Полка писателя: Виктор Шендерович
  1. Главная
  2. Все подборки
  3. Полка писателя: Виктор Шендерович
Виктор Шендерович - российский журналист, прозаик, педагог и сценарист. До 2017-го был колумнистом журнала об общественной жизни The New Times. Лауреат премии Московской Хельсинкской группы, старейшей правозащитной организации в России. На счету Шендеровича десятки изданий. Пьесу «Вечерний выезд общества слепых» поставили в Московском театре сатиры. Наибольшую любовь читателей завоевала книга «Изюм из булки», которая вышла в 2008-м. Это сборник юмористических рассказов и одновременно воспоминания о жизни в позднем «совке» и не только. Истории связаны, но можно читать наугад. Смотрите, какие произведения вдохновляют писателя. «Мертвые души», Николай Гоголь О тайне гоголевской поэмы писал когда-то Андрей Битов: сколько бы ты ни перечитывал этот текст, оттуда непременно выпрыгнет кусок, который ты видишь в первый раз! Просто - раньше проскакивал на скорости, но вдруг - вгляделся и ахнул. Это, конечно, прежде всего праздник русского языка! Собакевич, который доехал осетра, - это невероятно. Ну, а последняя страница первого тома - словно надиктована кем-то. Настоящая музыка. «Король Лир», Уильям Шекспир Таинственный автор этих текстов (спрятавшийся, похоже, за гипсовую маску туповатого завпоста из театра «Глобус») дал нам нечто большее, чем великие пьесы: он дал абсолютное знание о величии и катастрофе человека. Шекспир - про простые, химически чистые элементы жизни. Про любовь и ненависть, про ложь и правду. Про безумие нормы - и норму, которая кажется безумием. И про то, что мы здесь не первые, на этом смертельном ветру, в этой беспросветной ночи... «Девять рассказов», Джером Сэлинджер Непонятно, как он это делает, но читатель оказывается внутри происходящего с героями. Сэлинджер работает без подсказки, без нравственного указательного пальца и морали - он доверяет тебе, он знает, что ты, читатель, все поймешь. Точность - вежливость беллетриста, и Сэлинджер невероятно точен в психологии, в мельчайших деталях реакций. Его герои - живые, оттого и гнев и слезы героини рассказа «В ялике» передаются тебе. «Московские повести», Юрий Трифонов Советский писатель Трифонов писал, кажется, социальную прозу, намертво привязанную к обстоятельствам своего «места и времени»: квартирный обмен, советские собранияhellip Но время показало - это про людей, и это совершенно универсально. А уж желающим что-то понять про те времена - без Трифонова не обойтись точно. «Опыты в стихах», Сергей Гандлевский Поэзия - это то, что не переводится, сформулировал какой-то умный человек. Сергей Гандлевский - редчайший случай настоящей поэзии. Вослед за Мандельштамом он мог бы сказать, что пишет пропусками. Его стихи бывают автобиографичны, и сюжет их часто заземлен, но поверх всего (может быть, правильнее сказать - внутри) звучит музыка, а это не симулируется. Гандлевский неподдельно драматичен и скуп на слова. Вот уж кто не бросает их на ветер! - все стихи, написанные им, легко уместятся в один небольшой том. Но каждое стихотворение - подлинный шедевр.

Полка писателя: Виктор Шендерович

4 
книги

4.4 
Виктор Шендерович – российский журналист, прозаик, педагог и сценарист. До 2017-го был колумнистом журнала об общественной жизни The New Times. Лауреат премии Московской Хельсинкской группы, старейшей правозащитной организации в России. На счету Шендеровича десятки изданий. Пьесу «Вечерний выезд общества слепых» поставили в Московском театре сатиры. Наибольшую любовь читателей завоевала книга «Изюм из булки», которая вышла в 2008-м. Это сборник юмористических рассказов и одновременно воспоминания о жизни в позднем «совке» и не только. Истории связаны, но можно читать наугад.
 
Смотрите, какие произведения вдохновляют писателя.
 
 

«Мертвые души», Николай Гоголь

 
 
 
О тайне гоголевской поэмы писал когда-то Андрей Битов: сколько бы ты ни перечитывал этот текст, оттуда непременно выпрыгнет кусок, который ты видишь в первый раз! Просто – раньше проскакивал на скорости, но вдруг – вгляделся и ахнул. Это, конечно, прежде всего праздник русского языка! Собакевич, который доехал осетра, – это невероятно. Ну, а последняя страница первого тома – словно надиктована кем-то. Настоящая музыка.
 
 
 

«Король Лир», Уильям Шекспир

 
 
Таинственный автор этих текстов (спрятавшийся, похоже, за гипсовую маску туповатого завпоста из театра «Глобус») дал нам нечто большее, чем великие пьесы: он дал абсолютное знание о величии и катастрофе человека. Шекспир – про простые, химически чистые элементы жизни. Про любовь и ненависть, про ложь и правду. Про безумие нормы – и норму, которая кажется безумием. И про то, что мы здесь не первые, на этом смертельном ветру, в этой беспросветной ночи... 
 
 
 

«Девять рассказов», Джером Сэлинджер

 
 
Непонятно, как он это делает, но читатель оказывается внутри происходящего с героями. Сэлинджер работает без подсказки, без нравственного указательного пальца и морали – он доверяет тебе, он знает, что ты, читатель, все поймешь. Точность – вежливость беллетриста, и Сэлинджер невероятно точен в психологии, в мельчайших деталях реакций. Его герои – живые, оттого и гнев и слезы героини рассказа «В ялике» передаются тебе. 
 
 

«Московские повести», Юрий Трифонов

 
 
Советский писатель Трифонов писал, кажется, социальную прозу, намертво привязанную к обстоятельствам своего «места и времени»: квартирный обмен, советские собрания… Но время показало – это про людей, и это совершенно универсально. А уж желающим что-то понять про те времена – без Трифонова не обойтись точно.
 
 

«Опыты в стихах», Сергей Гандлевский

 
 
Поэзия – это то, что не переводится, сформулировал какой-то умный человек. Сергей Гандлевский – редчайший случай настоящей поэзии. Вослед за Мандельштамом он мог бы сказать, что пишет пропусками. Его стихи бывают автобиографичны, и сюжет их часто заземлен, но поверх всего (может быть, правильнее сказать – внутри) звучит музыка, а это не симулируется. Гандлевский неподдельно драматичен и скуп на слова. Вот уж кто не бросает их на ветер! – все стихи, написанные им, легко уместятся в один небольшой том. Но каждое стихотворение – подлинный шедевр.
 

 
Поделиться