Цениавианская субстанция максимально щадяще выводила пациента из анестезии. Джон Хьюз-младший «в третьей степени» смотрел, как Эмили стала делать глубокие и сильные вдохи, приоткрыла глаза и зашевелилась. Он не спешил вытягивать её из капсулы – пусть ещё немного понежится в сладком сне. Профессор и сам любил погружаться в этот светлый, прозрачный, лёгкий, звенящий, как хрусталь, и доставляющий немыслимое удовольствие сон. Жаль, что в капсулу нельзя было заходить слишком часто. Всё-таки разложение собственного тела до элементарных частиц не являлось полезным для здоровья, да и субстанция имела свойство истощаться, а запасы её были ограничены. Думать о том, что будет, когда они закончатся, Джону абсолютно не хотелось. Он поспешно отогнал от себя эту мысль.
Эмили окончательно пришла в себя. Профессор убедился, что она его видит, и знаками показал, что ей пора покидать капсулу. Миссис Вайлоу, хитро улыбнувшись, отрицательно покачала головой. Джон погрозил ей пальцем. Его ледяной взгляд подобрел, и Эмили на несколько секунд показалось, что не так уж сильно он похож на своего прапрадеда. Женщина игриво наклонила голову, но в глаза профессора тут же вернулся холод. Миссис Вайлоу обречённо прислонила ладонь к стенке капсулы и тут же оказалась снаружи. После пребывания в вакууме непослушные колени подогнулись, женщина шлёпнулась на пол. Мистер Хьюз торопливо подал ей руку, помогая подняться. Эмили немного постояла, привыкая к твёрдой поверхности под ногами, и только затем принялась одеваться.
– Ну, что показывают мои биологические часы? – поинтересовалась она. Не то чтобы это её сильно волновало, но надо же было что-то говорить. – Сколько мне ещё осталось? До юбилея дотяну?
Голос женщины звучал спокойно и даже шутливо, однако Джон почему-то не разделял её игривого настроения. Он вертел в руках кластер Эмили, изредка бросая на неё внимательные взгляды. Миссис Вайлоу сделала удивлённую и непонимающую мину.
– Вы слышите меня? – вздёрнула она брови. – Я задала вам вопрос.
Мистер Хьюз вздохнул.
– Почему вы до сих пор ходите с таким допотопным кластером? – Профессор протянул вещицу владелице. – Этот прибор уже вполне может носить звание антиквариата. Сейчас продаётся столько новых, интересных моделей! Не хотите заменить?
Интуитивно Эмили поняла, что он пытается оттянуть какой-то неприятный разговор.
– Нет, он дорог мне как память.
Миссис Вайлоу взяла свой прибор и надела его на руку. Если этот человек хочет тянуть резину, пусть тянет, сколько влезет.
– Память о ком?
– Не о ком, а о чём. Память о днях, проведённых на вилле «Розовые лилии».
– Неужели?! – Было видно, что Джон засомневался в искренности её ответа. – Он сохранился у вас ещё с тех далёких времён?
– Его вручил мне ваш прапрадед. Это самая первая разработка специалистов Кремниевой долины.
Эмили ждала, что после этих слов на лице собеседника появится благоговейный трепет, но ничего подобного не произошло. Видимо, почивший предок не являлся для мистера Хьюза кумиром.
– Разве на вилле было что-то, о чём стоит хранить такую память? – хмыкнул он, сделав ударение на слове «такую». Вместо благоговения в его голосе прозвучала насмешка.
– Да, было.
Реакция профессора не понравилась миссис Вайлоу, и ответ её прозвучал сухо.
– Позвольте поинтересоваться, что именно?
Какие-то секунды женщина раздумывала, а стоит ли посвящать этого человека в свои личные воспоминания. Насмешек над своим прошлым она не терпела и старалась не прощать. А впрочем… Если просто промолчать, то он тем более ничего не поймёт.
– Что именно? – переспросила Эмили и взглянула мистеру Хьюзу прямо в глаза. Ей хотелось донести до него всю важность того, что она сейчас скажет. – Ощущение будущего счастья. Чувство, что можно стереть из памяти ошибки прошлого. Радость, что всё плохое осталось позади, его можно забыть и начать жизнь с чистого листа. В буквальном смысле начать жить заново, ведь я снова была молода и здорова. И много-много времени впереди… Больше я никогда ничего подобного не испытывала. Вот об этом мне напоминает «допотопная», как вы выразились, вещица.
На миг Эмили показалось, что она не зря произнесла свою речь. Некая тень омрачила лицо её собеседника, однако тут же была стёрта вежливым равнодушием.
– Но ведь вам же не раз после этого возвращали молодость? – спросил он, видимо, для того, чтобы внести полную ясность в ситуацию.
– Да, не раз и не два, – согласилась стоящая перед ним женщина. – Но таких ощущений почему-то больше не возникало.
Миссис Вайлоу закончила одеваться и отвела глаза.
– Ну, так что? – спросила она тоном, дающим понять, что разговор о её личных переживаниях закончен. – Вы мне так и не ответили, доживу я до следующего юбилея?
Мистер Хьюз, прищурившись, посмотрел куда-то в сторону. Казалось, ему страшно не хотелось обсуждать эту тему.
– Смотря, до какого, – произнёс он. – Если вы имеете в виду своё трёхсотлетие, то однозначно – нет.
А вот это было для Эмили неожиданностью. За всю историю эксперимента она впервые услышала подобную фразу.
– Я имела в виду ближайший юбилей…
Миссис Вайлоу взглянула на своего собеседника с неприязнью, но уголки её рта привычно поползли вверх, изображая улыбку. Женщина решила, что Джон просто неудачно пошутил.
– Ближайший – это двести семьдесят? – зачем-то уточнил профессор. Можно подумать, он не знал.
– Ну конечно! – В голосе Эмили зазвучали нотки раздражения. – Как будто вы забыли или разучились считать!
– Боюсь, и до этой даты вам не дожить.
Миссис Вайлоу не любила, когда с ней разговаривали в такой безапелляционной манере. Джон Хьюз-младший «в третьей степени» явно не отличался деликатностью.
– Всё настолько плохо? – стараясь не выдавать своих эмоций, поинтересовалась она.
Мужчина смерил Эмили своим ледяным взглядом и повернул к ней экран лабораторного кластера.
– Смотрите сами.
В глазах миссис Вайлоу зарябило от цифр. Несколько секунд она внимательно их разглядывала, затем отвернулась.
– Я не хочу в это вникать.
Раздражение мешало ей сосредоточиться.
– Ну, почему же? – Профессор сделал приглашающий жест рукой. – Вы врач, можете поставить свой собственный диагноз.
– Не хочу. – Эмили отрицательно покачала головой. – Нет настроения. К тому же я две сотни лет доверяла сотрудникам этой лаборатории. Почему я не должна доверять вам? Если вы говорите, что дело плохо – значит, дело плохо.
На лице мистера Хьюза отразилось удивление.
– И вас нисколько это не трогает?
– Нет. – Женщина старалась говорить спокойно. – Почему это должно меня трогать? Я прекрасно знаю, что будет дальше. Вы вколете мне очередную дозу М5F17, и моя жизнь начнётся сначала.
Джон продолжал удивлённо и внимательно смотреть на Эмили, а она совершенно не понимала, что означает этот взгляд. Каждая её встреча с этим человеком заканчивалась тем, что, наговорив друг другу массу колкостей, они расставались в раздражении. Профессор и сегодня был в своём репертуаре, но эти его странные взгляды и многозначительные паузы сильно выбивались из привычной колеи. Миссис Вайлоу ждала подтверждающих её фразу слов, но их не последовало. Женщина слегка растерялась.
– Так ведь? – осторожно уточнила она.
Джон молчал.
– Мистер Хьюз?
Тот не отзывался.
– Мистер Хьюз? Что-то случилось? Почему вы молчите?
Профессор не отрывал взгляда от лица Эмили.
«Какая же она всё-таки красивая!» – мелькнуло у него в голове. – «Даже в таком возрасте…»
Но тянуть дольше уже было нельзя.
– У меня закончился препарат, – объявил Джон. – Его запасов больше нет.
Эмили не сразу поняла смысл сказанного. На секунду ей показалось, что это прозвучал голос не профессора, а какого-то постороннего, случайно попавшего сюда человека. Миссис Вайлоу даже оглянулась. Разумеется, в помещении, кроме них двоих, больше никого не было.
– Что вы сказали? – переспросила она, нервно сцепив пальцы рук.
– Я сказал: у меня закончился препарат М5F17, – терпеливо повторил мистер Хьюз. – Его запасов больше нет.
Всё-таки это говорил он. Это двигались его губы, и звучал его голос. Это Джон Хьюз-младший «в третьей степени» пытался донести до неё жуткий смысл своих слов. Эмили не знала, как ей на это реагировать.
– Мне показалось, я что-то не так поняла…
Миссис Вайлоу попыталась спрятать свою растерянность за иронией и улыбнуться, но гримаса вышла кислой.
И вдруг её осенило. Господи, какая же она дура!
– Подождите… – Едва заметный вздох облегчения вырвался из её груди. – Подождите! Вы шутите? Что значит «закончился препарат»? Вы же можете синтезировать новый! Что за ерунда? Вы меня разыгрываете? – Эмили криво усмехнулась. – Это такая шутка, да?
Однако холод во взгляде Джона говорил об обратном.
– Я похож на человека, который может кого-то разыгрывать? – вздёрнул брови он. – Нет, моя дорогая. Вы правильно высказались обо мне пару минут назад. Если я говорю, что дело плохо – значит, дело плохо. Препарат закончился, и синтезировать новый я не могу. Если бы мог, я бы давно это сделал.
Новость была, как гром среди ясного неба. Миссис Вайлоу оказалась настолько к ней не готова, что даже не могла сообразить, какие эмоции сейчас испытывает.
– Но подождите, – она сосредоточенно потёрла виски. – Как это: вы не можете синтезировать новый препарат? Ведь вашему прапрадеду удалось это сделать. Вот это всё – это что?
Женщина повернулась к стене, на которой висели многочисленные напоминания о гениальном изобретении Джона Хьюза-старшего.
– Все эти награды, этот почёт, признание коллег, научные свидетельства результатов эксперимента? Мы, в конце концов?
– Кто – «вы»? – Голос профессора прозвучал жёстко.
– Мы все… – пролепетала миссис Вайлоу. Она испугалась этой внезапной жёсткости. – Нас же двенадцать человек. Было…
– В том-то и дело, что было…
– Вы что-то не договариваете? – Взгляд Эмили стал пристальным. – Вы что-то от меня скрываете?
Джон сделал глубокий вдох и, подвинув женщине стул, произнёс:
– Садитесь. Я всё вам сейчас расскажу.
– Вивиан, к вам посетительница, – мягко прошелестел в селекторе голос Кейт.
Мисс Мередит сидела на корточках и пыталась наладить процесс кормления голографической овечки. Инструкция к программе настенного пейзажа утверждала, что это возможно. Надо было протянуть руку, сорвать несколько ромашек и положить их в рот животному. Сложновато, конечно, учитывая тот факт, что ромашки в руке совершенно не ощущались. Тем не менее мисс Мередит уже их держала. Беленькая овечка отделилась от стада и подошла к хозяйке, моргая бессмысленными глазками. Но всунуть ромашки ей в зубы почему-то никак не получалось. Директор уже вся измучилась, а тут ещё этот звонок.
– Кто там, Кейт? – недовольно спросила она.
– Мисс Видовски из дома напротив.
Ромашки пришлось выпустить. Растения тут же вернулись на голографический луг, овечка убежала обратно в стадо. Мисс Мередит выпрямилась. На лице её было написано недовольство.
– По какому вопросу?
– Что-то по поводу одного из наших воспитанников.
– Опять?! – В голосе начальницы зазвучало раздражение. – Я уже сто раз ей объясняла!
– Видимо, она хочет, чтобы вы объяснили ей в сто первый, – хмыкнула в селекторе Кейт.
– Я же запрограммировала охранную систему не пропускать её, – поморщилась директор.
– Она и не пропустила. Мисс Видовски ждёт снаружи.
– Так выпроводи её! Скажи ей, пусть убирается…
В селекторе повисла пауза, затем Кейт деликатно кашлянула и произнесла:
– Вивиан…
– О, господи! – махнула рукой та, как будто секретарша могла её видеть. – Право быть выслушанным… Чёрт бы побрал эту Конституцию! Ладно, пусть зайдёт.
– Хорошо, – прошелестела Кейт.
Мисс Мередит плюхнулась в своё кресло и, в ожидании, забарабанила пальцами по столу.
Дверь кабинета бесшумно отворилась, на пороге возникла сухонькая дама в алом брючном костюме. На вид ей было лет около семидесяти.
«Господи, молодая баба», – подумала директор. – «И вот, нашла себе занятие – таскаться в интернат для несовершеннолетних».
– Добрый день, мисс Мередит!
Мисс Видовски улыбалась самой слащавой улыбкой, на которую, видимо, была способна.
– Добрый день, – вздохнула та. Своей улыбке она придала официально-вежливое выражение. – Чем могу быть вам полезна?
– Я присяду?
Дама в алом костюме явно хотела соблюсти все церемонии.
– Конечно. – Директор указала на один из стульев. – Присаживайтесь. Чай, кофе?
– Пожалуй, чайку, – кивнула посетительница. – В прошлый раз вы угощали меня удивительным напитком. Я потом пожалела, что не записала название.
– «Underocean Silver Rose», – напомнила ей мисс Мередит. – Чай, выращенный на подводных плантациях. Действительно, оригинальный вкус. Кейт! – позвала она в селектор. – Чашечку «Silver Rose» для мисс Видовски, пожалуйста.
Дама в алом костюме уселась поудобнее и только тут заметила пасущееся на стене стадо овец. Животные сбились в кучу и тупо пялились на нежданную гостью. Мисс Видовски ошарашено кашлянула и поспешила отвернуться, говорить о деле она почему-то не спешила. Мисс Мередит тоже молчала и несколько секунд рассматривала посетительницу, старательно скрывая свою к ней неприязнь.
«Это же надо нацепить такой костюм!» – бежали мысли в её голове. – «Просто кровавое пятно какое-то, а не женщина. Кровавое пятно на моём изысканном интерьере».
Мисс Видовски делала вид, что не замечала взгляда директора, хотя настроение её явно улавливала.
– Итак? – вздёрнула брови Вивиан. – Может, вы всё-таки объясните причину своего визита?
– Я жду чай, – хлопнула ресницами посетительница. – Или мы начнём разговор без него?
«Она ещё пытается упрекнуть меня в отсутствии гостеприимства!» – с возмущением подумала мисс Мередит. – «Вот нахалка!»
– Кейт подаст его с минуты на минуту. – В глазах директора мелькнул холод. – Давайте не будем терять времени. У меня его не так много, извините.
«Сейчас бы уже давно овечку накормила!»
Как бы соглашаясь с её мыслями, одно из животных подошло поближе к хозяйке и посмотрело на неё жалобным, голодным взглядом. Движением пальца Вивиан отправила выскочку на место.
– Хорошо. – Мисс Видовски покосилась на овцу и вздёрнула подбородок. – Я начну. Я пришла к вам по поводу одного из ваших воспитанников.
– Кевина Пранцинатти? – Мисс Мередит догадывалась, зачем явилась эта женщина.
– На этот раз нет.
«Надо же!» – Директор едва сдержалась, чтобы не высказать своё удивление вслух. – «У неё поменялись вкусы?»
– Да? Тогда по поводу кого?
– К сожалению, я не знаю её имени…
«Её имени!..» – насторожилась Вивиан. – «Так она пришла по поводу девочки! Решила примкнуть к нашему стану?»
– Я видела её вчера, около двух часов пополудни. Она маячила в окне интерната и что-то кричала.
А вот эти слова заставили мисс Мередит напрячься. Неужели она ошиблась в своих догадках, и всё обстоит намного серьёзнее?
– Мне известно об этом случае, – осторожно произнесла директор.
«К чему клонит это алое убожество?» – мелькнуло у неё в голове.
– Очень неприятный инцидент.
Мисс Видовски поджала губы так, что они превратились в ниточку.
– Мы разослали всем жителям близлежащих домов свои извинения. – Вивиан старательно придавала своему тону как можно больше официальности. – Мы это сделали ещё вчера вечером. Неужели вы не получали нашего сообщения?
О проекте
О подписке