Приступая к чтению романа "Коринна, или Италия" я испытывала очень сильные сомнения в том, что он может мне понравиться. Во-первых, я уже слишком пристрастилась к более современной литературе и не верила, что роман начала XIX века окажется для меня таким уж интересным. Смущал в данном случае и большой объём книги (более пятисот страниц): казалось, что такой массивный текст за время чтения ужасно утомит. Во-вторых, разумеется, сразу бросилась в глаза Италия в качестве основного места действия. Мне она почему-то совсем не близка, и думалось, что вся история, изложенная в её декорациях, будет восприниматься с ещё большим трудом. Наконец, в-третьих, уже в начале чтения возникло необъяснимое предубеждение, что сюжет романа прост и наивен и через пятьсот страниц я узнаю то, что и так было уже понятно с первой страницы. Теперь же, по прочтении я могу сказать, что ни один из этих факторов себя не оправдал.
"Коринна" с первых страниц захватывает замечательной манерой изложения мадам де Сталь. Даже если бы сюжет оказался не так хорош, стиль автора уже во многом окупает чтение книги. Читать было действительно интересно, легко и приятно.
Меня немного беспокоило, что роман обещает быть слишком уж созерцательным; что образы Италии и размышления о ней перекроют всякую сюжетную линию. И тогда нить повествования останется как бы за кадром: как в тех документальных фильмах, где на фоне голоса диктора присутствует какой-то сюжет, но он слишком незначителен и неважен, в таких фильмах безмолвные и мало похожие на изображаемых ими персонажей актёры разыгрывают формальные сцены, отдалённо иллюстрирующие то, о чём повествует ведущий. Учитывая мой невысокий интерес ко всему итальянскому, я боялась, что придётся читать преимущественно о не слишком привлекающей меня стране. Что ж, об Италии здесь действительно говорится много - не зря она вынесена даже в название книги - но выглядит всё это очень уместно и гармонично, в какой-то момент я даже заинтересовалась и испытала некоторое очарование этих путевых заметок. Особенно много таких размышлений в первой половине книги, затем их становится всё меньше, и ближе к концу начинает доминировать исключительно сюжетная линия.
Италия здесь также выступает в качестве одного из главных персонажей, олицетворением которого является сама Коринна, а противоположностью - образ чопорной Англии, в лице которой выступают женщины семейства Эджермон. Связующим звеном между ними становится образ мятущегося и мрачного романтического героя, лорда Нельвиля, который разрывается между тем, чтобы последовать зову своего влечения, или же остаться верным долгу. Вообще, долг предстаёт здесь крайне тяжеловесным и закоснелым понятием, вызывая всяческую неприязнь. Для женщин он превращается во что-то вроде правила трёх К (Kinder, Kirche, Küche), а у мужчин приобретает милитаристские, патриотические и семейно-родовые коннотации. Соответственно, повествование постоянно играет на контрастах между этим непривлекательно выписанным чувством долга и в свою очередь тоже не самым приятным представлением о личной и общественной свободе, которое представляет здесь Италия. И долг, и свобода, которые в определённых границах являются достойными добродетелями, здесь, с подачи главных героев, превращаются одно чуть ли не в моральное рабство, а другое - в легкомысленную дозволенность. Поэтому смятение лорда Нельвиля, которому оба варианта представляются в мрачных тонах, но который по своим склонностям и воспитанию всё же ближе к первому, вполне понятно. Хоть он и выглядит в "Коринне" как законченный традиционалист и без пяти минут домашний тиран, к финалу всё-таки вызывает определённое сочувствие. Да и все персонажи романа по-своему трагичны и несчастливы в своей судьбе.
Рассматривая Италию в первую очередь в свете её античного наследия, персонажи "Коринны" и сами словно находятся в плену античного рока. Их судьба будто бы заранее предрешена, они не могут ничего изменить, а их действия постоянно продиктованы нелепой и трагичной случайностью. Что касается Античности, то совсем уж глубокого погружения в её историю и искусство здесь нет: рассказчик проходится по ключевым моментам, поэтому, пожалуй, роман требует знаний чуть выше среднего, чтобы было понятно, о чём идёт речь и не приходилось после каждой страницы искать дополнительную информацию. Я читала довольно много об Античности, об истории и искусстве Италии, поэтому мне по большей части всё было знакомо, но периодически приходилось дополнительно что-то искать. Тем книга, пожалуй, и хороша: вспоминаешь уже слегка позабытое старое, узнаёшь что-то новое, и всё это на фоне увлекательнейшего и живого сюжета.
Роман для меня оказался довольно печальным - даже чуть больше, чем "довольно", но не таким, что оставляет действительно тяжелое ощущение на душе. Финал неожиданно удивил, я ожидала другого развития событий, но всё же ближе к концу начинаешь подозревать, что так, как казалось в самом начале, уже не будет. Очень понравилась контрастность: между описанными странами и их искусством, особенно любопытны были размышления об особенностях церковной жизни в католической Италии и протестантской Англии. Конечно, многие размышления (особенно на тему Церкви) Коринны и Освальда выглядят наивными и порой даже раздражающими, когда один с твердолобой упёртостью настаивает на своём, не прислушиваясь к оппоненту, а второй в итоге поддаётся и начинает оправдываться даже насчёт таких основополагающих моментов как собственное мировоззрение. Главные персонажи здесь вообще во многом раздражающи, но это даже хорошо, потому что ощущаешь, как они задевают тебя за живое. Для меня стала удивительной трансформация Коринны как персонажа: в начале она создаёт неприятное впечатление, схожее с тем, какое имеют о ней как раз представители противоположной системы взглядов (то есть Эджермоны), но затем она стремительно раскрывается как глубокий и тонко чувствующий, по-настоящему располагающий к себе человек. После "Коринны" у меня возникло желание почитать что-то подобное, где повествование также будет погружено в историю и искусство, где такую же важную и символическую для сюжета роль будет играть место действия - страна или город, и где встретятся такие же яркие и вызывающие сочувствие персонажи. Вспомнился Гюго, и я в который раз пожалела, что уже читала "Собор Парижской Богоматери". Для меня "Коринна" оказалась в чём-то подобной этому роману Гюго, что по моим собственным меркам является высокой похвалой таланту автора.