«Горошина на шестерых» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Жана-Филиппа Арру-Виньо, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Горошина на шестерых»

3 
отзыва и рецензии на книгу

varvarra

Оценил книгу

Несмотря на то, что книга считается последней в серии, по хронологии событий её следовало бы поместить перед третьей книгой цикла Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок
Семейка Жанов всё ещё живёт в Шербуре, а о переезде в Тулон даже не упоминается. Жан Б - рассказчик и он же автор - учится в четвёртом классе, дружит с Франсуа, и они играют в захватывающие шпионские игры, обмениваясь шифровками, написанными невидимыми чернилами или закодированными азбукой Морзе. Телевизора в доме не имеется. Расставание с другом, переезд в другой город, пятый класс, телевизор - всё, что случилось в третьей книге, следует на время забыть и возвратиться вместе с автором чуть в более далёкое прошлое.

Жан-Филипп Арру-Виньо всё с тем же добрым юмором описывает братские взаимоотношения, состоящие из потасовок, угроз, пререканий, и рассказывает несколько новых историй. Книга построена по принципу всего цикла: каждая новая глава - очередное приключение.
Некоторые любители чтения узнают себя в библиотечном рассказе. Старших Жанов (А и Б) отец записал в библиотеку, пытаясь таким образом повысить дисциплину (чаще он это делает с помощью угрозы отправки в интернат для детей военнослужащих). И если Жан А использует библиотечное время для других секретных целей, то Жан Б не только добросовестно проводит целый день в читальном зале, но и успевает от корки до корки ознакомиться с очередным захватывающим приключением, так как интересных книг много, а выдача ограничена (не больше трёх в неделю).
Жан Б начинает "писательскую деятельность" уже в этом юном возрасте, сочиняя "Великолепную единицу" (под впечатлением книг любимой писательницы Энид Блайтон).

Все истории интересные, весёлые и поучительные (не только для детей, но и для взрослых). Когда малыш предлагает на День матери подарить кулинарную книгу, чтобы мама научилась варить пюре без комочков, тут каждая из мам задумается, насколько вкусно она готовит. Или увеселительный субботний вечер с увольнительными песнями и назидательными сказками. С удивлением осознала, что не могу обнаружить мораль в сказке "Принцесса на горошине", а потому порадовалась находчивости Жана Б, предложившего вариант: "настоящих принцесс узнают по синякам по всему телу".
Итог.
Порадовали подарки дедушки, взяла на заметку игру в "слепого", узнала о новых рыбках, которых можно наловить в песке, вспомнила рецепт невидимых чернил и много улыбалась (иногда смеялась, но за это отдельное спасибо исполнителю).

11 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

HoldernessCornual

Оценил книгу

Жан-Филипп Арру-Виньо «Горошина на шестерых»

«В конце концов, что может быть лучше прогулки на свежем воздухе!»

Я всем сердцем люблю книги о приключениях семейки из Шербура! Они душевные, милые, уморительно смешные и невероятно теплые. Единственный минус — они слишком маленькие, чтобы вдоволь насладиться.

Каждая книга — сборник историй про жизнь французской семьи: папы, мамы и шестерых сыновей, каждого из которых зовут Жан. Действие происходит в 1960-70 годы, что придает особенную атмосферу книгам.

Знаете, многие книги с интересным сюжетом и заявкой на серьезное произведение не так увлекают как эта. Простота и легкость повествования не портят книгу, наоборот, они придают изюминку.

Интересно, что история автобиографическая. Жан-Филипп Арру-Виньо — это Жан Б. в книге. Когда я узнала это, то читать стало намного интереснее.

Во многом они напоминают известного и горячо любимого мною «Малыша Николя». Не зря Жанов называют «литературными „кузенами“ малыша Николя».

Прекрасная книга со смешными рисунками и классными историями!

Советую детям 7-11 лет и всем остальным, кто хочет понастальгировать о детстве :)

5/5

27 января 2020
LiveLib

Поделиться

Serafina

Оценил книгу

Две книги назад, я гадала, неужели Арру-Виньо растерял легкостью своего юмора?! Потому как истории очень классные! Горячо мной любимые! Но, основная изюминка непревзойденного юмора, от которого просто хохочешь в голос... пропала. Особо я не придавала значение, но когда и 7 книга, оказалась такой же как и 5-я и 6-я - интересными, но и только, я задумалась. И решила таки проверить переводчика! И, о, ужас!!! Он сменился! Первые четыре книги переводила Мария Бунос, а 5-7 уже перевод Иры Филипповой.
И тут, я лишний раз убедилась, что не всегда так гениален автор, как грамотный переводчик! Перевод Бунос хочется читать и перечитывать! Настолько, непревзойдённо, очень чутко отражено все юмористическое в книге. Так преподнесено читателю, что с книгой не хочется расставаться и вообще однозначно решаешь передавать следующим поколениям!!! Перевод Филипповой просто хороший! Просто интересное продолжение истории. Но, этого волшебного послевкусия уже нет!
Поэтому и в этой книге вас ждёт только улыбка, но никак не дружное хохотание взявшись за животы!)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Однако история то все равно хорошая! Поучительная, сама по себе весёлая! Как эти сорванцы оригинальны в своих изощрениях и что они выдумывают, и, как потом исправляют свои проколы. Как вообще уживаются шестеро братьев вместе, это же само по себе шедеврально! Во второй книге, семейка из Шербура переехала в Тулон, однако в 7 книге снова будут моменты из Шербура!) Напомню, книги написаны на реальных событиях! Арру-Виньо и есть Жан Б. Так что, я советую все книги к прочтению!
И огромная просьба к издательству! Верните Бунос!

19 октября 2019
LiveLib

Поделиться