«Рассказы о необычайном» читать онлайн книгу 📙 автора Пу Сунлина на MyBook.ru
Рассказы о необычайном

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.22 
(9 оценок)

Рассказы о необычайном

337 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2022 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы. Однако Пу Сун-лин прославился именно такими книгами, став самым известным китайским писателем своего времени. Почвой для его творчества послужили народные притчи, но с течением времени авторские истории сами превратились в фольклор и передавались из уст в уста простыми сказителями.

В настоящем издании публикуются разнообразные рассказы Пу Сун-лина в замечательных переводах филолога-китаиста Василия Михайловича Алексеева, с подробными примечаниями.

читайте онлайн полную версию книги «Рассказы о необычайном» автора Пу Сунлин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Рассказы о необычайном» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1707
Объем: 
608184
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
23 июля 2022
ISBN (EAN): 
9785389215740
Переводчик: 
В. Алексеев
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
2 535 книг

Nordlys

Оценил книгу

Вроде бы и люблю такое, но с каким же скрипом шло!
Да, это Азия, это совершенно иной мир, но Азия Азии тоже рознь, и Япония мне все-таки гораздо ближе Китая.

Прежде чем ругать, скажу в двух словах, о чем же все-таки книга. У Пу Сунлина несколько сборников подобных историй. Возможно, другие более разнообразны, но здесь "необычайное" сведено исключительно к лисам-оборотням и их встречам с людьми. Все же хотелось большего разнообразия и знакомства и с другими персонажами китайского фольклора.

Герой большинства историй - студент, но это совсем ничего не говорит о его возрасте, поскольку человек перестает быть студентом после успешной сдачи экзамена. А например, с самим Пу Сунлином это случилось уже в сильно пожилом возрасте. Кто-то женится на лисах, кто-то, простите, получает от них деньги за проведенные с ними ночи.

Не у всех все так благостно. Вот например, пришел к одному небогатому человеку старик и предложил снять у него помещение за хорошие деньги. Тот удивился, - у него вроде бы и снимать-то нечего, - но согласился. А потом, увидев, что они на пустыре построили себе чуть ли не усадьбу и живут большой семьей, понял, что это лисы. Да и сжег дом вместе с жильцами. Вот чем помешали, спрашивается. Но старик, который пришел к нему в начале, выжил. И отомстил.

Порадовал предприимчивый дядечка, который ловил лис, запечатывал их в кувшинах и хранил у себя. Время от времени он их выпускал, чтобы они пакостили людям, а те звали его, чтобы он их поймал и платили ему за это. Идеальный бизнес-план.

Написано все это довольно суховато, нет красоты, присущей тем же японским текстам. Но есть множество отсылок в произведениям китайской литературы, и увидеть оценить их все сможет только образованный китаец. В русском издании все это снабжено комментариями, и в книга в 500 страниц 100 пришлось именно на них.

Древний Китай очень патриархален. Не знаю, насколько корректно будет сказать, что это в книге не понравилось, это реалии другой культуры и автор тут ничего не придумал, но все же это воспринимается как дикость. Уже черт с ним с многоженством, оно не только там было, но вот вишенка на торте...

Знаете ли вы, чем отличается женщина от мужчины? А вот и нет, а вот и не угадали! Лотосовой ножкой! Думаю, все представляют, что это такое. Девочкам ломали кости - ломали, Карл! - чтобы стопа была как можно меньше. И если у женщины лапища 36 размера, то ну какая же это женщина. Это значит, что она бедная и вынуждена работать в поле и потому не может себе позволить стать калекой обладательницей аристократичной крошечной ножки.

В общем, для знакомства с китайской культурой, пожалуй, пойдет. И то, возможно, стоит не читать подряд один сборник (ну только если уж прям зайдет), а ознакомиться с рассказами из разных. Но меня на другие что-то пока не тянет.

29 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика