«Дело о сорока разбойниках» — четвертая история приключений доктора Иноземцева.
Книга о Ташкенте, о непростом времени в истории этого города. О холерном бунте 1892-го года. Столица Туркестанского генерал-губернаторства — это маленький тесный городок, в котором сплелись Восток и Запад. Ташкент — город живописных невысоких зданий из жженого кирпича, голубого неба, тенистых скверов, город военных аристократов, посвятивших жизнь изучению Востока, город деятельных купцов и смелых инженеров.
1892 год. Ивана Несторовича военным врачом направляют в столицу Туркестанского генерал-губернаторства – Ташкент. Но добирается до нового места службы он не сразу. Поезд, на котором он едет через Каракумы, подвергся нападению шайки разбойников во главе с коварным басмачом Юлбарсом, приручившим настоящего тигра. По всему краю ходят слухи и легенды о набегах банды Юлбарса. Он жесток и безжалостен, умен и необычайно хитер, но зачем же ему среди оазисов и миражей пустыни понадобился обычный врач Иван Иноземцев?
Детектив здесь вновь построен на «играх разума». Непросто расследовать дело, когда большую часть событий, как оказывается, напекло безжалостное солнце каракумов и солончаков Барсакельмеса. Одиночество, замкнутость и тайное влечение к преступной барышне Элен сыграло для героя злую шутку. Бесчинства разбойной банды Иноземцев готов принять за происки своей подруги-авантюристки. Слухами о набегах и кражах будоражит просторы пустынь и оазисов постоянное упоминание об Элен Бюлов. Басмач Юлбарс водит на поводке тигра — до такого могла додуматься только она.
Иноземцеву приходится работать в весьма непростых условиях. Мало что жара нестерпимая, это еще полбеды, но холера, отсутствие санитарных условий, непримиримая вражда сартов с русскими чиновниками, зреет бунт. Мир, с таким трудом достигнутый, вот-вот готов рухнуть. Болезнь уносит жизни сотнями, и каждый ищет виноватого. Местное население против российских порядков, европейский образец лекарского дела против древней медицины Востока, великосветские манеры против местных обычаев. Русским врачам приходится идти на смертельный риск, чтобы спасти город от напасти.
А сражаясь с одной бедой, Иван Несторович ожидает другую. Размышляя о том, как справиться с эпидемией, организовать пастеровскую станцию и наладить работу амбулаторий в туземной части города, он не может забыть о басмаче с тигром, то и дело мелькающем у Беш-Агачских ворот. Читателю придется разобраться и угадать, используя подсказки в тексте, что главному герою напекло солнцем, а что происходило на самом деле.
Но не торопитесь с выводами даже тогда, когда психиатр его высочества великого князя Николая Константиновича Романова будет убеждать Иноземцева в том, что он — мизантроп и одиночка — сошел с ума. Все совсем не так, как кажется, закат в пустыне так же красен как восход.
Оригинальное название романа
«Барсакельмесский мираж». «Барса кельмес» — в переводе с тюркского значит: «пойдешь — не вернешься».
В романе задействовано много исторических личностей: в доме Дмитрия Николаевича Захо на углу Ирджарской и Соборной собирается все высшее общество Ташкента, в его числе и ссыльный великий князь Николай Константинович, винодел Филатов, коммерсант Обухов, а также появляются начальник военного госпиталя (да, да, того, что на Госпиталке) Майер, главный врач города Батыршин Мухаммад-Ханафия Алюкович и Петр Фокич Боровский, работающий над изучением пендинской язвы (да, да тот самый, именем которого назван медицинский колледж).
Читатель пронесется в вагоне по
Закаспийской железной дороге, побывает в пустынях Кара-Кум и Кызыл-Кум, на просторах Ахал-Текинского оазиса, на базарах и площадях Самарканда и Бухары, в горах Бадхыза, в пещере Кап-Кутан, в Чимгане на знаменитом плато Пулатхан и островах Аральского моря, один из них и носит название Барсакельмес.