гражданском костюме, полностью погруженный в изучение каких-то бумаг.
Брейн подождал, когда сидевший за столом поднимет на него глаза, и представился:
– Капитан Томас Брейн, прибыл для получения нового назначения.
– Присаживайтесь, капитан, – сказал суперколвер.
Брейн сел на предложенный стул и стал ждать.
Хозяин кабинета еще с полминуты разбирал документы, затем сложил их в папку и, щелкнув магнитным замочком, убрал в ящик стола.
– Почему ехали как Винсент Лукас, а приехали Томасом Брейном? – спросил он, сложив на столе свои большие руки.
– Обстановка была неспокойная. Так безопаснее.
– Обстановка была неспокойная, – повторил суперколвер. – У майора Корсака она всегда неспокойная. Значит, поедете по назначению под этим новым именем?
– Так точно, сэр.
– Хорошо. Ваш файл уже готов.
С этими словами хозяин кабинета выложил на стол карточку, являвшуюся одновременно удостоверением и расчетным документом. И листок с транзитными предписаниями и графиком следования до места.
– Вы направляетесь на Лутон-Двойной, там базируется наша спецчасть, которая занимается этими, как их… Ну, вы сами понимаете.
– Я понимаю, сэр, – кивнул Брейн.
– Но хочу вас предупредить: обстановка в этом гарнизоне неоднозначная. Сказывается напряженная работа, поэтому принять вас могут холодно. Это как закрытый клуб, понимаете?
– К чему я должен готовиться?
– К тому, что ваше назначение не будет принято, потому что в такого рода подразделениях местное командование имеет право решающего голоса.
– Я понимаю, сэр.
– Но если что-то пойдет не так, возьмите у них открепительное заявление, и мы найдем вам другое применение.
– Спасибо, сэр. Я это учту, – сказал Брейн, поднимаясь и взяв карточку, сунул в карман. – Разрешите идти?
– Разумеется, капитан. Вы свободны.
Брейн дошел до двери, но, остановившись, повернулся к суперколверу:
– Вопросы, капитан? – угадал тот.
– Так точно, сэр, последний.
– Я слушаю.
– Почему куратор такой огромной сети до сих пор майор?
– Вы о ком?
– О Корсаке.
Хозяин кабинета рассмеялся.
– Впервые слышу такой вопрос, капитан Брейн. Но поспешу вас заверить, что Корсак лет двадцать как не майор. Просто ему нравится называться так. Агенты, знаете ли, побаиваются высоких должностей, а Корсак в чине майора – достаточно авторитетный, но и не такой далекий, как генеральские звезды. Вот как-то так. Это его стратегия.
В ведомственный порт Брейна доставила казенная машина с водителем, молчаливым гоберли, который за время сорокаминутной поездки не проронил ни слова.
На проходной их ждала проверка пропуска, но предъявлял его водитель – на Брейна охрана даже не взглянула. Затем они проехали на территорию, машина помчалась по транспортной полосе, выделенной желтой «зеброй», и остановилась возле шаттла с логотипом какой-то коммерческой компании. Впрочем, Брейн понимал, что это всего лишь маскарад, поскольку с логотипами ИСБ никто никуда не летал.
Это было судно для дальних рейсов, о чем свидетельствовала его форма, характерная для аппаратов, возивших большой объем топлива. Правда, полную заправку они делали на орбитальных доках, спускаясь на поверхность планеты на небольшом резерве. Это позволяло им поднять на орбиту больше груза.
Выйдя из машины, Брейн вытащил чемодан из открывшегося багажника и стал подниматься по невысокому трапу.
Погрузочная дверь оказалась открытой, и он прошел внутрь, сразу оценив обстановку.
Это был полугрузовой транспорт, имевший дополнительный пассажирский модуль, но к нему пришлось пробираться мимо контейнеров, которые были надежно закреплены стропами на случай болтанки.
Едва Брейн открыл дверь в салон, зазвенел имитатор колокольчика, из кабины вышел суперколвер в потертом парадном кителе гражданского пилота. У него были воспаленные глаза, и сам он выглядел худым. Особенно это было заметно из-за его высокого роста – он был на голову выше рослого Брейна.
– Ага, основной пассажир прибыл.
– Так точно. Капитан Брейн.
О проекте
О подписке