– Значит, так, повторяю в последний раз! – Купидон Азаров навис своим телом над мальчишкой лет двенадцати, который, с круглыми от усердия и послушания глазами, сложив руки на коленях, сидел на малом, весьма подходящем для его роста стуле. – Как только оказываешься во дворе замка, сразу начинаешь бежать к главному входу! Там всего двадцать метров и потом девять ступенек крыльца. Ни на вой собак, ни на рев других тварей, которые могут тебя заметить или даже за тобой погонятся, не обращаешь внимания. Только бежать! Останешься на месте, тебя сильно покусают и мне придется тебя долго лечить. Как только проскочишь створ центральной двери – там ты уже в безопасности! Сбрасываешь с себя рюкзак и можешь заскочить в любые иные открытые двери. Все равно в следующий момент ты окажешься в этом кресле.
Мальчик проследил за рукой читающего инструкции колдуна и нервно кивнул. Метрах в пятнадцати от торчащего из земли черного каменного цилиндра, на котором они располагались, стоял помощник Купидона, удерживая за ручки огромное, совсем непривычное для повседневного быта кресло на колесиках. На спинке этой конструкции из металла и кучи проводов торчал уродливый рычаг и висела склянка песочных часов.
Колдун удовлетворительно хмыкнул, но голос его после этого стал еще строже:
– И не забывай о самом главном: на счет «три» ты прекращаешь любое движение! Даже дышать не имеешь права. Закрываешь глаза и считаешь до десяти, как я тебя учил. Как досчитаешь, в тот примерно момент и почувствуешь перенос в другое место. Сразу открывай глаза, срывайся на ноги и беги! Все, начинаем!
Азаров легко, несмотря на кажущийся древний возраст, спрыгнул с плоскости выступающего из земли цилиндра и поспешил к креслу. Встал за его спинкой и начал поднимать руки для заготовленного заклинания. Тогда как помощник, хоть и считался отличным, перспективным и особо доверенным магом, просто завалился ничком на травку чуть сбоку и прикрыл ладонями затылок. Тоже преднамеренная команда, данная заранее: меньше видит, следовательно, позже достигнет опасного могущества. Конкурентов в своей магической вотчине никто не любит, хотя и без грамотных помощников очень трудно. Сам все не потянешь.
Еще раз осмотрев свой огромный сад, в котором и проводился очередной эксперимент по переходу в пространство безвременья, Купидон вернулся взглядом к юному посланнику и встряхнул поднятыми вверх руками. Тотчас голубоватое сияние потянулось из пальцев сплошными потоками, быстро накрыло площадку каменного цилиндра прозрачным переливающимся куполом, а сам цвет каменного основания вдруг изменился на ярко-белый. Причем настолько яркий, что видимое марево резало глаза и вызывало слезы. Но и привыкнуть великий колдун к данному свету не успевал: между ним и кандидатом для переноса возникла метровая в диаметре шаровая молния. Тотчас изо рта колдуна понеслось угрожающее рычание:
– Не вздумай шевельнуться после счета! Закрывай глаза! Раз, два, три!..
Шаровая молния ослепительно вспыхнула, заставляя Азарова секунд десять после этого усиленно промаргиваться и прикрывать лицо ладонями. Но и он, похоже, вел внутренний счет, потому что после короткого грохота присмотрелся к опустевшей площадке вновь почерневшего цилиндра и быстро перевернул песочные часы. Как только последняя песчинка упала из верхней чаши в нижнюю, колдун поднял рычаг на спинке кресла вверх и несколько минут стоял, замерев в напряжении. Потом разочарованно выдохнул, разразился привычным набором ругани, страшных проклятий и, лишь значительно выпустив пар, пнул ногой своего помощника:
– Вставай! Опять неудача!
После чего повернулся и, не оборачиваясь, потопал к своему замку, невидимому отсюда из-за густого сада и привычной вездесущей фиолетовой дымки. При этом он продолжал с досадой бормотать:
– Что же такое получается?.. Чего я не учел?.. Ведь такая книга не должна врать! Чертов замок и все его дикие твари! Тьфу!
Самый страшный и злобный маг мира Кабаний и мысли не допускал, что за ним в его собственном саду кто-то может наблюдать, а уже тем более помешать. Но затаившийся в кронах гигантской яблони подросток с полным презрением к смерти и к собственной судьбе еле сдерживался от того, чтобы издевательски не расхохотаться над Купидоном Азаровым. Как раз этот юный отрок по имени Хотрис Тарсон и являлся причиной последних «неудач» кровожадного, циничного, не имеющего ни капли человеколюбия волшебника.
Мальчишке как раз исполнилось тринадцать, а он чувствовал себя уже шестидесятилетним старцем. Настолько он наловчился бороться за собственную жизнь, настолько он презирал всех окружающих, и настолько он разочаровался в добре, счастье и справедливости. Казалось бы, опустошенное горем, мытарствами и трагедиями сознание уже ничего не ждало хорошего, да что там хорошего, вообще ничего не ждало. И все равно оптимизма и веры в себя Хотрису было не занимать. Ну и его физическая выносливость поражала многих. Только благодаря молодому, довольно ловкому, к всеобщему удивлению, телу, умению выкрутиться из любой ситуации да порой удивительной везучести Хотрис продолжал не просто жить на этом свете, но еще и по инерции делать какие-то попытки к избавлению от валящихся на него напастей, стремился к самоопределению или хотя бы достижению частичной независимости.
Мало того, он без раздумий готов был бросаться в любую авантюру, лишь бы спасти ни в чем не повинных людей. На данном месте он уже находился пятый раз и уже четвертый раз за время своих засад на дереве сумел помешать Азарову отправить малолетних по возрасту отроков в неизвестно какие дали. Никто из них не возвращался обратно: ни на торец черного каменного цилиндра, ни на обещанное странное кресло. Но зато они, благодаря небольшому шевелению от удара яблока, попадали совсем в иное место, чем направлял их злой волшебник. Наверняка их переносило в такое место, где отсутствовали дикие, неизвестные звери. Потому что еще в самый первый раз, оказавшись в этом саду случайно, Хотрис Тарсон наблюдал сцену пространственного перемещения и догадался, что несчастная жертва больше не вернется. Да и как было не догадаться, видя следующую сценку. Азаров, после исчезновения объекта своего опыта вместе со стулом и еще пытаясь проморгаться, деловито перевернул песочные часы и стал в волнении притоптывать и приговаривать, поторапливая неведомо куда девшегося паренька:
– Ну! Быстрей! Быстрей волоки маяк в замок! Иначе и тебя сожрут, как остальных. Ну! Три, два, один!..
После этого, выждав еще мгновение, колдун поднял рычаг на спинке стального кресла. Оно все загудело, затряслось, но на нем так никто и не появился. С минуту Купидон Азаров просто ругался, а потом перешел на более конкретные словосочетания, обращаясь к своему, продолжающему протирать глаза помощнику:
– Ну вот, и этого сожрали! Чтоб эти твари подавились наконец! И наши посланники – хуже тряпок! Уже какой по счету маяк не могут донести, уроды мелкие! Тьфу!
– Ваше магическое могущество, – осмелился тогда спросить черных дел подмастерье, – а почему вы здорового воина не пошлете? Да в броне, с оружием?
– Недоумок! Забыл, насколько мы мальца тщательно взвешивали перед тем? Общий вес посланника вместе с маяком не должен превышать пятидесяти килограммов. Это уже потом, когда маяк окажется в замке, я смогу отправлять туда хоть рыцаря с конем! А пока будем пробовать через неделю со следующим кандидатом. Походи лично по городу и подбери какого-нибудь сироту из самых жилистых и выносливых.
– Может, девочки подойдут?
– Еще чего! Они хоть тоже попадаются выносливые да сутяжные, но там каждый миг решающий. Начнет визжать от ужаса, точно перебежать двор не успеет. Да, честно говоря, и у самых резвых мальчуганов никаких шансов нет, но!.. Будем пробовать до тех пор, пока хотя бы случайно не получится. Может, перенос посланника совпадет с удачным моментом, когда тамошние хищники сыто спят после еды или в сторону отошли. Эх, жаль, что портал можно открыть только раз в неделю!
Оба повернулись и двинулись по аллейке к замку Азарова, но до ушей Хотриса донеслось тогда еще несколько предложений. Помощник злого колдуна, усердно толкающий перед собой странное кресло на колесах, спросил:
– А что будет, ваше могущество, если посланник во время перехода чуть сдвинется с места? Или все-таки шевельнется?
– Неужели сам не понимаешь? – сердился его наставник. – Идеальная настройка портала собьется. Тогда нашего доставщика маяка выкинет куда угодно, хоть в иные миры. Как записано в книге: «В места, где сладкие воды, обильные сады и много вкусной пищи». Но вот маяк там действовать не будет, на наш призыв не отзовется, поэтому и вернуть мы никого не сможем. Как и рыцаря отправить по его следу.
Вот с того самого времени раз в неделю Хотрис Тарсон и пробирался в ночное время в сад, на который все окрестные жители посматривали с нескрываемым страхом. Располагался в наиболее удобном месте среди верхних веток и ждал несколько часов до определенного срока. А когда начиналось действо и раздавались последние указания, выбирал самое огромное, с каждым разом все более спелое яблоко и метким броском отправлял в нужный момент в голову фактически приговоренного к съедению паренька. Благо рука, натренированная с самого детства метанием ножей, топориков и тонких дротиков, уже давно не подводила своего хозяина. Может, паренек и сознание терял при этом от такого удара, но все равно его голова дергалась, не совсем понятные «настройки» сбивались, и жертва в любом случае оказывалась в совершенно ином, гораздо более безопасном месте. Уж всяко лучше очнуться в дивном, сказочном месте с обилием воды и пищи, нежели самому стать пищей для каких-то кровожадных хищников. Яблоко тоже исчезало вместе с посланником и стулом за секунду до грохотания.
Заслуженная гордость распирала после такого поступка малолетнего сорванца: помешать самому Азарову! Помешать тому, кем пугают непослушных детей и от одного имени которого даже бургомистр города начинает бледнеть, покрываясь потом. Да не просто помешать, а сделать это незаметно, оставаясь в тени и спасая при этом других, предательски схваченных, затянутых обманом, а то и купленных на рабском рынке детей.
Дождавшись, пока сад опустеет и обитающие там пичуги вновь займутся самозабвенным пением, Хотрис змеей соскользнул с дерева, не пошевелив травы прополз до высоченного каменного забора и взобрался на него, словно ящерица, используя малейшие выемки старого кирпича и щели в кладке. Лежа на гребне забора, тихонечко свистнул, а когда дождался в ответ приветственного хрюканья, спустился на другую сторону. Там несколько минут угощал громадного вепря запасенными в карманах желудями и только потом, пользуясь своей худобой и врожденным умением выворачивать собственные суставы, протиснулся между прутьев еще более высокой металлической ограды. Еще несколько десятков метров полз в густой траве, перемежающейся мелким кустарником, и только затем встал на ноги. Осмотрелся и как ни в чем не бывало отправился к выходу из городского парка, который этой стороной примыкал к территориям страшного Купидона Азарова. Правда, перед этим пришлось еще разок, но уже гораздо громче успокоительно свистнуть на требовательный рык вепря: мол, не переживай, скоро опять наведаюсь и принесу гостинцев.
Собственно, как раз со знакомства с этим самым вепрем и началась история с проникновением в запретный сад. Однажды Хотрис забрел в этот парк с целью насобирать желудей, которые только здесь были самые крупные и красивые. Он потом делал из плодов дуба смешных человечков, изредка скрашивая незатейливыми играми свои ночевки на чердаке родовой усадьбы. Да вот только влип в большие неприятности: его заметили ребята из портняжьего района. Более старшие, хорошо организованные и чем-то озлобленные, они увидели юношу среди деревьев и требовательно окликнули. А когда тот повернулся, один портняжка его опознал с изумленным возгласом:
– Да это тот самый! – и непроизвольно потрогал незажившую губу.
Именно ему более младший, но умеющий отменно драться Хотрис за несколько дней до того знатно накостылял и по шее, и по всем остальным местам. Да и было за что: туповатый недоросль злостно обижал двух десятилетних девочек, доведя их до слез страхом и унижением. Ну и получил как следует. Зато теперь вся свора не сговариваясь бросилась вслед защитнику справедливости. Пришлось уходить от них на пределе изворотливости, сил и ловкости. И так получилось, что, уползая по высокой траве, он уперся в высоченную ограду и нос к носу столкнулся с огромным секачом, который на узкой полоске земли между заборами считался наилучшей охраной для заблудившихся смертников. Такой вепрь мог играючи уничтожить и порвать клыками бронированного рыцаря вместе с лошадью, так что первое оцепенение паренька можно было понять. Да и кабан в первые моменты не стал воинственно визжать и атаковать неожиданного пришельца. Только стоял и недоуменно рассматривал пыльного человечка то одним, то вторым глазом. Этой паузы беглецу хватило, чтобы прийти в себя и начать действовать. Животных он вообще-то не боялся с самого раннего детства, мог безбоязненно подойти и приласкать любого боевого пса, сидящую на цепи лахессу[1] или даже охранного варана. Но вот с такой тушею встретился впервые. И все равно успел подумать: «Да что с него взять? Обычная свинья, только в три раза больше». И безбоязненно ткнуть под самое рыло горсть собранных желудей.
Огромные клыки мешали секачу сразу заглотить поданное угощение, так что пришлось ему и второй рукой помогать. Карманы очистились в несколько приемов, а потом и голоса обозленных преследователей стали удаляться. Осмелевший парнишка на этот раз уже целеустремленно насобирал целую пазуху крупных желудей и скормил новому знакомому. Так и началась их дружба, а со временем Хотрис и сквозь решетки протиснуться рискнул, и на забор взобраться. А рассмотрев, какие гигантские фруктовые деревья произрастают в том саду, не смог удержаться, чтобы не полакомиться запретными плодами. Так и подсмотрел в первый раз попытку отправки посланца в неведомый замок, а потом, когда опомнился от пережитого страха, решил обязательно помочь следующим жертвам. Что у него и получалось весьма оригинально: после счета «три» он плотно зажмуривался, чтобы его не ослепила вспышка шаровой молнии, а досчитав до восьми, открывал глаза и метко бросал яблоко.
И сейчас, возвращаясь домой после удачного спасения четвертого по счету посланника, Хотрис кипел справедливым негодованием: «Как только земля такого бездушного монстра носит? И ведь пожаловаться на Купидона нельзя: ни народ не поверит, ни его осведомители молчать не станут. Живо разыщут, хоть весь город вверх дном перевернут. Если попадешь к этому колдуну в лапы, можно считать себя покойником. Не дай мне Судьба с этим подлым кровопийцей встретиться лично!»
И не знал в ту минуту парнишка, что его Судьба куда-то надолго отлучилась.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Сбой реальности», автора Юрия Ивановича. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Героическое фэнтези», «Боевое фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «параллельные миры», «магические миры». Книга «Сбой реальности» была написана в 2011 и издана в 2011 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке