Не люблю книги, где автор пытается завоевать аудиторию за счёт акцентирования внимания на физиологических проблемах своих персонажей. Он вроде как говорит, вот смотрите, как всем плохо, что вам стоит сказать всем, какой я тонкий автор, не боящийся вскрыть не всегда лицеприятную тематику. К сожалению, последнее время таких авторов очень много, и они именно давят на жалость, выставляя на первое место именно её, а не свой творческий потенциал (если таковой вообще имеется).
Здесь, в общем, автор постарался максимально "сохранить лицо" и не ударяться в слащавую плаксивость. Думаю, в этом ему сильно помог выбор необычного сеттинга для своей истории. Всё-таки Бирма – не самая распространённая локация для современных художественных литераторов. Написано тоже неплохо, по крайней мере следить за историей интересно.
У Джулии Вин пропадает отец. Просто берёт и пропадает в неизвестном направлении, соврав всем про неотложные дела. Его следы теряются в Бангкоке, а семья теряется в догадках: куда же пропал известный нью-йоркский адвокат,примерный семьянин и любящий отец? Как оказалось, следы ведут на его истрическую родину – в Бирму, где когда-то у него случилась самая большая в жизни любовь. И Джулия, найдя старое письмо в бумагах отца, оставляет все дела, чтобы отправиться на его поиски в далёкую Бирму и понять, почему их такая казалось бы благополучная семья оказалась не тем, что есть на самом деле.
Очень хочется верить, что та любовь, которую описывает Зендкер действительно существует. Что слепой мальчик раз и навсегда может полюбить безногую девочку и вся его последующая после их расставания жизнь будет лишь прелюдией к их последней встрече. Что десятки лет через не один океан не могут ослабить силу любви и что расстояние не может отменить искусство слышать стук сердца. Пока не верится, а там кто его знает...