Читать книгу «Русская Амазонка» онлайн полностью📖 — Вячеслава Олеговича Шоболова — MyBook.

Сергей

Первая половина дня прошла по сценарию Настены. Затем на Кадиллаке мы поехали в офис, где располагался конференц-зал. Машина остановилась, живая цепь из полицейских оградила нас от журналистов. Засверкали вспышки. Когда мы выходили Настя бросила через плечо:

– Хао, не забудь мою сумку.

– Слюхаю, Настя-сан, – они как заговорщики улыбнулись друг другу.

– Ты никак на базар собралась?

– Нет, милый, просто подумалось, а вдруг захочется перекусить, вот и прихватила пару бутербродов.

– В метр длиной?

– Уж какие получились, – дальше препираться нам не дали. Мы вышли на сцену. Зал был почти полон. На столе, как кобры торчали микрофоны. Нас посадили в центре, слева сел Стрент, справа его пресс-секретарь, вышколенный молодой человек лет тридцати.

– Цель нашей встречи всем известна, – начал он, – мистер Стрент выступит с заявлением, затем кратко ответит на ваши вопросы.

Я сидел и глупо улыбался камерам, слушая известные факты, обычно я привык находиться по другую сторону рампы. Когда нас представили залу, мы покивали, чуть привстав. Скучая смотрел на часы, и вдруг четко осознал последнюю фразу:

– … пусть мои спасители сами расскажут о себе.

– Мистер Беркут, какая ваша специальность?

– Могу обрадовать, мы коллеги.

– О! О! – пронесся вздох.

– Я работал в «Комсомольской правде».

– Цель вашей командировки?

– Я должен был делать репортаж с конкурса «Мисс мира».

– Анастасия Дробышева Ваша жена?

– Пока еще нет.

– Как долго Вы пробудете в Америке?

– Все будет зависеть от положения дел.

– Что помогло вам выжить?

– Армейская подготовка и труд.

– Как Вы относитесь к событиям происходящим в вашей стране?

– На нас свалилось столько впечатлений, что еще не было времени ознакомиться с новостями.

– Стаси, как Вы считаете, встреча с мистером Стрентом случай или судьба?

– Я верю в судьбу.

– Какова Ваша профессия?

– Официантка, – она покраснела.

– Вы сейчас живете на средства Советского Посольства?

– Нет. Нас пригласил мистер Стрент.

– Ваши родные уже знают о вашем чудесном спасении?

При этом вопросе Настена отпрянула назад, как от удара и побледнела. Секретарь налил ей воды, а ответил я:

– Нет. Мы еще не встречались с нашими представителями. Если только вчерашний репортаж не попал в программу новостей в Союзе.

– Какая часть клада в России причитается нашедшему?

– Я не понял вопроса?

– Вы привезли золото, по нашим данным на 30 миллионов долларов. Как вы собираетесь ими распорядиться? – по залу прокатился рокот. Этот вопрос был сродни разорвавшейся бомбы, я не готов был к утечке информации и ответил что первое пришло на ум:

– Считать чужие деньги последнее дело.

– Это не ответ на поставленный вопрос.

– Откуда у Вас эта информация про золото, мы не делали никаких заявлений?

– Любая информация покупается и продается. Где гарантия того, что это не происки КГБ, и это золото ввезено ни с целью подорвать экономику США?

– Я считаю этот вопрос провокационным и оскорбляющим интересы моей страны…

– Гражданином, которой Вы уже не являетесь, согласно Вашего заявления?

– А разве покойник может иметь гражданство? Нас похоронили три с лишним года тому назад, – рассмеялась Настя. – Кажется мне, этот джентльмен пользуется закрытой информацией, за что кто-то будет наказан. Ну, да ладно. У нас есть доказательства тому, что Советский Союз не имеет никакого касательства к данному делу. Это первое. Второе, деньги или золото привезенные нами не будут употреблены с целью подрыва стабильности вашей страны.

– Вы девушка прекрасно говорите, но здесь задеты принципиальные вопросы и нам нужны факты.

– Хорошо, Бог с Вами. Вы их получите через несколько минут, а пока пообщайтесь с мужчинами, – видя как у нее подрагивают крылышки носа, я понял, что Стаси взбешена и от нее можно ожидать чего угодно.

– Стаси, ты куда, – прошипел я.

– За бутербродами, – коротко бросила она и скрылась за кулисами.

– Мистер Стрент, Вы не боитесь ответственности за ввоз в страну не лимитированного эквивалента?

– Все положенные налоги уплачены и государственные интересы соблюдены.

– А Ваши интересы не пострадали за время отсутствия?

– Что Вы имеете ввиду?

– Потеря акций в арабском регионе?

При этих словах Роберт перегнулся через меня и шепнул секретарю:

– Розена сюда, – тот удалился.

– Молодой человек, а Вы не боитесь быть привлеченным к ответственности за финансовый и промышленный шпионаж?

– Ему надо бояться меня, – промурлыкала Настя, появляясь за нашими спинами. Она медленно обогнула стол в гробовой тишине. У меня пробежал холодок по спине. Поравнявшись со мной, она тихо сказала:

– Работаем.

Одета она была так, как первый раз приветствовала Стрента в новом платье королевы, только шпаг было две.

– Я демонстрирую вам часть того, что мы привезли, в знак доказательства лживости прозвучавших утверждений, – она чуть повела плечами вперед – я последовал за ней. Сделав в воздухе сальто, она спрыгнула со сцены.

– А как известно за ложь надо платить, – голос ее звучал глухо и зловеще. Сцена напоминала удава и мартышек, которые, как под гипнозом готовы прыгнуть ему в глотку. Завороженный зал боялся шелохнуться.

– Снимайте, что ж вы не снимаете, – замелькали вспышки. Одним прыжком она оказалась возле дотошного журналиста.

– Ну что? Нравится? – острие шпаги уперлось в ямку под шеей. Он судорожно глотнул.

– Да, – еле выдохнул он.

– Но справедливость должна восторжествовать, – мелькнула сталь в мгновенье ока, и словно росчерком пера, обидчик обнажился донага. На нем остались лишь штанины. А жалкий сморщенный его конец, в руке ее зажат был словно прессом. Две шпаги я уже держал в руках, отброшенные ею. А острие ее кинжала, его махнушки подпирало.

– И пусть уроком будет всем, что нас дразнить не надо не зачем. Не то достоинства свои вы растеряете до утренней зари.

– Настя, ты отпусти его, а то помрет.

– Ну, посмеялись и будет. Исчезни злыдень.

В дверях его уже ждали двое. Она вложила кинжал в ножны и забрала у меня шпаги.

– Теперь серьезно, – но договорить ей не дали, зал взорвался аплодисментами. Положив клинки на плечи Настя поднялась на сцену.

– Вы прекрасно поняли, что обманывать никто не собирался, кроме того есть письменные доказательства на наше с Сергеем владение всем этим добром. На этом будем считать конференцию законченной.

Мы ушли в малый зал. Стрент тяжело плюхнулся в кресло.

– Вы что, смерти моей хотите?

– Ни в коем случае, – улыбнулась Настена.

– Скорее всего ты не отдаешь себе отчет содеянному?

– Я в здравом уме.

– Сомневаюсь, – вставил я.

– Я сделала то, что хотела – фурор.

– Америка видела многое, но голых миллионерш еще ни разу.

– Во-первых, я русская, а во-вторых, хорошо быть первой.

– У меня не укладывается в голове, зачем?

– Нечего было приставать, и вообще я хочу шампанского, – Хао появился, как из-под земли. Бокалы, хлопок, шапки пены.

– Я никак не могу прийти в себя. Где этот Розен?

– Здесь.

– Ты узнал, что это за гусь?

– Да, шеф.

– Где он?

– Привести.

– Да.

Незадачливый репортер появился перед нами все в том же виде, прикрывая свое хозяйство руками. Не сводя глаз он смотрел на Настю, неподдельный ужас застыл в его зрачках.

– Чье задание ты выполнял? – прогремел Стрент. Таким свирепым я его еще не видел, знать, в былые времена он мог испугать и не только подобных хлюпиков.

– Трешмен снабдил всей информацией и велел доложить вашу реакцию.

– Ты догадываешься, что докладывать не о чем.

– Да, теперь нет.

– Особенно в таком виде, – хихикнула Стаси.

– Ты член его команды или случайный игрок?

– Член.

– Оно и видно, – опять съязвила эта заноза.

– Так вот, член, передай своим яйцам, что их скоро побреют. Доставьте его в таком виде в резиденцию Трешмена, – Розен после моих слов перевел взгляд на босса, тот кивнул:

– Выполнять.

– Нет! Меня убьют!

– А ты думал, что за подобные выходки по голове погладят. Ты забываешь к кому ты пришел, сраная задница!

Я никогда не думал, что голос Стрента может напоминать рычание разъяренного льва.

– Пшел вон, шакал! Гиена бесхвостая! Скунс-вонючка! – и уже почти спокойно, – Хао, водки мне.

Через минуту появился граненый стакан, до риски полный и ломтик соленого огурца. Мы с Настей выкатили глаза при виде, как все это булькнулось. В конце он хлопнул в ладоши, передернул плечами и не переводя дыхания затянулся сигаретой.

– Как заправский алкаш-Вася, – изумленно прошептала по-русски Настя.

– Угу, – как бы поняв хмыкнул Стрент и добавил:

– Ничего дедок, правда Стаси? – он ей игриво подмигнул.

– Я тебе не перестаю удивляться, папочка…

– Подожди, еще успеешь, а то вы КГБ, КГБ!.. Ха! Ха! – они с Розеном дружно рассмеялись.

Вдруг смех оборвался.

– Все. Хватит. Цирк окончен. Работаем по плану, – Стрент резко развернулся и пошел к выходу, ни разу не качнувшись. Розен подошел к Насте с ее одеждой.

– Ваш костюм, леди.

– Спасибо, – она протянула ему недопитый бокал, – часто старик так чудит?

– Не думаю, коллега.

Он сделал ударение на последнем слове и пояснил:

– Ты заставила всех себя уважать, ценю. А теперь я откланяюсь.

Домой нас вез Хао.

– Ты что специально готовила этот трюк?

– Драгоценности я взяла умышленно, догадываясь, что их придется показывать, а все остальное сплошной экспромт.

– Любой экспромт хорош, когда он заранее подготовлен.

– Ну, честно говорю, на ходу придумала.

– Все у них здесь продается… Тебе не кажется, что мы начинаем вязнуть?

– Пока нет, Сережа. Пока… Но напряжение растет. Слишком все быстро разворачивается, а мы не владеем информацией.

– Сейчас нам надо усиленно заниматься и быть готовыми ко всему. Мне это тоже не нравится. График будет такой: 2 часа вождение, 2 часа стрельбы, час английский, 2 часа новости, 2 часа плаванье, 2 часа экономика, 3 часа тренировка, 3 часа на еду, 7 часов сон. Согласна?

– Вполне, только у меня к тебе будет просьба.

– Говори.

– Давай съездим в посольство, я хочу маме весточку передать.

– Я уже думал над этим, но шестое чувство подсказывает, что нужно немного подождать.

– А что плохого в том, что я приду и скажу, что жива, здорова, маме привет, ну не знаю, письмо напишу.

– Когда мы там появимся, тебе будут задавать множество вопросов, и ты можешь наговорить лишнего, поэтому к данному визиту надо подготовиться и все отрепетировать, можем включить это на первых днях занятий вместо экономики? Что скажешь?

– Скорее всего ты наверное прав, как всегда, но об этом визите даже журналисты спросили.

– Вот ради них и твоей мамы мы туда и пойдем, но чуть позже, договорились?

– Логично.

Мы ударили по рукам и все завертелось. Нам удивлялись все, но на третий день привыкли. Постоянным нашим спутником был Хао, с его неизменным выражением: «Я от вас толчу, хозяина». Розен иногда наблюдал за нами, он появлялся в разное время, но никогда не говорил и слова, кивком здоровался, а потом уходил «по-английски».

Семь дней пролетели незамеченными. Мы уже отработали все детали предстоящего визита в Посольство, но произошел казус, который заставил меня встрепенуться.

После обеда мы всегда отдыхали по тридцать минут, каждый в своей комнате. Работал кондиционер, я лежал на постели. Дверь без стука отворилась, меня, как ветром сдуло на пол. В комнату вошел молодой человек, неся перед собой кипу чистого белья. Я уже переполз за дверь, и он не мог меня видеть. В следующее мгновение его шея оказалась зажатой между моих рук. Я готов был отвернуть ему голову.

– Почему без стука? – тихо спросил я, – ты новенький, почему меня не предупредили?

– Это называется, скирдуйте воблу штабелями, – услышал я ответ на русском языке, и колени мои дрогнули, невольно опустился на пол. Руки у визитера расслабились и белье все рассыпалось. Он плюхнулся на ковровую дорожку и стал растирать шею.

– Хорошо, что меня предупредили, а то точно в штаны наложил бы со страху.

– Ничего, браток, бывает хуже, но реже. Что передать велено?

Он молча протянул конверт без адреса. Открыл. Записка:

«Помним. Видим. Жди встречи».

Я поднял глаза, комната была пуста, только белье лежало на месте. Перечитал еще раз. Напечатано по-английски, не подкопаешься. И лица я его не видел. Видимо, кто готовил «выход», продумал все до мелочей. Встал, подошел к камину, сжег конверт вместе с содержимым и разворошил пепел. Собрал белье и убрал в шкаф. Что ж будем ждать.

Кто же выйдет на связь? Судя по тексту, он знает меня в лицо. Нового пароля не назвали, старый, про воблу, уже не действителен – значит и я должен знать его в лицо. Хороший ребус. Но как учили: не бери тяжелого в руки, а дурного в голову. Придет время – узнаешь.

На десятый день, после нашего прибытия в Америку, должна была состояться званая «вечеринка». К пяти часам стали съезжаться гости.

Настя стояла у окна в моей комнате.

– Как в хорошем кино: лакеи, дорожки, лимузины, бриллианты, старые перечницы, даже собаки… и Розен с рацией.

Я подошел сзади к Насте и обнял ее за плечи, они мелко дрожали.

– Волнуешься?

– Немного, – она повернулась, и сжавшись в комочек, зарылась у меня на груди. Я вдохнул аромат ее волос. От нее все так же пахло тропиками. Привычка.

– Нам нельзя расслабляться, особенно сегодня.

– Знаю. Обними меня покрепче, Сережа.

– Ты, чего, Киса?

– Тепла хочется, надоело собачиться, я уже вся провоняла порохом и бензином.

– Потерпи малость и отдохнем.

– Нет, Сережка, не будет нам отдыха, теперь все пойдет по нарастающей. Об одном прошу – будь осторожен. Одна я не потяну, а ты ведь у меня «Бешеный слон».

– Хорошо, «Русская Амазонка», как скажешь.

– А тебе та статья понравилась?

– «Русская Амазонка покоряет Америку!»?

– Да.

– Корректно написано и не слова лишнего. Я ее несколько раз перечитывал.

– Что-то их заставило осторожничать?

– Скорее всего достоинства свои берегут.

– Не шути, настроение не то.

– Просто к нам еще присматриваются. Сегодня тоже будут репортеры. Дурацкая ситуация, не знаешь как себя вести. Как бы не перегнуть палку. Главное ты сыграй, как по нотам.

– Дебют уже был, а второй раз легче.

– Жаль, что мы не знаем о чем разговор сейчас идет у Стрента в кабинете.

Стук в дверь.

– Войдите.

– Хозяина ждет, Серега-сан, и просит Настя-сан надевает золото. Там большие гости, вай – все «братья» приехал, много говорил, сильно дымил, громко спорил.

– А сколько пил?

1
...
...
17