«Масло» читать онлайн книгу 📙 автора Юзуки Асако на MyBook.ru
image
Масло

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.43 
(76 оценок)

Масло

422 печатные страницы

Время чтения ≈ 11ч

2024 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Журналистка Рика загорается идеей написать серию статей о Манако Кадзии – женщине, которую подозревают в вымогательстве и убийствах собственных поклонников. Она окружала мужчин заботой и любовью, кормила домашней едой, жила на их деньги… а потом они умирали. Но общественность удивляют не столько сами преступления, сколько внешность убийцы: ее полнота никак не вяжется с образом роковой содержанки. Журналистка хочет выяснить, в чем секрет Кадзии, почему ее любили мужчины, откуда у нее такая уверенность в себе?

Чтобы подступиться к загадочной преступнице, Рика просит у нее рецепт говяжьего рагу, которое один из убитых ел прямо перед смертью. В ответ женщина требует, чтобы Рика тоже начала готовить. Пытаясь втереться в доверие к Манако, журналистка не замечает, как сама оказывается в паутине манипуляций и лжи, постепенно теряя контроль над собственной жизнью…

История домохозяйки-убийцы, основанная на реальных событиях.

читайте онлайн полную версию книги «Масло» автора Юзуки Асако на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Масло» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
760961
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
28 февраля 2024
ISBN (EAN): 
9785386150235
Переводчик: 
П. Гуленок
Время на чтение: 
11 ч.
Правообладатель
1 481 книга

LinaLantos

Оценил книгу

Привет от переводчика книги!
Печатная версия романа поступила в предзаказ и скоро будет напечатана, и думаю кому-то рецензия может помочь определиться с покупкой. Сразу отмечу - в печатной версии исправлены ошибки редактуры, которые издательство допустило в электронной версии для "Строк". Брать печатный томик предпочтительнее.

«Масло» странно позиционируют на российском книжном рынке: дело в том, что несмотря на обманчивое описание (по мотивам реального преступления!), книга не является ни триллером, ни детективом, ни ужасами, и в самой Японии как триллер никогда не позиционировалась… Поэтому бессмысленно ждать от сюжета запутанных расследований с поиском улик, смертоубийства и тому подобного. «Масло» - это просто хорошая художественная повседневная проза о современной Японии. Да, преступления в книге упоминаются. Но скорее как сюжетный фон, не больше.

А ещё книга очень «японская». Это накладывает коррективы на восприятие иностранным читателем. Прямо начиная с названия романа. Сливочное масло в книге – символ некого излишества, маленькой повседневной радости из тех, о которых забывают замотанные бытом люди. В России сливочное масло в холодильнике есть у всех, и недоумение главной героини на тему того, чем дешёвый маргарин отличается от дорогого сливочного масла, наверное, покажется русскому читателю странным. А вот в Японии молочные продукты такого плана – скорее лакомство, чем повседневная еда. Другой привычный рацион.

То же самое касается и всяких бытовых деталей. Например, переживания главной героини о лишнем весе. Для европейского читателя соотношение роста и веса главной героини, ну… Абсолютно нормальное. Но у японок немного другое телосложение и средний рост, поэтому и стандарты другие. Плюс модная одежда в японских магазинах в основном рассчитана на хрупких тоненьких феечек, и на любой хоть немного фигуристой девушке сидеть отказывается. Это не значит, что японки все от природы очень худые – молодые девушки активно сидят на диетах и тратятся на всевозможные «курсы для похудения» чтобы соответствовать стандартам красоты и влезать в модные шмотки. Посмотреть на стандарты можно открыв фото японских девушек-айдолов или практически любую сёдзё-мангу.

А ещё Асако создаёт в повествовании «эффект присутствия», который частично пропадает в русском издании. Писательница активно упоминает реально существующие японские бренды, конкретные места и франшизы, маршруты с указанием станций… Всё это придаёт книге налёт документальной прозы и делает её близкой японскому читателю. Каждый из них хоть раз да проезжал станцию, на которой вышла главная героиня вон в той главе, или ел печенье, которое она купила в середине книги, или останавливался в отеле сети, что упоминается в повествовании… Конечно же, это влияет на восприятие книги. Впрочем, для русского читателя эффект присутствия не пропадает совсем – Асако добивается его и другими способами. На это работают яркие, живые описания вкуса и текстуры еды, ощущений героев – как тактильных, так и эмоциональных, тщательно прописанная смена сезонов… Но тем не менее часть приёма, связанная с японским бытом, пропадёт неизбежно.

С другой стороны, тут кроется и сильная сторона книги – все эти детали японской современной повседневности очень интересны для зарубежного читателя! Чем живёт современный Токио, какие там есть магазины и кафе, что за быт ведут взрослые японцы и какие отношения выстраивают с другими, о чём тревожатся… Конечно, многие из забот героев интернациональны. Всё же люди - они везде люди.

И ещё один момент, который стоит учитывать. Книги Асако Юдзуко – это женская проза. Женская не в плане дамских романов, но в плане восприятия. Большая часть героев книги – женщины, Асако смотрит на мир истории их глазами, через призму их чувств и жизненного опыта. Это вполне логично – такой взгляд на мир писательнице ближе. И это совсем не значит, что мужской аудитории книга будет неинтересна. Но читателям с позицией «ох уж эти книги про бабские метания» книга настоятельно не рекомендуется.

Так о чём всё-таки книга и чего от неё ждать? Для начала вспомним, что она написана по мотивам реальной истории. В сентябре 2009 года тридцатичетырёхлетняя Канаэ Кидзима была арестована по подозрению в брачных аферах и вымогательстве. Казалось бы, тривиальное дело. Однако следствие заинтересовали подозрительные смерти вокруг Канаэ — в течение года сразу три пожилых кавалера Кидзима скончались, оставив ей немалое состояние.

По итогам следствия женщину приговорили к смертной казни за циничные убийства ухажёров. Дело это не единственное – подобные «чёрные вдовы» периодически в Японии появляются, и, конечно же, такие дела становятся резонансными. В случае с Канаэ публику поразила внешность преступницы – она мало вписывалась в японские стандарты красоты и стройности, однако чем-то всё же смогла зацепить состоятельных мужчин. Этот случай Асако и взяла за основу романа. Позаимствую описание завязки с аннотации книги:

«Главная героиня – молодая амбициозная журналистка, загорается идеей написать серию статей о Манако Кадзии — женщине, которую подозревают в вымогательстве и убийствах собственных поклонников. Она окружала мужчин заботой и любовью, кормила домашней едой, жила на их деньги… а потом они умирали. Но общественность удивляют не столько сами преступления, сколько внешность убийцы: ее полнота никак не вяжется с образом роковой содержанки. Журналистка хочет выяснить, в чем секрет Кадзии, почему ее любили мужчины, откуда у нее такая уверенность в себе?».

Итак, книга начинается с того, что Рика ухитряется получить согласие Манако Кадзии на встречу (к началу истории Кадзии уже больше года сидит в тюрьме как подследственная). Она навещает Манако в тюрьме раз за разом, беседует с ней, старается узнать о ней больше и понять её… И постепенно под влиянием этого знакомства жизнь Рики и её близких начинает меняться. А как и в какую сторону – читателю предстоит узнать.

«Масло» затрагивает много тем. Бешеный темп жизни больших городов, место женщины и мужчины в современном мире мире, завышенные общественные стандарты, которые давят на человека и мешают ему объективно взглянуть на свои сильные и слабые стороны, проблемы баланса между личной жизнью и карьерой, настоящий смысл семьи, готовка как способ самовыражения… И вообще тема пищевой культуры - на голодный желудок книгу лучше не читать.

Но главное – это книга о поиске гармонии с собой. Рика из начала книги плохо понимает саму себя. Она не осознаёт, что делает её счастливой, а что огорчает и почему, не знает, какая еда ей нравится, у неё нет хобби и даже времени подумать о том, какое хобби бы её порадовало… Встреча с Манако, чьи взгляды во многом диаметральны принципам Рики, даёт ей шанс познать себя – в том числе ту часть себя, на которую она прежде старалась не смотреть. Правда, по мере того, как Рика лучше узнаёт себя, она неосознанно вручает Манако «ключик к своему сердцу» и раскрывает преступнице куда больше своих слабостей, чем стоило… Чем Манако – ловкий манипулятор, конечно же, не постесняется воспользоваться.

Тема поиска себя пронизывает всё повествование книги и раскрывается не только через Рику, но и через её окружение. Коллеги, друзья и члены семьи Рики живут по-разному и придерживаются разных взглядов на мир, но в каждом из них есть какой-то надлом, у каждого – свои тревоги и беды, несмотря на внешнее благополучие. И все они справляются с ними (или пытаются справиться) по своему.

Нельзя бесконечно бежать от проблем. Рано или поздно каждому придётся столкнуться лицом к лицу с жестокой реальностью на пути к истинному счастью. Но оно того стоит. Думаю, именно это Асако хотела передать читателям книги.

24 марта 2024
LiveLib

Поделиться

VikaKodak

Оценил книгу

Эта книга так же коварна, как тонкий слой масла на поджаренном тосте: стоит позволить себе лишний кусочек - и все, пиши-пропало! Эта книга так же непредсказуема, как и её героини, которые, кажется, из любых ингредиентов смогут соорудить вкусный ужин. Но если Манако и Рэйко уже достигли определённых успехов в этом искусстве, то Рика только начинает постигать азы мастерства. И с каждым новым блюдом девушка не только обретает уверенность в себе, но и.. лишние килограммы.

Именно стройная фигура станет первой жертвой, которую Рика принесет на алтарь Кадзии Манако, женщины-загадки, приговоренной к пожизненному заключению за убийство троих мужчин. Девушка работает журналисткой в еженедельнике "Сюмэй" и мечтает взять интервью у преступницы. Рику не слишком занимает справедливость сурового приговора, вынесенного на основании косвенных улик, но она готова на все, лишь бы разгадать секрет притягательности Манако, которая имела наглость быть высокооплачиваемой содержанкой, не соответствуя общепринятым стандартам красоты.

Но у Манако есть свои условия. И книга, которая могла бы стать книгой о журналистском расследовании вдруг превращается в книгу об умении наслаждаться простыми радостями жизни - вкусной едой, общением с близкими людьми. Именно Манако станет для своей собеседницы проводником в мир нехитрых удовольствий. И с каждым шагом Рика все сильнее будет попадать под её влияние.

Занятно, что, на первый взгляд, Манако, которая живёт за счёт мужчин и, на минуточку, находится в заключении, кажется куда более независимой и свободной в своих суждениях, чем Рика, которая только-только ступает на волнующий путь освобождения от условностей. Но чем больше мы узнаем о тех обстоятельствах, которые повлияли на формирование характера Манако и образ её жизни, тем сложнее дать объективную оценку её словам и действиям. И, честно говоря, ответ на вопрос, кто же Манако - преступница или жертва, для меня далеко не так очевиден, как для Рики.

Асако Юзуки написала прекрасную книгу о том, что вкус к жизни может иметь самые разные оттенки. И о том, что горечь неизбежных разочарований может как испортить вкус всего блюда, так и стать яркой приправой к нему. И в этом контексте меня очень удивила главная героиня. Несмотря на чувствительный удар, который нанесла ей Манако, Рика, словно кошка, ухитрилась приземлиться на все четыре лапы, нашла свою золотую середину и обрела уверенность в себе. Жаль, что не всем это по силам.

9 августа 2024
LiveLib

Поделиться

Espurr

Оценил книгу

Первое, что надо знать о книге «Масло», — это очень женская, в хорошем смысле, книга. Почему женская — потому что внутри поднимается очень много вопросов, над которыми, наверное, думала практически каждая современная женщина — как найти баланс между жизнью для себя и жизнью для других, как справиться с давлением общества, касающимся внешности и стоит ли вообще обращать на него внимание, что лучше — быть одной или с каким-никаким мужчиной. А в хорошем смысле — потому что автор не даёт никаких универсальных ответов, да и вообще ничему не учит с табуреточки, а рассказывает увлекательную историю.

Аннотация, признаться, меня сначала отпугнула, но в общем-то редактора не соврали. Завязка сюжета действительно немного странная — журналистка по имени Рика добивается встречи с осужденной из-за подозрительных смертей пышнотелой гурманки Макото, и та ей велит попробовать настоящее масло. Почему Рика соглашается: ну, потому что Макото сказала, что иначе не будет больше с ней видеться, а такой, хм, жирный эксклюзив сам собой не добудется.

Рика пробует масло, оно ей нравится, и дальше события принимают вполне логичный оборот: она начинает обращать внимание на вкус еды, наслаждаться ею, а не перекусывать абы чем в перерывах, и, что характерно, немного поправляется.

Общество в лице её коллег, подруги и любовника принимает это в штыки и лишь одна сладкоголосая Макото поощряет Рику, говорит, что понимает её, и просит попробовать всё больше вкусностей. Неудивительно, что в таких условиях бедная Рика в какой-то момент едва ли не полностью лишается критического мышления и начинает идти на поводу у самовлюбленной гедонистки с психопатическими наклонностями.

Но если бы вся история сводилась к этому, это был бы странноватый, но примитивный триллер. К счастью, это не так: помимо Рики и Макото в книге есть и другие герои, помогающие Рике искать ответы на вечные вопросы. Например, её лучшая подруга Рэйко, которая бросила престижную работу и с головой ударилась в семейную жизнь. У неё заботливый чудесный муж, и она очень хочет ребёнка, но и в этой семейной идиллии все оказывается на очень гладко.

Есть пожилой журналист Сэйё, который по одному ему известной причине помогает Рике по работе. И ему, кстати, совершенно плевать, поправилась она или нет. Есть её молодые коллеги, к которым она в начале повествования относится с подозрением, но они оказываются в общем-то славными людьми. Есть женщины с кулинарных курсов — все считают их богатыми бездельницами, желающими привязать к себе мужей покрепче своими навыками готовки — но на деле оказывается, что они приходят на занятия совсем за другим.

В книге очень много описания блюд, вкусов и ощущений, но всё это как будто не совсем про готовку. Какие-то из блюд про заботу о других, какие-то — про желание порадовать себя. Какие-то — про традиции и воспоминания, другие — про готовность экспериментировать и привносить что-то своё. Какие-то неловко, но с любовью приготовлены, и потому вкусные, а другие, хоть и сделаны умело, но есть их горько из-за гнетущей атмосферы за столом.

Рике, не имевшей привычки готовить, но вынужденной освоить этот навык, приходится начинать просить помощи у других — и оказывается, что иногда люди, от которых этого совсем не ждёшь, готовы тебе помочь просто по доброте душевной. Она проходит непростой путь и не раз ошибается, отталкивая других, но в итоге, кажется, у неё всё же получится обрести себя. А ведь начинается этот путь с такой мелочи, что это даже нелепо — с кусочка масла на рисе.

Пожалуй, это очень японская книга. Очень много наделения еды и других бытовых мелочей смыслами, своеобразное отношение к работе, одиночеству и важности мнения других людей, необычные культурные реалии, манера автора пихать метафору десять раз прямо под нос, каждый раз лишь немного глубже раскрывая. Но тем интереснее находить какие-то общечеловеческие сходства между нами, как и дивиться отличиям.

А ещё книга просто очень хорошо написана и переведена — поэтому читать её и приятно, и интересно, и увлекательно. Так что мой вердикт: идеальный баланс КБЖУ, да и вкус чудесный! Рекомендовано к употреблению в женской компании.

24 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

Во многом это дело стало таким резонансным из-за внешности Манако. И вопрос даже не в том, красива она или нет. Просто она была толстой. Это вызывало живой отклик у женщин и резкое отторжение у мужчин. В общественном сознании прочно укоренилось убеждение, что если женщина, мягко говоря, не отличается стройностью — в личной жизни благополучия ей не видать. Рика тоже задумывалась, как много сил понадобилось Манако на то, чтобы принять себя со своим весом и не пытаться срываться на бесконечные диеты. Чем ей пришлось пожертвовать и что она обрела взамен? Судя по всему, Кадзии Манако всегда ставила себя на первое место. Она игнорировала свои внешние данные и не высказывала даже тени сомнения в том, что достойна всего, чего может хотеть женщина. Любовь, внимание, дорогие подарки, а если суммировать — безбедная жизнь в праздности. Манако вела себя так, словно все это по праву должно было принадлежать ей. Она чувствовала себя королевой и благодаря этому сумела создать для себя максимально комфортную среду. Это изумляло и восхищало Рику куда больше того факта, что Манако выманила у своих кавалеров сто с лишним миллионов иен. Казалось бы, каждая женщина имеет право на заботу, внимание и может себе позволить проявить слабость, но как сложно все обстоит на самом деле! Даже когда Рика брала интервью у очень успешных женщин, она замечала: все они словно напуганы чем-то. Все излишне скромничают, обесценивая собственные достижения. Да и сама Рика мало чем от них отличалась: сколько бы другие ни хвалили ее, как высоко ни оценивали ее работу, она никогда не ощущала, что действительно заслужила похвалу. Порой по вечерам, когда ей было одиноко и тоскливо, ей хотелось позвать Макото, но она одергивала себя, потому что чувствовала: у нее нет права на такие эгоистичные просьбы. А Рэйко? Такая умиротворенная сейчас, в юности она была куда более нервной и зажатой. С любовными делами у них обеих долго не складывалось. Возможно, низкая самооценка, неумение принимать внимание и заботу
26 октября 2024

Поделиться

— Я слышал, Кадзимана ужасно много ест. Неудивительно, что такая толстая. Но как же ловко эта толстуха проворачивала свои брачные аферы! Неужели благодаря своим кулинарным навыкам? — хмыкнул Рёске. Рэйко нахмурилась и бросила на мужа холодный взгляд. Она всегда остро воспринимала критику в адрес других женщин — куда острее Рики. Но и реакцию Рёске вполне можно было понять. Большинство мужчин задавалось тем же вопросом. Дело Кадзии Манако во многом потому и стало таким нашумевшим, что женщина, которая обвела вокруг пальца множество мужчин и даже в зале суда держалась как королева, была далека от образа молодой красавицы. И судя по фото, весила за семьдесят кило, не меньше. — Думаю, дело не в ее умениях — Манако скорее воспользовалась ситуацией, которая сложилась в обществе… А еще у меня есть ощущение, что все жертвы Кадзиманы, точно так же, как и она сама, были теми еще женоненавистниками. Не знаю, получится ли в журнале, рассчитанном на мужскую аудиторию, передать эти тонкости… Впрочем, все равно Кадзимана не ответила ни на одно мое письмо. Я и в тюрьму дважды приезжала, но она отказалась от встречи, — ответила Рика. Я прожил жизнь холостяком, но хочу, чтобы кто-то заботился обо мне в старости. Даже уродина подойдет. Главное, чтобы умела готовить и вести хозяйство. Пусть она и страшненькая, зато такая наивная. Ничего о жизни не знает. Все жертвы Кадзиманы за глаза высказывались о ней в подобном ключе. Они явно нуждались в ней и активно поддерживали ее материально, но все равно отзывались о Манако крайне пренебрежительно. В ходе слушания дела сторона обвинения больше занималась осуждением ветрености Манако, чем ее реальными преступлениями; мнение участников процесса постоянно менялось, и вообще судебный процесс шел крайне сложно. Вплоть до скандала о домогательствах в отношении одной из свидетельниц, медсестры-сиделки. И как водится, вокруг дела Манако разгорелись горячие споры между обозревателями — мужчинами и женщинами. Одного критика-мужчину даже обвинили в шовинизме за неосторожный комментарий и вынудили принести публичные извинения.
26 октября 2024

Поделиться

Единственная дочь в семье владельца отеля в Канадзаве, Рэйко обладала сильным характером, который мало вязался с миленькой внешностью и чрезвычайно развитым чувством прекрасного. Она была еще совсем ребенком, когда ее родители охладели друг к другу и жили под одной крышей как соседи. У обоих была жизнь на стороне, и обоим было не до дочери. Рэйко проводила много времени в компании домработницы — искусного повара, поэтому домашней едой для нее стали сложные блюда вроде террина[8] или сложных многосоставных трапез.
26 октября 2024

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой