«Лютый остров» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Юлии Остапенко, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Лютый остров»

2 
отзыва и рецензии на книгу

glock63

Оценил книгу

У Остапенко есть неплохие книги, но данная явно не входит в их число.

Прежде всего удивляет манера написания, которая напоминает школьное сочинение. В недавно прочитанном мною сборнике "Русская фэнтези 2008" рассказ Остапеко написан намного более профессионально ( собственно, после сборника я и решил прочесть данную книгу)

Отсуствие какой-либо логики в действиях, мыслях ГГ:
сначала он ненавидит и хочет убить своих пленителей и погибнуть самому, через 3 страницы уже пылает любовью или жалостью с желанием покончить с собой, чтоб через 5 страниц опять хотеть убить и врагов и себя - эдакий суицидальный генератор случайных чувств с периодичностью в 3-5 страниц.

24 февраля 2010
LiveLib

Поделиться

gingerjake

Оценил книгу

Автор предыдущей рецензии использовал слова "суицидальный генератор случайных чувств с периодичностью в 3-5 страниц", которые я считаю необычайно верными. Ну, в случае других 3 историй из сборника, наверное, можно исключить слово "суицидальный".

Центральная идея каждой из повестей, представленных здесь, достаточно интересна, несмотря на определённые банальности. Персонажи вполне себе живые, реалии, окружающие их, неплохо продуманы. Всё это в каждом из случаев могло бы стать основной для неплохо романа. Мне жаль, что эти романы не написаны. В виде повести каждая вещь смотрится лично для меня как-то урезано. Как-будто истории тесно в заданных рамках. И персонажам - совсем-совсем тесно, им приходится постоянно менять отношение к каким-то вещам, картины мира... ну натурально каждые 3-5 страниц! Бедные. Сделать бы действие более плавным, подробнее объяснить внешние и внутреннее моменты, влияющие на каждого из героев - и было бы у меня на несколько любимых книг больше.

Стоит сказать, что немного усложнил восприятие язык, в повести "Лютый остров" в частности. С одной стороны, нельзя сказать, чтобы стилизация под нечто "исконно-славянско-старо-русское" автору совсем не удалась. С другой... такой язык органично смотрится в фэнтези-произведениях, сохраняющих в себе большее количество черт славянского колорита, таких, навскидку, как "Валькирия"/"Тот, кого я всегда жду" Семёновой, например. А что здесь такого славянского, кроме имён героев? Скорее похоже просто на какое-то условно-фэнтезийное средневековье. Впрочем, страниц за 10 втянуться удалось.

И два просто забавных моментов. Начало "Лютого острова" настолько похоже на слэшерский оридж, что прямо хочется поузнавать, не пишет ли Остапенко в этом жанре, а то иногда балуюсь прочтением подобного. А "Вера ассасина" вместе с одним из героев Альтаиром дали мне с относительной точностью понять, какая игра была любимой у автора в период написания повести. С относительной - потому что на момент 2008 года игр в этой серии было уже две.

7 июля 2014
LiveLib

Поделиться