«Одиночество в Сети» читать онлайн книгу 📙 автора Януша Вишневского на MyBook.ru
Одиночество в Сети

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.06 
(4 599 оценок)

Одиночество в Сети

396 печатных страниц

Время чтения ≈ 10ч

2017 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Один из самых пронзительных романов нашего времени. «Одиночество в сети» — это история о двух любящих людях, которых разделяют километры реального и виртуального пространства. Книга строится на диалогах мужчины и женщины в ICQ. За пустой болтовней они говорят о самом главном, иногда всерьез переходя на важные человеческие темы. Две томящиеся души обречены на тягостные испытания любви. Самой главной проблемой в книге является вопрос: что же на самом деле губительно для отношений – расстояние или встреча? «Одиночество в сети» было не только экранизировано польским режиссером Витольдом Адамеком, но и адаптировано для театра. Постановки по роману Януша Вишневского до сих пор пользуются успехом в театрах Польши и России.

читайте онлайн полную версию книги «Одиночество в Сети» автора Януш Вишневский на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Одиночество в Сети» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2004
Объем: 
713813
Год издания: 
2017
ISBN (EAN): 
9785171020705
Переводчик: 
Леонид Цывьян
Время на чтение: 
10 ч.
Правообладатель
9 907 книг

SALNIKOF

Оценил книгу

発句

Потрясающая книга.Мне захотелось написать нечто подобное ей,но в жанре хокку.
Получилось или нет-судить вам.

Слеза по бархатной щеке
Течёт,чтоб встретиться
С соплёй из носа.

(SALNIKOF)

16 октября 2010
LiveLib

Поделиться

Topazapella

Оценил книгу

Все то время, пока читала, очень хотелось написать разгромную рецензию. И вот она.

Когда количество положительных рецензий зашкаливает, само собой хочется тоже так же повосторгаться. К сожалению, в данном случае меня сильно надули, и мне не то что восторгаться не хочется, мне очень хочется понять, что же в книге такого высокохудожественного, женского и... Но обо всем по порядку.
1. Женщины. В аннотации есть сильное высказывание - "...Вишневскому удалось постичь непостижимое: он понял женщину...". Я как женщина говорю: "Ничего подобного". Он уходил от этого как только мог.
Он привил "своей" женщине общеизвестные истины *да, у некоторых женщин болит живот перед менструациями, но точно так же, существуют женщины, у которых боли незначительны или нет вообще, так что приписывать всем одинаковые ощущения глупо*, да есть женщины, которые любят ходить в парикмахерскую *хотя я бы скорее написала про салон красоты, вещи, между прочим, разные*. И? Что еще "такого" он понял в женщинах? Зато он наградил их своими сексуальными фантазиями: все, как одна имели большую грудь и вообще были красавицами.
2. Любовь. Я не увидела в романе любви между основными героями. Право слово, это не любовь. Это побег от проблем. Это создание другого мира, так как реальный оказался не таким уж хорошим. И книга не о том, она об одиночестве. Возможно это и не плохо, только тогда не надо говорить о книге, как о романе о любви.
3. Герои. Я их не то что не полюбила, а любовь к героям - основа для любви к книжке, в какой-то степени они вызывали у меня неприязнь. Начнем с него. Слабохарактерный человек, жалкий и эгоистичный. О ком он думал, кроме себя? Хоть раз? Ему все дается слишком легко, впрочем, как и забирается, а часто, он и сам отказывается, потому что боится. Он легко подпадает под влияние более сильных личностей. Единственно, что ценно в его жизни - это работа, но и она ценна только до поры до времени. И конец книги удручает. Я не вижу смысла в этом. Что в очередной раз показывает его эгоизм.
Она. По большому счету, она тоже не отличается "умом и сообразительностью". Таких тысячи и миллионы. Женщина, которая все проблемы решает с помощью мужчин. Она красива, знает это и пользуется. Ничего плохого. Умом не блещет, а за ее красоту ей все прощается. При этом, хоть она и главная героиня, но характер ее описан скудно и поверхностно. Что опять-таки возвращает нас к п.1.
4. Алкоголизм и прочие "расстройства". В книге слишком много алкоголя. И любят они друг друга только после изрядной доли выпитого. Я не имею ничего против вина, но на работе иметь практически собственный винный погреб - это слишком. Да и пиво с Ред Буллом, наверняка "окрыляет" не по-детски))) Причем пить все начинают с утра.
Кроме алкоголизма в книге хватает наркотиков. Про это промолчу. Просто их наличие несколько смутило и было особо не к месту. Какая-то каша-мало, прямо-таки.
И, наконец, вернемся к сексуальным фантазиям автора. Хм... ну мне бы было неловко, на его месте. Слово "эрекция" встречается явно чаще, чем хотелось бы, да и в довольно странных контекстах. Сексуальных извращений для такой книги слишком много и описаны они крайне плохо, так что книга начинает отдавать пошлостью. Причем, надо отдать должное автору, герой показан плохим любовником, и возникают мысли, за что ж его любили женщины-то *особенно интересует Джениффер, ибо в остальных случаях я могу поверить в его "богатый внутренний мир"*.
5. Художественная ценность. Половину претензий так и быть возложу на переводчика. Но есть вещи, за которые определенно придется отвечать автору. Скудность ли это фантазии или, наоборот, но в книге явный переизбыток историй, которые к повествованию не относятся никаким образом. При этом большинство из них крайне скучны, а вроде бы главная сюжетная линия в середине книги вообще пропадает из поля зрения. После первых 140 страниц книга стала очень тяготить.
Но есть еще одна вещь, которую я крайне редко прощаю писателям и считаю это абсолютным непрофессионализмом. Это опускание каких-то моментов, которые автор не может придумать, но вроде бы они здесь должны быть. В данном случае таких моментов несколько, например, текст e-mail'а, ради которого "взламывали" сервер. Его "обмусоливают" и так и эдак, говорят какой он замечательный... но... на этом все заканчивается. Создается впечатление, что автор просто не смог придумать, что же там ТАКОГО, поэтому решил, что и так прокатит.

6. Я. Я не претендую на истину, но лично я увидела книгу с такой стороны. Возможно, где-то я не права, где-то слишком придираюсь, но я не стану советовать Вишневского для прочтения. Почитайте классиков. На мой взгляд, полезнее.
И не ставлю я отрицательную оценку лишь из-за тех самых, первых 140 страниц. Они мне напомнили моменты моей собственной жизни, хотя бы ради этого, возможно, книгу стоило прочитать.

UPD Убран в связи с изменениями, убравшими минусы)
Спасибо за внимание.
20 февраля 2008
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Осторожно: спойлеры!

Хотя вру. Не осторожно. В этот раз я их привожу специально. Советую вам прочесть их, а саму книгу даже не открывать.

Это очень убого. Бездарный примитивный сюжет, супердурацкий финал и корявый язык питекантропа. Если бы автор писал не на компьютере (в чём я, кстати, сомневаюсь, потому что он смакует примитивные компьютерные вещи с радостью первоклассника, открывшего для себя виртуальную реальность, а иногда делает заявления вроде "Ой, у нас тут UNIX стоит на всех компьютерах, Windows мы не заслужили", от которых вянут одновременно глаза, уши и мозг), то вместо чернил точно использовал бы густую смесь слёз, соплей, менструальной крови и спермы (соплей примерно две трети). Как можно вообще всерьёз воспринимать главного героя, который в первой же сцене романа сидит на скамеечке и плачет навзрыд, пугая бомжей, потому что у него день рождения, а он на поезд не попал, поэтому сел и задумался, что его никто-никто не любит, а маме было больно, когда она его рожала? А потом где-то в середине книги он гордо заявит, что не боится демонстрировать свою женственность: извините, господин Вишневский, но если женственность выражается исключительно в плаксивости и истеричности, а также в невероятно болезненном интересе к женским менструациям, то мне искренне жаль, что вы общаетесь только с такими дамами.

Не знаю, на какую аудиторию рассчитывал Вишневский. Может быть, он надеялся, что читая его, дамы будут одновременно рыдать и мастурбировать. В итоге получилась какая-то книга нелепых детских страшилок, с которыми непонятно, что делать. Плакать от этого бреда? Никак, да и слёзы у нормального человека иссякнут странице на пятнадцатой. Смеяться? Это было бы смешно, если бы не было так глупо. Разве что крутить пальцем у виска.

***
В одном чёрном-чёрном городе, на чёрной-чёрной железнодорожной станции были белые-белые блестящие рельсы. А всё потому что на эти рельсы часто бросались самоубийцы, и потом их мозги и кишочки приходилось стирать, полируя шпалы до зеркального блеска.
***
В другом чёрном-чёрном городе жила белая-белая проститутка, настолько бедная, что даже шубы у неё не было, приходилось брать её в аренду на себя и троих своих товарок. Денег на остальную одежду тоже не было, поэтому прямо из-под шубы она показывала голую письку дяденькам, проезжавшим мимо на чёрных-чёрных машинах. А однажды она взяла с собой на работу ребёнка в коляске, и когда отвлеклась на показывание, коляска взяла и поехала. Студент в машине хотел объехать коляску, но врезался, машина взорвалась, и студент сплавился с металлическим корпусом машины. А проститутка пошла работать дальше.
***
У одной девушки не было слуха, голоса и отца, потому что он попал под трамвай. А когда ей сделали операцию по возвращению слуха, то она попыталась оттолкнуть от экскаватора глухого мальчика, который не слышал адскую машину с пьяным (и, разумеется, чёрным-чёрным) экскаваторщиком, но экскаватор был столь стремителен, что её раскатало в лепёшку, а мальчику пришлось ампутировать обе ноги. А потом домой девушку везли не в гробу, а в обычном холодильнике.
***
Один талантливый священник любил (и морально, и физически) монашку, но их разлучила злая судьба и церковное руководство. А потом монашка попала под грузовик, а священник сделал себе татуировку "Бога нет", сошёл с ума и превратился в овощ, даже спал с открытыми глазами.
***
Один дяденька вёл чёрный-чёрный грузовик, и вдруг к нему под колёса стала бросаться его собачка. Он раздавил собачку, а когда вышел посмотреть на неё раздавленную, то увидел, что ещё чуть-чуть и он раздавил бы собственного сына, который упал в ямку на дороге со своим велосипедом и в рыданиях ждал смерти. А собачка сдохла. (Первый пример истории с хэппи-эндом для всех кроме собачки).
***
Одну тётеньку изнасиловали в попу, заразили сифилисом и помочились в кожаный верх её протеза ноги (тётенька была до кучи ещё и хромой). После этого она не могла иметь детей.
***
Один дяденька работал на скотобойне. Он убивал коров ударом кувалды по лбу, но иногда промахивался и вместе с мозгами вытекали ещё и коровьи глаза. (Редкий пример истории с открытым финалом, то есть, без финала вообще).
***
Один дяденька был очень умный, ну настоящий Эйнштейн. Собственно это и был Эйнштейн. Вот он умер и попросил, чтобы его сожгли после смерти, а другой дяденька взял и украл его мозги, положил в баночку и разрезал на двести сорок кусочков. А череп Эйнштейна набил газетами.
***
Одна богатая тётенька завела себе дома породистую чёрную-чёрную свинью. Заходит однажды в её комнату: а свинья лежит на белом-белом кожаном диване и блюёт, кажется, сейчас подохнет. Тётенька стала делать ей искусственное дыхание рот в рот, пока свинья не выблевала кровавую плоть и кости только что сожранного хомячка. И всё у них стало хорошо. (Второй пример хэппи-энда. Для всех, кроме хомячка).
***
В одном европейском городе жил плаксивый-плаксивый мужик, который познакомился по Интернету с женщиной. А женщина была замужем. Приехала она к нему миловаться, а её как раз муж изнасиловал. Забеременела женщина, а от кого — не знает. Решили, что от мужа, с плаксивым дядей она общаться перестала, и он прыгнул под поезд. (Собственно, это и есть весь сюжет романа, рассусоленный на четыреста страниц, но, мне думается, любая из страшилок выше могла стать сюжетом с таким же успехом).

Ликбез по Вишневскому закончен. Читайте его только в том случае, если вам вдруг понадобилась энциклопедия клише и стереотипов. Вот ещё бы чуть-чуть — и такой бы трэш отличный забацал мужик, ан нет, всерьёз ведь написал...

19 января 2011
LiveLib

Поделиться

А вот «Богема» Пуччини приводила Дженнифер чуть ли не в экстатическое состояние. Слушала ее она очень часто. Перед ужином она одевалась по-праздничному, доставала шампанское, отвергая принесенное им вино, рядом с тарелкой с десертом клала лучшие гаванские сигары, а потом, после ужина, к нему в кресло приходила уже без белья. После «Богемы» они никогда не успевали добраться до постели. А уже после всего она любила говорить об этой опере. И как-то призналась ему, что мечтает написать вторую часть «Богемы». Этакую «Богему-2». Такое могло прийти в голову только Дженнифер. Кроме того, она считала, что, когда мужчина встречает женщину, случиться может все. И «Богема» является тому наилучшим подтверждением.
17 июня 2024

Поделиться

И еще он заметил, что лучше всего им бывало после опер Пуччини. Потому «Турандот», «Тоска», «Мадам Баттерфляй» для него были не просто названиями опер, но и записями в интимной истории его жизни. Особенно ему врезались в память две оперы Пуччини.
17 июня 2024

Поделиться

А потом он стал замечать, что после целого дня, проведенного за анализом программы расшифровки генов и занятием нуклеотидами и гистонами, хорошие записи музыки Бизе, Равеля или Вагнера приятно успокаивают его. А вот у Дженнифер все происходило совсем наоборот. Каждый концерт она переживала, как собственную свадьбу. Была взволнована и очень возбуждена. И это для них обоих оказывалось великолепным сочетанием. Они шли в постель, а случалось, занимались любовью в кресле или на полу. При ее возбуждении и его спокойствии ничто не происходило преждевременно. Благодаря музыке они кончали почти одновременно.
17 июня 2024

Поделиться

Интересные факты

1. В романе описываются различные научные факты, например, похищение головного мозга Альберта Эйнштейна.
2. В девятой главе книги упоминается о катастрофе самолета Boeing 747, которая действительно произошла 17 июля 1996 года (как и указано в книге).
3. По словам автора Януша Вишневского, идея романа появилась у него ещё весной 1987 года.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой