Системы пословного перевода. Как следует из названия, они переводят отдельные слова, минимально их изменяют и формируют конечный текст. Качество такого перевода не самое высокое, но эти системы вполне можно использовать для ускорения работы переводчиков-людей.
Трансферные системы. Они анализируют исходное предложение, переводят отдельные слова, определяют их функции, а затем собирают новое предложение на целевом языке с учетом его грамматики.
Интерлингвистические системы. В них используется язык-посредник — так называемая интерлингва. Ее функции — формальное, абстрактное представление смысла исходного высказывания, которое показывает логические связи между отдельными элементами фразы.