Японцы неплохо притворяются, что они люди, но они конечно же марсиане. Ну как можно на полном серьёзе желать мудрости и отваги, будто мы собираемся сражаться с каким-нибудь драконом?!
(с) Юний Давыдов «Марсианин Хиро Мизуно»
Это было даже забавно! Короткая (очень!) история про разницу менталитетов русских и японцев.
Жил простой русский бизнесмен. И свела его однажды бизнес-среда с японскими коллегами. А они какие-то странные!
И юмор у них специфический (не понимают наших старых-добрых анекдотов, сами рассказывают какую-то дичь и ждут пока засмеемся!), и подход к жизни отличается.
Ну, заключили сделку худо-бедно. И пропал японский коллега лет на дцать.
И тут, спустя столько лет… Звонок от его представителя с приглашением на праздник.
Я, т.к. знакома в целом с японской культурой, сразу поняла куда зовут главного героя – рассказчика истории «эти странные японцы». Для него же все это оказалось шоком. Таким, что он сначала согласился, а потом резко стал искать поводы отказаться от поездки на японский праздник.
На самом деле, эта история больше о «культе работы», что до наших дней зиждется в сознании японцев. Он так засел так глубоко, что его искоренение грозит пошатнуть всю японскую нацию, не меньше.
Ведь не зря стремление японцев к постоянному теплому месту в какой-нибудь компании часто описывают емко: «Проще умереть, чем уволиться».
Многочасовые переработки, работа в офисе по выходным, отказ от отпусков и принудительные попойки с начальством — все это реалии японского рынка труда. Миллионы местных клерков жалуются на хроническую усталость, выгорание и депрессию. Ежегодно сотни из них буквально умирают от переутомления: в Японии для этого явления даже есть специальный термин, «кароси» — «смерть от переработки».
Кстати, все это очень похоже на сюжет рассказа о Хиро Мизуно.
Второй момент, что затрагивает история – это отношение японцев к смерти.
В синтоизме мир воспринимается как единое целое, где смерть и жизнь не противопоставляются друг другу. После смерти человек становится духом, который будет продолжать существовать в земном мире, но уже в иной форме, оказывая влияние на мысли и действия людей. К умершим испытывают глубокое уважение, чувство благодарности и почтительной любви. Отсюда следуют сильные патриотические чувства японцев и более спокойное отношение к смерти.
Что, конечно, вызывает у бизнесмена Давыдоффа (как его мило называет японец) недопонимание.
В итоге короткий рассказ наглядно показывает несколько сторон жизни другой культуры через призму восприятия русского человека.
Любопытно вышло.
Кому понравится?
любителям японской культуры (будет забавно)
ценителям короткой прозы