Ялта. Крым. Россия. Слова могучие и самые лучшие!
На рубаи Омара Хайяма этюды, чтобы исчезли зла груды.
Любовь к Жизни!
Встреча с беспредельной необъятностью!
Посвящается любителям ФИЛОСОФИИ и рубаи Омара Хайяма и желающим ими стать.
Правда есть только у Бога Творца!
Правду хранят ДЕЛА, а ложь – слова.
Эпиграф. Благословляю Россию, Родину нашу, чтобы разумность у человечества была в делах, и, чтобы у каждого человека на планете, было сердце Прометея в груди и светло в умах. Среди потомков я живой встану и на Родину Россию с любовью гляну.
Лейтмотив. Чтобы исчезла зла вакханалия, наступил штиль, и каждый человек ДОБРЫМ БЫЛ, надо, чтобы каждый человек Богу Солнцу верил, а миф, что Иисус Бог, унесло в седые века толщу.
Добрый день, вам, читатель, и России-стране, чтобы с возвращением народу веры Богу Солнцу делать добро у каждого человека было в плане! Солнце нам с небес сияет, оно Бог, Большой Огонь, каждый день, воскресая, Правду Природы и научное астрономическое открытие Предка, что Бог, Большой Огонь, Солнце человечеству подтверждает.
С любовью к ВАМ – автор.
Отцветают сады, идёт дождь вишнёвый, полюбуйся, человек на этот пейзаж и не будь суровый. Пусть ваша жизнь цветёт сиренью, пусть годы облаками летят, пусть звёзды над вами зелёным светофором всегда горят, и чтобы в вашей жизни было всегда светло и не было непреодолимых преград. Пусть ваша жизнь хлебным полем колосится, хорошее пусть будет с вами, а плохое мимо проносится. Пусть ваша жизнь черёмухой цветёт, о чём мечтаете, оно к вам гостем придёт. Пусть ваши годы жизни розами цветут, дела всех людей на планете должны быть добрыми, за нами потомки на планету жить придут. На планете человечество будет жить в раю, когда каждый человек будет в ряду людей разумных, нравственных и добрых.
Жизнь Природы берегите как хрустальную чашу, любите планету, Родину нашу! Живи, планета, любуйся на звёздный салют и впереди в веках всегда рассветы встречай и миндалём крымским расцветай! Живи Россия, Великая страна и пусть хранит тебя твоя огромная величина!
Небесных звёзд салют, это Бога неутомимый труд
Этюдами на рубаи Омара Хайяма я современную жизнь отражаю и исправить перекосы в жизни народа – власти государства и религии помогаю. Этюды на рубаи социальные, чтобы не было преступлений и все люди были нормальные.
В данном произведении многое вас удивит, многое вас восхитит, многое осветит, и ваша душа красоту и величие жизни заметит и добрыми делами ответит.
Перед вами книга уникальная, всё её содержание направлено на то, чтобы каждый человек был разумный и жизнь у ПРИРОДЫ и у народа была нормальная! Автор пока единственный читатель, кто книгу оценивает, как нужную и социальную, напоминанием, вино лучше не пить, чтобы хмельным не быть, а всегда разумным человеком на свете жить. Но дело так обстоит, кто вино употребляет, он книг не читает. Пьянство производителям хмельного приносит доход и ЛЖЕ. ЦЕЛИТЕЛЯМ от алкоголизма. Книги: развлекают, пугают, отвлекают, но лучше те, что просвещают! Чтобы просвещать – для данной книги надо широкую дорогу к народу дать!!! В этюдах на рубаи Омара Хайяма увидите мудрости зёрна, чтобы жизнь Природы и человечества была светлой, а не от горя чёрной
Больше 20 лет веду поиск основ у слов. Задумалась о внутреннем содержании слова жюри, используя слоги – буквенный состав слова. Первая попытка успехом не увенчалась. Слова: суждение, обозрение не подошли. Вторая попытка была успешной и ВЕРНОЙ! Жюри: ВЫРАЖАЮ! Аннотация: надо выразить главное – ценность произведения!
Дан небесный свет!
Когда создавала вторую часть этюдов, то была собой недовольна, казалось, всё серо, бледно. Когда читаю в виде целом, то вижу Омара Хайяма яркие идеи, и на душе светлеет. Такое впечатление, что после создания этюдов и Всевышний здесь потрудился, чтобы литературный труд Омара Хайяма и автора этюдов – народу жить без зла и всем быть добрыми пригодился. Хотелось бы, чтобы этюды до народа дошли, и пользу, и спокойствие ВСЕ на планете обрели. Творчество – это жизни разноцветье, чтобы все жили мирно и были приветливы.
Заря: звезда рядом!
Перед вами автор передовой и серьёзный, и для восстановления утраченных разумности и нравственности многими – философский материал НЕОБХОДИМЫЙ и годный! Материал зрелый, он освещает вопросы: Гуманитарные, Коммуникационные, Стратегические и Социальные, чтобы с возвращением народу веры Богу Солнцу, на основе научного астрономического открытия Предка Жреца, дороги жизни человечества, без войн, катастроф и преступлений – на планете СТАЛИ ВСЕМ пригодные. Когда власть и приближённые себе берут благ цивилизации МНОГО, то народ все века живёт бедно и убого!
Небесная симфония
Бог нас трудностями снабжает
И в избытке их нам представляет.
Только из одной ямы выбираешься
Как другая яма на пути появляется.
Нам Бог судья, у каждого своя стезя
И обойти её нельзя.
Что выдал рок придёт в свой срок
Не торопи, живи в тиши.
Дни твои розами цветут
Цени миг, а дни уйдут.
Вселенная нам Бог
Без веры Богу Солнцу
Мир жесток и плох.
В рае играй, а ад не создавай.
Камешками океан не наполнишь
И без веры Богу Солнцу зло не изгонишь.
Ад и рай живут с нами рядом
Мы смотрим на них подозрительным взглядом.
Зло, добро и огонь с нами всегда рядом.
Уходят люди в никуда
Даже те, кто был с нами рядом всегда.
И ни один привета нам оттуда не прислал
Взглядом нас не искал, он навек замолчал.
Любящий человек нам шлёт любви яркий луч
И жизнь наша тогда без тёмных туч.
Горели вместе жизни – свечи
Один на земле, другой в раю у Предтечи.
Земля наша мать
Мы и на том свете будет в ней лежать.
Жизнь наша мгновение, сон
Уходят все: я, ты, он.
Живём, мечтаем, цветы срываем
А потом глядь
А мы уже в аду пребываем.
Все грезили о Высшем
А очутились в Земле
В мире низшем.
Ангел нам радости дарит
А потом раз и смерть в ад отправит.
Читай НЕБЕСНЫЕ знамения,
чтобы не допустить жестокие явления.
Чаша весов идёт вверх и вниз
Кто трудится в поле, ему не кричат бис.
Кто нашей жизнью заведует
Тот сам не всегда правилам жизни следует.
Вина мне налейте
И перед смертью наливая, не пожалейте
Я выпью и в хмельном бреду уйду.
Память обо мне сохраните
А сами на свете долго живите.
Могила моя будет лозой обвита
И друзьями не будет забыта.
Будут облака надо мною стаями журавлей пролетать
И я буду приветы друзьям посылать.
Нельзя печали поддаваться
С открытым забралом с трудностями надо сражаться.
Живи, пока мы на земле, Хайям
А умрём, окажемся в земле.
Мудрец видит жизнь насквозь
Каждый, кто пришёл в этот мир – гость.
Дорогу пройдёт идущий
Его впереди ждёт день грядущий.
Часть первая
Творческой души зигзаги!
Любовь – это мирной жизни знак
Экспромты на стихи Омара Хайяма из книги «Сад желаний»
Этюды на стихи Омара Хайяма появились осенью 2015 года. Во время энергетической блокады в Крыму исчезла энергия, исчез компьютерный труд, что привело к новому повороту в творчестве – стала создавать этюды. Автор свой труд одобряет и в путь с любовью провожает, но нет тех, кто о добрых словах автора знает.
Рубаи: благоразумие!..
В этюды на рубаи Омара Хайяма я эпизоды современности добавляю и главный завет Омара Хайяма, что человек должен трудиться и быть добрым, потомкам сохраняю. Таких этюдов в 2020 году народу очень не хватает. Народ их прочтёт, если редактор издательства в настоящее время сочтёт необходимым их издать. У Омара Хайяма философских мыслей огромный вал, в своих стихах он душу всем открывал и автору этюдов творческий заряд дал. У Омара Хайяма философских мыслей стая, он был математиком, астрономом и философом и жил, о делах насущных и грядущих размышляя. Со всеми переводчиками его стихов он языком поэзии говорил, он дух своего времени в стихах сохранил и потомкам подарил. Его душа не молчала, она искренностью стихи слагала. И его души глазами посмотреть на мир всем предлагала. В искусстве передать настроение и образы Омара Хайяма переводчики его стихов от оригинала не отстали. Они яркостью образов, оригинальностью мышления блистали, они след в след за образами Омара Хайяма шагали. Каждый поэт-переводчик – прекрасный мастер своего дела, большой оригинал, каждый в творческую кладовую дверь легко открывал и барьеры с препятствиями легко брал. Переводчики-поэты оказались на высоте, ВСЕХ поэтов переводы – один другого краше, они шедеврами стали. Вместе со стихами Омара Хайяма, их переводы должны в века шагать и великолепной образностью потомков изумлять. Читая стихи, человек становится духовно богаче, его жизнь – ярче. Чем больше будет хороших людей, тем жизнь будет безопасней.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Омар Хайям. Этюды на рубаи. Седых веков толща!», автора Зинаиды Загранной-Омской. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Афоризмы и цитаты». Произведение затрагивает такие темы, как «рубаи», «самиздат». Книга «Омар Хайям. Этюды на рубаи. Седых веков толща!» была написана в 2020 и издана в 2024 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке