Читать книгу «Офсайд 3» онлайн полностью📖 — Алекса Д — MyBook.
image

Глава 2

«Мы любим трагедию. Мы обожаем конфликты. Нам нужен Дьявол, а если Дьявола нет, мы создадим его сами».

Чак Паланик «Призраки»

Лекси

Выходные прошли неожиданно весело. Я изо всех сил пыталась отвлечь Майкла от тяжелых мыслей и печальных дум. Но даже стараться сильно не пришлось. Купер и сам не хотел поддаваться унынию. Первый день мы гуляли по городу. Парк, набережная, музей, ресторан, уличные выставки… К ночи стало понятно, что мы начали не с того. И следующий день посвятили поиску квартиры для Майкла. Он не собирался выгонять Лайзу с ребенком, приняв благородное решение оставить ей все. Не собирался судиться с ней. Наверное, отчасти чувствуя свою вину за то, что не долюбил, и за многочисленные измены.

Я в который раз подумала, что Майкл Купер – настоящий мужчина, который мог бы стать для меня идеальным партнером. Я знаю, что он любит меня и никогда не переставал, но… всегда есть «но». Моя жизнь разделена на «до» и «после» Джейсона Доминника. Я бы хотела сказать, что справилась с его призраком, который стоит за плечами и дышит в спину. Но солгу. У каждого есть свой кошмар, тайная зависимость. Разница лишь в том, как глубоко вы пускаете ее в свою душу. Я не просто пустила, я позволила взять во владение.

У меня ничего не осталось. Даже если я попытаюсь посмотреть на Мика глазами не друга, а девушки, то поступлю нечестно. Мне нечего ему предложить. Пустая, бесчувственная пустыня, выжженная дотла или скованная льдами.

Квартира находится быстро. Не совсем то, что мы искали. Мик посчитал ее слишком маленькой для своего величества. Две комнаты, скромная мебель, но зато рядом с офисом. Не нужно часами стоять в пробках. Я свою квартиру покупала с тем же расчетом.

Вечером я собираюсь домой, но Мик всячески старается найти повод задержать меня еще ненадолго. Его взгляд настойчив и понятен, но мы так много раз обсуждали «нас», невозможность «нас». Ему сейчас плохо, и Мик, как никогда, нуждается во мне. Мы могли бы помочь друг другу.

Но я боюсь. Если ничего не выйдет, мы потеряем дружбу, которой так много лет. Я люблю его, и эти чувства слишком искренние и чистые, чтобы переводить их в другую плоскость, где столько боли и грязи.

На самом деле, я не хочу никому принадлежать. Снова дать власть над собой мужчине. Нет, никогда. И даже лучшему другу, в чувствах которого я не сомневаюсь… Никто не получит меня.

Просто я чужая. Даже через тридцать лет я буду его деткой. Джейсон. Я больше не вижу кошмаров о нем. Он снова меня оставил. И я чувствую боль, несмотря на то, что сама во всем виновата.

Я не была больной одержимой жертвой до Джейсона, но теперь я ею стала. А какой выход для двух безумцев?

Психушка?

Иногда я почти уверена, что там и закончу свои дни. Особенно с тех пор, как перестала общаться с моим психологом – Джейн. Я вдруг поняла, что она меня не вылечит. Меня сломал человек, которые психически и интеллектуально сильнее ее. Она понятия не имеет, в какие игры мы с ним играли. В какую игру играл он.

Вернувшись домой, я столкнулась с многозначительными взглядами мамы и Андреа. Они явно решили, что мы с Миком решили продвинуться в наших отношениях. Я и не смела их разубеждать. Они так много волнуются из-за меня. Пусть чуть-чуть порадуются. Мама всегда мечтала, что мы с Миком будем вместе, а когда я вчера сказала, что он разводится с женой, она воспряла духом и воодушевилась, увидев в этом печальном событии свой скрытый смысл.

Андреа устроила бы мне ночью допрос, но очередное свидание с ее загадочным Джеком изменило планы. Я легла спать рано и не слышала, как вернулась сестра. А когда уходила утром на работу, она еще спала. Вот такое несовпадение.

А в офисе меня ждал сюрприз. Никто не спросил, где я болталась две недели, не потребовал отчета или справки от врача. Отнюдь. Все коллеги смотрели на меня с напряжением и толикой подобострастия. От вежливых назойливых улыбок становилось тошно. Напрямую никто не задавал вопросы, но любопытные взгляды всего офиса так и следовали за мной, куда бы я ни шла.

Те, с кем еще недавно я была в приятельских отношениях, сторонились меня и вели себя весьма странно.

Это могло означать одно. Слухи не лгут.

Что-то происходит.

А что именно, я узнала ближе к обеду.

Меня вызвали на шестьдесят четвертый этаж в кабинет, в котором я никогда не была. Я знала, что он принадлежит неофициальному, но самому главному боссу, который помимо «Боско» владеет еще несколькими компаниями. Мы называли его Призраком, потому что никогда не видели. Арчи говорил, что генеральный прилетал пару раз на личном вертолете по экстренным делам и через пару часов отчаливал. Все общение с ним сводилось к онлайн-конференциям, на которых, конечно, простые смертные, вроде меня, не присутствовали. Никто в офисе даже имени призрака не знал. Но кабинет для него держали.

И вот я удостоилась чести переступить порог святая святых. Странно, что я даже не волновалась. Никто и ничто не может испугать меня.

Только Джейс.

Первое, что бросилось в глаза – строгость и простота. Кабинет оказался небольшим, с окном, которое плотно закрывали жалюзи, неярким освещением и минимумом офисной мебели графитового цвета. Единственное, что выдавало привилегированность хозяина офиса – это шикарные кожаные кресла.

Высокий, одетый в безупречный костюм, несомненно сшитый специально для него, мужчина сидел за столом из темного дерева в одном из таких безумно удобных анатомических кресел и цепким сдержанным взглядом рассматривал меня. Пристально, но не выходя за рамки приличий.

Светловолосый или седой, стройный, судя по тому, что я видела над столом. Приятное лицо с неглубокими морщинами. Ему около пятидесяти или немного за. Черты лица правильные, гармоничные. Кто-то счел бы мужчину привлекательным, но меня отталкивало выражение его лица. Абсолютно властное, жесткое, снисходительное. Нечто хищное и опасное исходило от поджарой фигуры, и мне не нравилось, как холодно блестели серые глаза, в которых мелькало превосходство и равнодушие. Он не казался добрым, вежливым, лояльным. Передо мной сидел еще один игрок. Я чувствовала опасность всеми фибрами души. И мне хотелось бы никогда не переступать порог офиса призрака и не видеть его лица.

– Мария-Александра Памер, – неприятно улыбаясь, приветствовал мужчина, заставив меня занервничать и напрячься. – Вживую ты еще очаровательнее, чем в личной карточке. Ох уж эти фотографии на документах. Я, наверное, должен представиться? – Холодный пристальный взгляд впился в меня, когда Призрак указал на свободное кресло. – Присядь, надолго не задержу, но зачем стоять, если можно расположиться комфортно.

Я послушно села, но из-за волнения вряд ли прочувствовала все удобства и достоинства шикарного кресла.

– Меня зовут Генри Лайтвуд, – произнес он ничего не выражающим тоном, с прищуром оценивая выражение моего лица. – Ты когда-нибудь слышала обо мне?

– Нет, сэр, – отрицательно качнула головой.

– Хорошо. – Удовлетворенно кивнув, мужчина откинулся назад, задумчиво скользя по мне взглядом. – Теперь нам придется много работать вместе. Я не так давно перевелся в Нью-Йорк из другого региона влияния. Обмен опытом, так сказать. И я решил устроить внутренние перестановки. Мне нужен человек… – Он сделал паузу, выразительно посмотрев мне в глаза. А у меня аж мурашки по коже побежали. – Правая рука. Надежный человек, Мария-Александра. И в тоже время уважаемый в коллективе. Молодой, умный, с аналитическим мышлением, умеющий и желающий учиться. Я изучил все личные дела сотрудников «Боско». И раз ты здесь и сидишь напротив, то должна понимать, что я остановил выбор на тебе.

– Я не уверена, что достойна подобной чести, – промямлила, нервно сглатывая.

– Не нужно высокопарности. Будь проще, и мы поладим. Я всему тебя обучу, не волнуйся. Если появятся вопросы, то ты всегда сможешь мне их задать. Главное, никакого стеснения и наигранной скромности. Договорились?

Я выдавила улыбку, сбивчиво поблагодарив за доверие. Черт, я же могу отказаться? Почему у меня такое чувство, что нет?

– Мне нужно уехать по неотложным делам, Александра, но вместо себя я оставляю своего помощника, который объяснит тебе твои полномочия и обязанности. Он будет работать только с тобой и занимать этот кабинет. Поможет решить любые проблемы налету и при необходимости свяжет тебя со мной.

Лайтвуд нажал на кнопку внутренней связи.

– Дино, зайди, пожалуйста, – властно приказал он. Его взгляд все это время не отлеплялся от моего лица. – На этой прекрасной ноте спешу откланяться. Очень надеюсь увидеть тебя через месяц на одном закрытом мероприятии для высшего руководства. Приглашение принесет курьер. Явка обязательна.

Глава 3

Лекси

Хм… Дино Нонберто Орсини. Несомненно, он заслуживает того, чтобы на него обратить внимание. Молодой, горячий, умный, успешный. Итальянец. Высокий, стройный, смуглый. Кареглазый, с длинными ресницами. Брови вразлет. Энрике Иглесиас нервно курит. Дино Орсини – это вип-уровень, высший класс. Холеный, аристократичный. Педант. Белоручка. Элегантный. Внешне невероятно красив, но внутри… На уровне подсознания или шестым чувством я вижу людей с надрывом, тайной, бездной и пустыней внутри. Нас таких немного, но мы могли бы создать сообщество обездушенных марионеток, для которого не требовалось бы пропусков. Мы бы узнали друг друга. Как? Я не знаю. И знаю в то же время. Дино – один из нас. Красивая заведенная кукла.

За то время, что мы проводили вместе, любые другие коллеги уже стали бы, как минимум, приятелями, которые знали друг о друге пусть не все, но многое. Дино же никогда не переходил с деловой сферы общения на личную. Мне кажется, он просто не умел общаться неформально. К концу третей недели интенсивного взаимодействия, я поняла, что Дино совсем не похож на итальянца по менталитету и характеру. У него напрочь отсутствует и то, и другое. Передо мной был рассудительный, неутомимый, идеальный биоробот. Я не видела в нем недостатков, не видела и достоинств. Он пахал на износ, не проявляя при этом ни малейших признаков усталости или недовольства. Мы работали и ночами, поэтому я видела и знаю, о чем говорю. Выражение его лица не менялось на протяжении дня, что реально пугало… Я невольно стала придумывать для себя истории про Дино Орсини. В одной из них он гей, который безумно и тайно влюблен в Призрака. В другой Дино, в самом деле, биоробот. В третьей – маньяк, вроде Декстера из одноименного сериала. В четвертой – инопланетянин-шпион. В пятой – агент ЦРУ.

В том, что Орсини был темной лошадкой, я не сомневалась. Мы оба были сломлены этой жизнью, точнее людьми, которые умели ломать и делали это методично, хладнокровно и безжалостно. И мы искали забвение в работе, но я еще не достигла такого уровня в отрицании внешнего мира, как Дино.

Не думаю, что у него есть семья, друзья или девушка. Он не ходит на свидания, не сидит в сетях. За недели, что мы провели вместе, я бы заметила. Единственным человеком, с которым он общался, был Генри Лайтвуд. Сухие официальные звонки, деловая переписка. Это все, что их связывало. Мне так казалось. Уже после, позже, наблюдая за обоими в отдельности и вместе, я стала собирать пасьянс. И то, что я узнала…

Но все по порядку. Орсини вводил меня в курс моих новых обязанностей. Мы изучали документы, договора, схемы, по которым ведется сотрудничество с другими компаниями, неофициально-дочерними. Кстати, как и Лайтвуд, Орсини, по сути, был призраком. Как и Лайтвуд, он не был документально сотрудником компании. Закулисные короли, мать их за ногу. Он не спускался на нижние этажи. Я была тем единственным коллегой, который его видел. Первые три недели Дино пытался впихнуть в мою голову всю информацию, которая касалась функционирования конкретно «Боско энд Варт».

В начале четвертой по электронной почте мне пришло приглашение на закрытое мероприятие, которое должно состояться в Цюрихе, в клубе «Диагональ», в пятницу. Начало в 18.00. Бронирование отеля Baur-au-Lac и авиабилетов в обе стороны за счет компании. Остальные инструкции я должна была получить у Дино.

Но к моему огромнейшему удивлению, именно в этот день Дино опоздал впервые. Пока я ждала своего куратора, то загуглила и отель, и клуб, выяснив, что отель является люксовым, а клуб и вовсе закрытым для простых смертных, с ценами, которые впечатлили бы даже Трампа, но уже после того, как он стал президентом, потратив огромную часть своих миллиардов на предвыборную гонку.

Многое в предстоящем мероприятии меня смущало. Во-первых, Лайтвуд сказал, что праздновать будут день рождения «Боско», а приглашение получила только я и держатели пакетов акций. Майкл приглашение не получил, как и другие руководители его уровня.

Про Майкла вообще отдельный разговор. Он почему-то вбил себе в голову, что с моим куратором у меня завязался роман, поэтому мы с ним так много проводим времени вместе. Видимо, после истории с Лайзой, ему везде мерещились тайные предательства. Но в нашем случае даже абсурдный роман с Дино не стал бы изменой по отношению к Куперу. Не понимаю его реакции. Он злится, что я совсем редко вижусь с ним? Так я бы рада, но времени нет.

Домашние тоже злятся. Андреа отбилась от рук, собралась отдыхать со своим парнем куда-то в южные страны. Родители в шоке, а она влюблена и счастлива. Я помню себя в ее возрасте. Завидую и молчу. Мы должны совершить, как можно больше ошибок, набить кучу шишек, чтобы научится приземляться, как кошка, на четыре лапы. Я не позволяла себе быть сумасбродной. Я заводила романы, чтобы… Черт, да просто для здоровья. Секс и все. Никаких заморочек, за исключением романа с женатым. Мое сердце не дрогнуло ни при полном разрыве отношений. И это плохо. Если бы я знала, каково это, то была бы осторожнее, умнее, сильнее. К Джейсону Доминнику подготовится невозможно. Он – цунами, накрыл, поглотил, перемолол, выбросил на берег пустую ракушку, но я могла бы попытаться… Я желаю Андреа, чтобы ее первая любовь не стала несчастной, как у многих. Из нас двоих пусть она будет счастливой, живой, светящейся. Мама уговаривала меня повлиять, вмешаться, но я понимала, что сейчас мою сестренку никто не остановит. Я слишком хорошо знаю, что такое любовь.

Просто мне досталась ее другая половина. Злая, жестокая, безжалостная и бессмысленная.

Пусть ей достанется светлая, взаимная, вечная.

Дино вызвал меня в кабинет Призрака сразу после обеда, я работала у себя и не сразу смогла ответить на вызов по внутренней линии, беседуя с коллегой по деловым вопросам.

И Орсини впервые мне нахамил. Даже не нахамил. Повысил тон. Рявкнул.

Я была поражена, даже улыбнулась про себя.

Но когда через двадцать минут, я поднялась к нему, то стало не до веселья. Орсини был в гневе. И таким я никогда его не видела. Он смотрел на меня с таким презрительно-снисходительным взглядом, что мне сразу захотелось ощетиниться, фыркнуть, развернуться и уйти. Сам-то ты кто, сученыш? Откуда вылез? На мажора и представителя золотой молодежи не похож. Скорее, обнищавший аристократ. А гонору-то сколько!

– Саша, сколько минут назад я попросил тебя подняться? – ледяным, металлическим тоном спросил Дино, глядя на меня исподлобья, играя желваками на изящных скулах. Эх, ему бы моделью работать. А не роботом при Лайтвуде. Сколько бы я не просила Дино называть меня Лекси или Александрой. Он упорно использовал сокращение Саша, так же как это делала Марина. Боги, как же я по ней скучаю…

– Послушай, Дино, я обсуждала важный проект, который может принести компании очень хорошую приб…

Орсини оторвался от края стола, на который опирался и поддался вперед, вытягивая руку, царственным ленивым жестом приказывая мне заткнуться. Что я и сделала, гордо и несгибаемо глядя в немигающие глаза Орсини, который сканировал меня жестким, внимательным взглядом.

– Звонок от меня и сэра Лайтвуда принимается в первую очередь. Он мог быть уже здесь. Пробки задержали. И был бы недоволен, – произносит Дино с раздражением, глядя на меня, как на идиотку. – Если получаешь приказ от нас, то выполняешь его немедленно. Если в приказе звучит слово «срочно», то выполняешь молниеносно. Я говорил?

– Говорил, – киваю я, держа осанку, не поддаваясь на попытки Дино запугать меня. Он чуть склоняет набок голову, прищуривая глаза. Теперь он кажется озадаченным, даже удивленным. Мы смотрим друг на друга несколько минут подряд, и ни один не собирается уступать. Я не буду подчиняться и бежать по свистку. Лучше увольте. Хватит с меня одного тирана. Но, конечно, вслух ничего такого не говорю.

– С характером, значит, – усмехнулся Дино одними губами. И я поняла, что в этой схватке выиграла. Меня затопил триумф, который я даже не скрывала. И только теперь я обратила внимание на неидеальный внешний вид Орсини. Сегодня с ним точно что-то случилось. На лице легкая щетина, волосы в беспорядке, костюм, вроде, не сильно помят, но я точно помню, что он был в нем вчера. Видимо, вопрос отразился в моих глазах, потому что Дино свои внезапно отвел, отворачиваясь. Обойдя стол, он направился на рабочее место. Я пристально следила за каждым его движением, пытаясь понять причину изменения поведения Дино.

И когда, присаживаясь в кресло, он повернулся в профиль, поправляя галстук и разминая плечи, я заметила синяки на его шее. Если бы я не была знакома с Джейсоном, то решила бы, что это следы страсти от ночи с горячей девушкой. Но я слишком разбираюсь в разновидностях отметин на коже и причинах их появления. Ни о какой страсти в этом конкретном случае и речи не было. Парня ставили на колени, и на шее не что иное, как следы от пальцев человека, который делал это. Безжалостно, жестко.

И не похоже, чтобы Дино нравилось то, что происходило. Во что влез этот парень?

Орсини ловит мой потрясенный взгляд, выдерживая его со спартанским достоинством, и в этот момент я вдруг понимаю, что он точно так же все знает про меня.

– Когда прилетел Лайтвуд? – спросила я, внезапно пересохшими губами. Карандаш в пальцах Дино сломался, выдав его.

– Вчера. Сэр Лайтвуд, Саша. Сэр!

– Это он? – спросила я, взглянув в темные глаза. Он не успел скрыть вспышку ярости и ненависти. Не ко мне. Я не ошиблась. Чутье не подвело.

– О чем ты? – хрипло спросил он, откинувшись на спинку. Выглядел усталым и разбитым. День откровений. Мне его жаль. Такой же, как я.

– Ты знаешь, о чем. Синяки на шее – его работа? – откидывая всяческие церемонии и хождения вокруг да около, спросила в лоб. Взгляд Дино задумчиво и отстранённо прошелся по мне.

– Думаешь, что умная такая? – насмешливо скривил губы Орсини. – Дура ты, Саша. Еще больше дура, чем я думал.

– Иди ты, Дино, знаешь куда! – разозлилась я. – Ты мне даже не руководитель. Говори так со своим приятелем, хозяином или кто он там тебе?

– Заткнись! – рявкнул Орсини, потемнев лицом. – Одно мое слово, и Лайтвуд сотрет тебя в порошок.

– Ух ты! Да у вас, никак, любовь. Дино, не Лайтвуд, а сэр! Сэр Лайтвуд, – усмехнулась я. – Знаешь, у меня было подозрение, но я все время его отодвигала. Не похож ты на гея, – уже серьезно, без всякой издевки добавила я.

– Я не гей, Саша, – отчеканил он с каменным лицом. – Не пытайся разобраться в том, в чем не смыслишь. Бывают ситуации, которые от нас никак не зависят.

– Правда? А мне казалось, что я была в такой ситуации. – Я с вызовом посмотрела в непроницаемые глаза. Дино снова стал похож на себя прежнего. Выплеснул негатив и надел любимую маску. Он научит меня? Я тоже хочу так же контролировать себя.

– Ты не была в такой ситуации. И не дай Бог тебе побывать, – с леденящим душу спокойствием произносит Дино. – Джейсон Доминник просто любитель на фоне Лайтвуда. Говорю тебе это, чтобы ты понимала, как опасно связываться с… сэром Лайтвудом. Будь предельно осторожна, Саша.

Я застыла с открытым ртом, застигнутая врасплох. Сукин сын пробил мою защиту, произнеся только одно имя. Миллион вопросов растревоженным пчелиным ульем зашумел в моей голове.

– Откуда ты знаешь Джейсона? Точнее, обо мне и Джейсоне, – облизав пересохшие губы, спросила я.

– Читаю газеты, – сухо пояснил Дино, пристально глядя мне в глаза. – А если честно, то готовься к сюрпризам. Джейсон и Марк Доминник – наследники Изиды, которые уже приняли обязанности каждый в своем регионе.