Год назад Буйда покорил меня своим романом "Цейлон", тогда же я твердо решила - буду читать все его произведения. Почему выбор пал на "Ермо"? Книга без единой рецензии да еще и с такой аннотацией.
На первых страницах я не узнала язык Буйды, который мне так понравился в том же "Цейлоне" и я немного насторожилась. Да, сначала язык Буйды никак не хотел узнаваться, но потом все встало на свои места. Его герои очень сильно похожи на героев "Цейлона", возможно так во всех его книгах. Одинаковые имена, казалось даже характер героев. Часто на меня накатывала волна "где-то я это уже слышала..." Буйда снова описывает жизнь русского человека, хотя как "русского", вырос и жил он все время за границей. Жизнь Джорджа Ермо запутана, насыщена. Хотя больше всего мне понравились описания жизни его деда, отца, бабушки, которая заменила ему мать. Эти описания у Буйды по истине получаются просто великолепными.
На протяжении всего повествования у меня складывалось ощущение, что автор водит нас по кругу. Очень часто возвращал он нас к одним и тем же описаниям из жизни Джорджа, пересказывая теми же словами (иногда слово в слово). Такое "круговое" повествование сбивало с толку, я не могла понять на каком отрезке жизни мы сейчас находимся, так как и само повествование в книге не линейное, так еще и постоянные отсылки к одним и тем же событиям. Картинка "как все было на самом деле" или "что за чем следовало" складывается с трудом, нужно читать очень внимательно.
Знакомиться с писателем с этого произведения я точно не рекомендую.