«Без предела» читать онлайн книгу 📙 автора Юсси Адлера-Ольсена на MyBook.ru
Без предела

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.43 
(198 оценок)

Без предела

533 печатные страницы

Время чтения ≈ 14ч

2018 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Никто не мог ожидать такого от Кристиана Хаберсота, офицера полиции с датского острова Борнхольм! В день своего торжественного ухода на пенсию, после непродолжительной речи, он на глазах у всех, кто пришел на его прощальную вечеринку, достал пистолет и пустил пулю себе в голову. Никто из гостей не знал, что накануне Хаберсот отправил письмо вице-комиссару Карлу Мёрку, начальнику отдела «Q» полиции Копенгагена, в котором написал: «Отдел “Q” был моей последней надеждой. Больше я не вынесу»…

читайте онлайн полную версию книги «Без предела» автора Юсси Адлер-Ольсен на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Без предела» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2014
Объем: 
959644
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
22 февраля 2018
ISBN (EAN): 
9785040910762
Переводчик: 
В. Жиганова
Время на чтение: 
14 ч.
Издатель
5 книг
Правообладатель
23 155 книг

russischergeist

Оценил книгу

Я, конечно, подспудно понимаю, что Дания - очень маленькая страна. Играючись, можно сказать, что ты только разгонишься по стране с юго-запада на северо-восток, и тут же надо принимать решение, так как уже сразу необходимо прыгать - либо на отходящий паром, либо, если сильно постараться, сразу через пролив на берег соседней Швеции.

Ну, да, посмотрел в Википедии, площадь территории Дании составляет 43 тысячи квадратных километров. Для сравнения - неказистая Московская область имеет территорию на три тысячи большую. Если еще учитывать, что границы между Германией, Данией и Швецией открыты и нигде нет ни колючей проволоки, ни тем более каменной стены, часто может случаться, что датские полицейские вынуждены выполнять свои обязанности не только на "своем" берегу, но и на соседнем.

Мне вспоминается сразу восточный бережок Фленсбургского залива, тут - еще немецкий пляж, а там - через двести метров - уже датский лесок. Можно даже и не плыть, а просто идти вдоль берега - и дойдешь без проблем и никто тебя не остановит.

Дальше...

Но в этот раз наши герои вынуждены были перемещаться паромом, да не просто заехать на шведскую территорию, а прибыть в "святую святых" соседнего королевства - на остров Эланд (Öland)! Нам, читателям криминальных романов очень знакомы эти места - ведь именно так происходят самые неожиданные преступления в Швеции, а лучшие из них описаны всемирно известным писателем Юханом Теорином (который, кстати, и сам живет на острове). Остров Эланд издревле является местом отдыха шведов, да и королевская фамилия имеет там роскошнейший замок итальянского типа для летнего отдыха...

Но речь здесь пойдет не о королевской, а о самой обычной семье. На плечах комиссара Хаберсаата был один висяк - одна молодая женщина была найдена мертвой, подвешенной на дереве вниз головой. После запроса в Копенгаген, комиссар продвинулся в расследовании, но неожиданно погиб, а после - погиб его сын. После таких трагических событий отдел Q получает отпуск, который решено провести на острове, чтобы попробовать довести расследование до конца. Роза, Ассад и Карл выезжают инкогнито и селятся в местной гостинице. Все было, казалось, просто и спокойно, но в конце концов наши герои выходят на опасную приключений тропу...

Вы можете посмотреть на обложку. Неспроста там изображен такой необычный предмет, без которого необходятся эзотерические медитации. Опасная тропа приводит наших героев на чужую территорию альтернативной среды обитания. Конечно, сирийца Ассада тоже можно отчасти считать "альтернативщиком" в глазах урожденных датчан, но члены так называемой "Академии по объединению человека и природы" - реально необычные люди. Как разобраться, что в этой эзотерике правда, а что - умысел?..

Честно говоря, я не люблю такие углубления. Даже словил себя на мысли, что иногда проще влезать в душу больного маньяка, чем здорового эзотерика. Юсси Адлер-Ольсен, конечно, посвящал нас постепенно с развитием сюжета, потому мы понимали в чем суть, и только тем и занимались, что наблюдать, как далеко или близко заходили наши герои при раскрытии этих преступлений. Мне показалось, что такой подход не всегда встречаем читателями "на ура". Как говорится, каждому читателю - свое. Понятно, что любителям серии о копенгагском отделе Q надо познакомиться с романом по-любому.

Второй раз подряд (после как раз-таки шведской пары Валё + Шевалль) мне приходится читать криминальный роман с острой социальной подоплекой. Ох уж эти клубы, секты и сборища - как им легко, порой, организовываться и бенаказанно существовать "на обратной стороне нашего сумрака"!

В заключении хочется сказать следующее. Я рад был снова встретиться с Карлом и Ассадом - их переливные и юморные разговорчики разбавляли тягучесть сюжета - особенно после очередных флешбеков назад. Остался доволен тем (прочитал в предисловии), что шестая книга цикла не является последней. Адлер-Ольсен объявил о написании еще трех книг о деятельности отдела. Так что, эта встреча теперь уже точно не последняя (и, Вы сами все поняли об Ассаде, да?). Я словил себя на мысли, что я откровенно скучал по Харди, маловато его было в книге.

Финал получился неплохим, хоть и с двумя небольшими неожиданностями. Правда, искушенные в детективах читатели останутся недовольными, так как изюминка истории проста и легко заранее прочитываема далеко до финала. Таким образом, роман не получился лучшим (на мой взгляд пока четвертый роман "Журнал 64" является более напряженным и насыщенным). Хоть автор и не предлагая ничего нового (только что новая социальная проблема), и остался на своей стязе выявления преступлений при параллельном рассказе на темной территории, перемещение событий на соседскую Швецию понравилось, видно, не всем читателям. После прочитания захотелось открыть Теорина. Он лучше знает остров, чем наш неутомимый датчанин.

Если Вы не испугались моих предостережений, а напряжение и ваша гусиная кожа под пледом вас не раздражает, читайте Адлер-Ольсена. Раз пять книг цикла переведены на русский язык, наверняка и шестая будет переведена. В Германии этот роман дольше своих предшественников продержался в топ-продажах, это - хороший знак.

30 ноября 2016
LiveLib

Поделиться

thosik

Оценил книгу

Для меня каждая книга Адлера-Ольсена превратилась в маленький праздник, жаль, что не так часто автор радует новинками. Например, эта книга написана им и издана в 2015 году, а у нас она с каким опозданием вышла - печалькая моя просто. А еще две книги непереведенные. Эх....
Но сейчас речь об этой части. Здесь нас ждет очередное расследование древнего дела отделом "Q" и его бесменными Карлом и Ассадом. Для меня в этом цикле они стоят во главе всего. Такая колоритная парочка. Я их просто обожаю. Хотя, наверное, было бы несправедливо не упомянуть и Розу. В общем, колоритная троица. Прибавился к ним, правда, еще и Гордон - тоже тот еще персонаж, но он пока для меня блеклый очень на фоне остальных.
Кто читатал предыдущие книги этого цилка наверняка поймет степень моего восхищения Ассадом. Он просто герой из героев. И я начинаю тихо ненавидеть автора за то, что он вокруг его персоны такую таинственность развел. В каждой книге я надеюсь на получение ответов, и ...как обычно, глухо. Но от этого к циклу и к Ассаду прирастаешь еще больше душой.
Что касается очередного дела, то оно, как всегда всколыхнуло вместе с расследованием кучу тайн, социальных и личностных драм. Не буду в детали углубляться, скажу только, что в этой части будет опять много флэшбеков (вернее, будет полноценная параллельная сюжетная линия, которая очень ярко и трагично впишется в основную), будет много наводящих на размышления тем, будет секта, взбешенная женщина, которая способна на все, много смертей, много сигарет, выкуренных Карлом, будет кофе от Ассада, его фирменный деготь, так сказать, будет путешествие в Швецию, морская болезнь, много открытий ...в общем, много всего инетерсного.
ХОЧУ ПОБЫСТРЕЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!

27 января 2020
LiveLib

Поделиться

winpoo

Оценил книгу

Ну как вам это понравится?! Действие в этом детективе разворачивается так медленно, что, не прочитав и четверти книги, ты чувствуешь такую усталость от нее, что хочется бросить. Да я бы и не сказала, что и эта четверть настолько увлекательна, что сохраняются стимулы читать. Меня, наверное, спасло то, что я читала ее урывками, с большими интервалами, успевая забыть и нивелировать стартовое впечатление. Но, конечно, если перетерпеть больше половины унылого и тягомотного втягивания героев в расследование, то сконцентрированное действие в конце может окупить все ожидания, и громыхающий финал вознаградит за пассивный старт.

Вообще начало этой истории весьма невнятное: неужели датским полицейским настолько нечем заняться, что они медленно и без особой охоты берутся за дело двадцатилетней давности? Расследование ведется ни шатко, ни валко, не создавая никакого напряжения и даже желания узнать, кто же убил эту неизвестную нам Альберту. Героям не сопереживаешь, они вялые и скучные (или стали такими к шестой книге), несмотря на все усилия автора сделать их колоритными: сириец Ассад, несущий в себе так до конца и не раскрытую тайну, почему же раньше его звали Саид, путается в датских идиомах и словах – это веселит, но не более; «дикая» Роза, с которой в конце и вовсе происходит нечто непонятное – то ли после посещения гипнотизера, то ли из-за странностей собственного криминального гения – это неожиданно, но не настолько; Гордон – воплощение марксового ремесленного идиотизма – это кажется лишним, но время от времени отвлекает; невнятный Карл Мерк, чьи способности и мотивация к расследованию колеблются, как осина на ветру – и это просто неинтересно, ведь кто-то же должен быть яростно вовлечен в поиск убийцы, кому-то должно быть до этого дело!

Автор сразу расчерчивает круг действующих и подозреваемых лиц так, чтобы свести стрелки на туповатой, но везучей злодейке Пирьо, чем несколько вводит читателя в заблуждение. События производят впечатление броуновского движения: что-то, безусловно, происходит все время (то щепочку найдут, то дощечку, то машинка обнаружится, то фигурка, а то вдруг сразу фотографии), но это движение по большей части безрезультатно или ведет в тупик. Только в конце, когда половины персонажей уже нет, действие начинает раскручиваться, и факты несутся на читателя со скоростью лавины.

Может быть, кому-то стилистические особенности автора и нравятся, но на меня они особого впечатления не произвели. Мне хотелось не скандинавской заторможенности, а яркой смысловой динамики, здесь же, похоже, всем, включая автора, все было все равно.

10 марта 2020
LiveLib

Поделиться

монолог. Кисти ее рук слегка подрагивали. Затем лоб разгладился, тело успокоилось. Судя по всему
22 марта 2021

Поделиться

Неужели он и вправду раньше предполагал, что сможет уйти от себя и предать забвению все, что сформировало его таким, какой он есть?
19 марта 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика