Вот я же говорила! Говорила же, что могут авторы, когда хотят хорошо писать! Ну и автор тут большая молодец, великолепно подошла к своей работе. Тут стоит уточнить, что автор русскоязычный, она является ещё и переводчиком, так что очень хорошо разбирается в теме и в китайском сеттинге.
От себя скажу, что балл снизила чисто за вкусовщину, потому что я люблю вариант финала пожёстче, возможно даже с умерли они все, чем вот такой как тут, слишком сказочный, ну как мне лично кажется. В остальном же всё шикарно.
Мин Сянь, четвёртая принцесса династии Северная Сунь (она, к слову, существовала если что). От неё до престола тысячи ли, ну как она думала. Самая лучшая участь для таких девушек, ну стать разменной монетой в брачных играх государств. Однако, судьба уготовила ей другую судьбу – стать Императрицей. А получилось собственно как? Старший брат погиб, старшая сестра была отдана в брачный союз с другим государством (к счастью удачно), а младшего брата обвинили в государственной измене и казнили. Потом же от переживаний скончался император, оставив всю власть Мин Сянь. Только как сказать «власть», если она является марионеткой в руках главного министра – Вэй Шао Пу и главного советника Шан Юя. Только вот захочет ли она оставаться просто кивающей головой куколкой?
Сюжеты с подобной подачей я очень люблю, потому что героя изначально ставят в невыгодное положение, из которого сложно выбраться, тем более что тут власть не у мужчины, а у женщины. А как мы все знаем, в патриархальном Китае (даже если на тот момент он ещё не был одним целым), женщина вообще ни во что не ставилась, даже если это императрица. Мне понравилось, как она снова и снова боролась за свою власть и в итоге её обрела, да так что даже главный антагонист это оценил. Вот это как раз тот хороший момент, когда антагонист интересный, а не какой-то повёрнутый психически не здоровый фанатик с абсурдной идеей и нездоровой мотивацией. Мне даже что сильно понравилось, так это то, что наконец-то используется лексикон реального общения правителя, о себе во множественном числе – мы, потому что считалось, что Император это воплощение Божества на земле, соответственно – мы: как человек и как божество.
По части романтической линии вот тут есть вопрос. В принципе понятно как зародились чувства между Мин Сянь и Шан Юем, но развития-то отношений по у дозволенного, вот, например, что говорится в цитате.
«-Ваше Величество, - Шан Юй наклонился, и его горячее дыхание обожгло шею императрицы, - у подданного есть для вас подарок на Праздник весны. – Он повёл носом, вдыхая морозный запах девушки, а затем нехотя отстранился. Шан Юй уже понял, что сможет сломить её, только если проявит настойчивость. В противном случае Мин Сянь всегда будет убегать от него – она убегала так долго, что у неё это вошло в привычку, а Шан Юй всегда догонял и не мог догнать. Однако теперь, во всех его действиях и жестах будто сквозила обречённость приговорённого к казни- его словно более не заботил гнев императрицы. И Мин Сянь это пугало».
Занятно то, что героиня в отношениях отнюдь не в доминирующей позиции, как впрочем, и герой не занимает место какого-то альфа – самца. Я бы больше приняла их за обречённую парочку, чем за романтическую, но сюжет в итоге, конечно, решил сделать хороший бонус.
По итогу, данное произведение оказалось реально хорошим и если автор напишет что-то ещё в этом же направлении (ранобэ), я это оценю.