Читать книгу «Зависимость» онлайн полностью📖 — Айви Смоук — MyBook.

Глава 8
Суббота

Я обхватила себя руками. Мне необходимо было побыть одной. Я могла простить его за то, что он не разговаривал со мной в течение нескольких недель. Черт, я уже простила его. Но переспать с Изабеллой? Предполагалось, что он разведется с ней, а не станет ее трахать. Я покачала головой и посмотрела на свои кроссовки. Мне было противно, что я одета в купленную им одежду.

Лифт звякнул, и двери открылись. Я продолжала смотреть в пол.

– Я заранее извиняюсь за вопрос, который сейчас задам вам.

Я подняла глаза. В лифт только что вошел Брендан. Он нажал кнопку, и двери закрылись.

– Итак, тот самый таинственный парень. Это он сделал с вами?

– Нет. Ничего такого. – Он просто отшлепал меня, когда думал, что я плохо вела себя. – Я упала. Вот и все.

– Хорошо. – Он приблизился ко мне и прислонился к стене.

– Вы в порядке?

– Да.

– Тогда почему вы выглядите так, словно вот-вот расплачетесь?

– Я только что узнала кое-что, что расстроило меня.

– Хотите поговорить об этом?

– Не особо.

Брендан вздохнул.

– Похоже, у вас был плохой день. И я не хочу делать его еще хуже. Но мне нужно кое-что сказать вам. И давайте проясним: я говорю это не потому, что хочу залезть к вам под юбку. Не то чтобы я был против, но все же…

Я не смогла удержаться от смеха. Посмотрев на него, я спросила:

– Что вы хотите сказать мне?

– Я не могу знать на сто процентов. Может быть, на восемьдесят пять. Но я почти уверен, что оба парня, занимающие пентхаусы, женаты.

Я снова посмотрела на свои кроссовки. Я чувствовала на себе его взгляд. Он думал, что я чудовище.

– Я этого не знала, когда начала встречаться с ним.

– Но теперь-то знаете?

– Да. – Я горела от стыда. – Но он разводится.

– Они все так говорят.

– Я верила ему. – Я вздохнула. – Но пять минут назад перестала.

Двери лифта открылись. Мы вышли на парковку.

– Было приятно снова увидеть вас, – сказала я.

– Куда вы направляетесь? – спросил он.

– На прогулку. Мне нужно развеяться.

– Я как раз тоже собирался на прогулку. Не возражаете, если я составлю вам компанию?

– Мне что-то не верится. – С ним так легко было разговаривать. И, похоже, ему нравилось давать мне бесплатные советы. – Но нет, не возражаю.

Мы вместе вышли с парковки. Ярко светило солнце, а под ногами у меня шуршали осенние листья. Моя голова раскалывалась. Я была рада, что профессор Хантер заставил меня принять те таблетки. Несколько минут мы шли молча.

– Не возражаете, если мы присядем ненадолго? – У меня внезапно закружилась голова.

Брендан взял меня за руку и подвел к скамейке. Он сел рядом и положил руку сзади на спинку, не дотрагиваясь до меня. Я потерла лоб.

– Может быть, вам следует сходить к врачу?

– Меня уже осмотрели.

– И?

– У меня сотрясение мозга. И мне наложили швы. Потому что я идиотка.

– А вам можно разгуливать вот так?

– Не уверена, – рассмеялась я.

– Мне любопытно узнать, как вы получили сотрясение мозга. А еще интереснее, как вы могли связаться с несвободным мужчиной. Девушкам вроде вас нет необходимости встречаться с женатыми.

– Девушкам вроде меня? – снова рассмеялась я.

– Да, девушкам вроде вас. – Он положил руку мне на колено. – Расскажите мне свою историю.

Я скрестила ноги и повернулась к нему.

– Это очень длинная история.

– К счастью, я свободен весь день.

– Все началось в прошлом семестре. Я встречалась с одним засранцем. Он заставлял меня чувствовать себя ничтожеством. Но когда у нас разладилось, мне все равно было больно. Он был моим первым бойфрендом. Мой первый поцелуй. Мой первый… ну, вы понимаете.

– Первый парень, с которым вы занимались сексом?

– Да.

Я опустила глаза и начала рассказывать о том, как столкнулась с профессором Хантером, еще не зная, что он преподаватель. Я рассказала ему о моем знакомстве с Тайлером. О моем страстном желании заставить профессора Хантера хотеть меня. И о том, как мои отношения с Тайлером всегда выходили за рамки просто дружеских. Как я все время соблазняла его. Как я лгала им обоим. Я рассказала, как обнаружила, что профессор Хантер женат. О моих нелепых выступлениях на занятиях. И о том, как чуть не переспала с Тайлером. Я рассказала о том, что скрывала от профессора Хантера свой возраст, и о том, как мы с ним рассорились. О том, как он не разговаривал со мной несколько недель, что заставило меня преследовать его, когда мы с Бренданом познакомились. И я рассказала, что послушалась его совета и переспала с Тайлером.

– Позвольте мне на этом месте прервать вас. – До этого он не произносил ни слова, только слушал меня. – Я не предлагал вам заняться сексом с другим мужчиной. Я только хотел пригласить вас на свидание. Если бы я знал, что в этом уравнении присутствует Тайлер, я, возможно, дал бы вам другой совет.

Я рассмеялась.

– Это был хороший совет. Пока не появился профессор. – Я с самого начала называла профессора Хантера просто профессором. Я не хотела втаптывать в грязь его имя. – Мы повздорили. А потом они с Тайлером подрались. Тайлер случайно ударил меня, я поскользнулась на разлитом на полу пиве и ударилась головой.

– Конец истории?

– Почти. Профессор отнес меня к себе домой и позаботился обо мне. Это было очень мило с его стороны. Но мы опять повздорили. А потом помирились. И дважды занимались сексом. – Я почувствовала, что краснею. – А потом он сказал мне, что, пока мы не общались, он переспал со своей женой.

– Вы очаровательны.

– Что?

Это была не та реакция, на которую я рассчитывала после моего ужасного рассказа. Я ожидала скорее услышать: «Увидимся позже, идиотка».

– Не знаю. Вы очень наивно смотрите на жизнь. И, несмотря на все неприятности, всегда верите в лучшее в людях. Как я уже сказал, я нахожу вас очаровательной.

– Я думала, что я просто неудачница.

– Поэтому вы все время и попадаете в передряги.

Я рассмеялась.

– Наверное.

– Итак, кто из них лучше в постели?

– Простите?

– Вы слышали меня, Пенни.

– Это не может быть вашим советом!

– Милый парень – это хорошо. Таинственный профессор – бесподобно. А лучший любовник? Простите, но все всегда крутится вокруг этого.

– Я не верю в это. Отношения подразумевают гораздо большее, чем просто секс.

– Ну, полагаю, вы бесподобны в постели. Особенно если двое мужчин дерутся из-за вас.

– Не думаю, что нравлюсь им из-за этого. Я хочу сказать, что нравилась Тайлеру все это время, а сексом мы занялись в первый раз только вчера.

– Тогда его удерживало желание заняться с вами сексом. Ему нравилась сама охота.

Я покачала головой.

– И вы сказали, что занимались сексом с профессором два раза сегодня утром. А все остальное время вы ругались. Похоже, секс – единственное, что связывает вас.

Я нахмурилась. Может быть, он прав.

– Итак, спрашиваю еще раз. Кто из них лучший любовник?

Я вздохнула.

– Профессор.

– Кстати, в этом университете лишь один профессор, который настолько богат, что может жить в моем доме. Джеймс счастливчик.

– Бог мой! – Я закрыла глаза руками. – Если вы знали это все время, почему не сказали?

– Я боялся вашей неадекватной реакции. – Он взял меня за руки и отвел их от моего лица. – Впрочем, сейчас удача ему изменила. Ведь в данный момент вы разговариваете со мной, а не с ним.

– С вами легко говорить.

– Потому что я всего лишь незнакомец.

– Не знаю почему. – Я посмотрела на его руку. – У вас есть для меня еще один совет?

– Простите, что?

Я подняла брови.

– Я просто отвлекся. Повязка на вашем лбу выглядит так, словно вы с кем-то подрались. И вы такая миниатюрная. Это комичное сочетание.

Я рассмеялась.

– Я спросила, есть ли у вас для меня еще один совет.

– Думаю, что вам нужно сказать Тайлеру, что Джеймс лучше в постели.

Я закатила глаза.

– Хотите, я провожу вас к нему?

– Все не так просто.

– Я думал, все уже решено.

– Но Джеймс женат.

– И он не любит ее.

– Но он все еще женат. Вы сами сказали, что все обманщики говорят, будто они разводятся.

– Может быть, он будет исключением.

– Вы вправду в это верите?

Брендан пожал плечами:

– Я бы солгал, если бы не признался, что у меня есть свой интерес. Ведь если у вас ничего не сложится, я, может быть, снова столкнусь с вами в лифте, и тогда вы узнаете, что такое по-настоящему хороший любовник.

Я ахнула. Он был таким откровенным.

– Значит, мне нельзя доверять вашим советам?

– Я думаю, это очень хороший совет.

Я поднялась, и Брендан тоже.

– Спасибо, что дали мне выговориться

– Как я уже говорил, вы очаровательны. И я желаю вам всего наилучшего.

– Вы и вправду очень милый человек, Брендан.

– На самом деле нет. Я слушал вас вполуха. Больше пялился на вашу грудь.

Почему-то я не могла решить, правду он говорит или нет.

– Как вы думаете, может быть, мы сможем стать просто друзьями?

– Разве мы еще не друзья? – улыбнулся он.

– Наверное.

Я подошла ближе и обняла его. Он, казалось, был удивлен, но в ответ тоже сомкнул руки у меня за спиной. Я отпустила его и сделала шаг назад.

– Увидимся, Брендан.

– Увидимся, Пенни.

Глава 9
Суббота

Хотела бы я, чтобы с профессором Хантером было так же легко разговаривать, как с Бренданом. Я подошла к двери общежития. Сделав глубокий вдох, я постучала. Не знаю, был ли прав Брендан в отношении секса. Но мое сердце принадлежало профессору Хантеру. Я никогда не переставала любить его. И мне нужно было сказать об этом Тайлеру. А потом мне нужно будет сказать профессору Хантеру, что я хочу быть с ним. Но только после того, как он разведется с женой.

Дверь со скрипом открылась. За ней оказался парень, которого я прежде не видела.

– Привет?

– Привет. Тайлер здесь?

– Да, он наверху.

Парень отошел в сторону, пропуская меня.

Хорошо. Настоящий джентльмен. Возможно, он был бы приветливее, если бы у меня не было огромной повязки на лбу. Я вошла внутрь и закрыла за собой дверь. В доме царил ужасный беспорядок после вчерашней вечеринки. На полу валялись красные пластиковые стаканы, а в воздухе стоял запах алкоголя. Осторожно переступая через мусор, я пробралась к лестнице.

Я не знала, что почувствую, увидев его. Он определенно имел на меня влияние. Я остановилась у его комнаты и уже собиралась постучать, но тут кое-что услышала. Я приложила ухо к двери. Он играл на гитаре. Тихо. Я закрыла глаза и прислушалась. Музыка была мне не знакома, но звучала она очень печально. Слезы сами навернулись на глаза. Смогу ли я сделать это? И хочу ли я вообще этого?

Я дослушала мелодию до конца. Она была замечательной. Я прежде не слышала, как он играет. Когда песня закончилась, я постучала в дверь, прежде чем успела передумать.

Гитара издала странный звук, а потом все стихло.

– М‐мм, секунду, – услышала я голос Тайлера.

А спустя мгновение он приоткрыл дверь.

– Черт, Пенни!

Он вышел из комнаты и тихо закрыл за собой дверь. На нем были одни лишь трусы, волосы сексуально растрепаны. Но по обе стороны от переносицы у него расплылись синяки, а сам нос распух. Профессор Хантер, должно быть, сломал его.

– Пенни. – Он коснулся моей щеки. – Пенни, прости меня.

– Это не твоя вина.

– Боже. – Он прижал руку к губам. – Я звонил тебе миллион раз. Ты что, не получала моих сообщений?

Я еще не проверяла свой телефон. Я покачала головой.

– Пенни. – Он обнял меня. – Я так беспокоился.

В его объятиях я чувствовала себя так уютно, и мне все еще нравилось это чувство.

– Тайлер, можем мы сесть где-нибудь?

Он посмотрел на свою дверь и почему-то занервничал.

– Да, давай спустимся вниз.

Тайлер взял меня за руку и повел вниз по лестнице. И мы устроились на диване в гостиной.

– Ты в порядке? – спросил он, глядя на мою повязку.

– Это ерунда.

– Пенни. – Он отвел прядь волос, упавших мне на лицо.

– У меня сотрясение мозга. И мне наложили несколько швов. Это пустяки. Я уже хорошо себя чувствую.

– Мне так жаль. Я не знаю, что на меня нашло. Я так разозлился, увидев, как он кричит на тебя.

– Все нормально.

– Нет, не нормально. – Он снова прижал руку к губам. – Я ударил тебя. Прости меня. Не могу поверить, что я ударил тебя!

– Это был несчастный случай.

– Прости меня, – повторил Тайлер.

Он взялся руками за полы моего топа. Я видела, что он хочет посмотреть на то место, куда пришелся удар. Но я не собиралась показывать ему синяк, чтобы не расстраивать.

– Я в порядке.

Он покачал головой и попытался задрать мою майку.

Я схватила его за руку.

– Не нужно, Тайлер.

– Я должен посмотреть. – В его глазах было столько боли! Я отпустила его руку. Он заглянул под топ. – Черт! – Он закрыл лицо руками. – Черт, Пенни, прости меня. Мне так жаль.

– Тайлер, я в порядке. Правда, правда. – Я одернула майку.

– Он правда не болит?

– Не так сильно, как моя голова.

Я попыталась рассмеяться, но мой смех прозвучал так неестественно.

– И это тоже моя вина.

– Я поскользнулась. Ты ни в чем не виноват.

– Ты поскользнулась, потому что я ударил тебя.

– Тайлер. – Я накрыла рукой его руку. – Ты сам как?

– Ты имеешь в виду мой разбитый нос? Да, я в норме. Я на самом деле заслужил это, верно? Я его спровоцировал.

– Вы оба повели себя глупо. Но это я виновата в том, что втянула тебя в это.

Тайлер покачал головой.

– Я не жалею, что мы с тобой переспали. Ни капли не жалею.

– Я тоже.

Тайлер вздохнул.

– Когда ты упала, я не знал, что делать. И позволил ему забрать тебя. Я не знал, как помочь тебе.

– Все нормально.

– Я был так напуган! Я страшно испугался, что ты не поправишься.

– Но я в порядке, Тайлер.

– А он точно знал, что делать. Я лишь стоял там как идиот, и просто смотрел на вас.

– Я бы тоже не знала, что делать.

– Я никогда не прощу себе, что ударил тебя.

– Я уже простила тебя. На самом деле и прощать нечего. Это был несчастный случай. Ты слишком суров к себе.

– Ты не открывала глаза. Я звал тебя, но ты просто лежала, не шевелясь. У меня в мозгу проносились самые ужасные мысли.

– Все уже позади. Пожалуйста, хватит. Я больше не хочу ничего слышать об этом.

Я выпустила его руку и дотронулась до своего лба. Он болел все сильнее и сильнее.

– Мне так жаль, – с отчаянием сказал он.

– Это просто головная боль. Ничего страшного. – Я сделала глубокий вдох. Мне нужно было сказать ему, что я хочу остаться с профессором Хантером. Но он выглядел таким расстроенным. И он был почти голым. Я закрыла глаза. – Я слышала, как ты играл на гитаре.

– А‐аа. Да.

Я открыла глаза.

– Что это была за песня? Я ее не узнала. Но она была такая красивая.

– Я написал ее.

– И она очень грустная.

Мне хотелось плакать. Я с трудом сглотнула. Все это было так болезненно.

– А он знает, что ты здесь? Я уверен, что, если б он знал, что ты разговариваешь со мной, он примчался бы сюда и снова сломал мне нос.

Тайлер улыбнулся, но улыбка вышла кривой из-за его болевшего носа.

– Он не знает.

– Ты пришла сюда пешком? Мне кажется, сейчас ты не должна бродить в одиночестве.

– Тайлер, я в порядке. Мне необходимо было поговорить с тобой.

– Значит, полагаю, у вас с профессором Хантером нашлось время для разговора?

– Время, чтобы поругаться, да.

1
...
...
11