«Ветка сакуры. Рассказ о том, что за люди японцы» читать онлайн книгу 📙 автора Всеволода Овчинникова на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Публицистика
  3. ⭐️Всеволод Овчинников
  4. 📚«Ветка сакуры. Рассказ о том, что за люди японцы»
Ветка сакуры. Рассказ о том, что за люди японцы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.76 
(68 оценок)

Ветка сакуры. Рассказ о том, что за люди японцы

244 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2014 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Всеволод Владимирович Овчинников – журналист-международник, писатель, много лет проработавший в Китае, Японии, Англии. С его именем связано новое направление в отечественной журналистике – создание психологического портрета зарубежного общества.

Творческое кредо автора: «убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка».

«Ветка сакуры» и «Корни дуба» – были и остаются поистине шедевром отечественной публицистики. Поражающая яркость и образность языка, удивительная глубина проникновения в самобытный мир английской и японской национальной культуры увлекают читателя и служат ключом к пониманию зарубежной действительности. В 1985 году за эти произведения автор был удостоен Государственной премии СССР.

читайте онлайн полную версию книги «Ветка сакуры. Рассказ о том, что за люди японцы» автора Всеволод Овчинников на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Ветка сакуры. Рассказ о том, что за люди японцы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1970
Объем: 
440180
Год издания: 
2014
ISBN (EAN): 
9785170850488
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
9 964 книги

kristinamiss-handrickova

Оценил книгу

Эти две совершенно разные страны переплелись в одно большое увлекательное путешествие по страницам книги. Каждая страница нам расскажет что-то новое и необычайно интересное, которое заставит читателя окунуться в другие миры и рассмотреть мельчайшие подробности.

Сама ценность тут состоит в том, что опусы писал журналист. И он делится своими наблюдениями с дорогими ему читателями, чтобы они узнали психологические портреты японцев и англичан: как они живут, чем дышат, что любят делать и т.д. Также приведены выдержки ученых из газет разных годов, чтобы понять, что они думают о той или иной теме. А также...

Эта книга о людях. Читая ее вы проникнетесь культурой этих абсолютно разных стран, больше узнаете о традициях.
Первая книга сборника полностью посвящена Японии. Автор много пишет о важности иерархии, об отношениях в семье, затрагиваются основы экономики, где и в каких условиях должен работать человек. Журналист объясняет, как японцы ведут себя в разных ситуациях и зачем им это надо)
Во второй книге мы отправляемся в Англию. Очень ярко показан менталитет англичан. Автор постарался лаконично изложить материал по полочкам. Не вздумайте в Лондоне обижать животных, прогоняя их; в пабе дождитесь, когда официант соблаговолит вас заметить; разговаривайте о погоде, тем более, что она на острове любит преподносить сюрпризы, а лучше - молчите, и много других подробностей.

Единственный недостаток опусов в том, что некоторая информация устарела, но это не так страшно, можно дочитать интересующие вопросы и в других дополнительных источниках.

Книга понравится культурологам, историкам, путешественникам, ученым, англичанам, японцам и всем заинтересованным лицам))) Если вы человек любознательный, вас интересуют страны и хотите расширить кругозор - то эта большая книжечка для вас. Она многому научит, многое объяснит и заинтересует в тех направлениях, которые вы посчитаете для себя интересными))) Предупреждаю сразу, что в издании картинок нет, поэтому придется все представлять в своей голове) и запоминать))))

Прочитана в рамках игры #книжныепомощники.

25 августа 2023
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

"Ветка сакуры"... - вдумчивое толкование Японии человеком, пожившим в стране семь лет. Для японцев книга эта - зеркало, которое позволяет нам критически взглянуть на самих себя.
Газета "Тосе симбун".

Вот, по-моему, лучший комплимент, который я мог бы сделать этой книге: я часто забывал, что писал ее не англичанин.
Джеймс Олдридж, газета "Санди Таймс".

"Сакура и дуб" состоит из двух томов, которые практически всегда печатаются вместе, — уж очень похожи, хотя и рассказывают о двух совершенно разных странах. У меня и сейчас где-то далеко на книжных антресолях валяется старая подшитая роман-газета семидесятых годов, где в одном номере напечатана "Ветка сакуры", а во втором — "Корни дуба". Жутковатая эта роман-газета на вид, поэтому я взяла почитать одно из новых переизданий книжки, по словам предисловщиков — чем-то дополненное. Вполне логично, если учесть, что книжка-то довольно старая.

Первый раз я читала эту книжку еще в школе, правда, не из-за первой ее части про Японию, а из-за второй. Теперь же я добралась до нее уже из-за первой части. Издательство "Дрофа" очень меня удивило своей обложкой для книги — ну, ладно, японская дама с какого-то старого изображения, а где же про Англию? А, вон из-за спины дамы виднеется затененный британский флаг, словно эта несчастная дама предала родину. И совсем непонятно почему — анимешная девочка на заднем фоне. Нет, понятно, что аниме и Япония каким-то таинственным образом связаны между собой, вот только в книге про аниме не говорится ни слова. Да-да, вы не ослышались, в книге про Японию ни слова не говорится про аниме.

А про что же там говорится? Как ни странно, про всевозможные экзотизмы и реалии тут говорится достаточно редко, зато интересно и всегда к месту. По большей части автор рассказывает о японском характере, о японских профессиях и совсем чуть-чуть о традициях — правда, тоже в том контексте, в каком они влияют на японский характер. По сути, эта книга вовсе не про Японию, а про японцев. Обо всех же любопытных вещах вроде устройства котацу или хибати читатель узнает как-то походя, мельком. Очень подробно рассказывается про работу и бизнес в Японии. Даже, я бы сказала, занудно — впрочем, это весьма субъективно, потому что лично мне такие сведения неинтересны, а вдруг кому-то они очень нужны?

Дополнительный небольшой плюс: автор в конце (реже — в середине) каждой главы дает цитаты из других авторов (отечественных и зарубежных) на ту же тему. Иногда интересные, иногда не очень, но по ним очень просто понять, будешь ли ты искать книгу этого процитированного человека или нет. Я вот, например, еще больше хочу добраться сейчас до Ильи Эренбурга.

Вторая книга — "Корни дуба" построена примерно так же, как и первая. Рассказывается не столько об Англии, сколько об англичанах. О других частях Соединенного Королевства почти не упоминается, зато "любопытных фактов" вроде особенностей умывания, воспитания, обучения и прочих различий в быту гораздо больше.

Вообще, как мне показалось, обе книги направлены на построение образа эдакого усредненного жителя Японии и Англии без оглядки на национальные стереотипы, некоторые из которых автором отвергаются, а некоторые - принимаются.

Почитать — стоит. Даже, наверное, больше как развлекательно-познавательное чтение, чем что-либо еще. Забавно: в издании многоуважаемой "Дрофы" есть загадочная опечатка, в которой утверждается, что японцы очень любят "больные танцы".

Интересно, что бы написал Всеволод Овчинников об этих странах сейчас — тридцать с лишним лет спустя?

28 ноября 2010
LiveLib

Поделиться

namfe

Оценил книгу

Две серии заметок советского журналиста о Японии (ветка сакуры) и Англии (корни дуба); о двух островных государствах прикрывающих Евразию с двух сторон. Две империи.
Овчинников пытался объективно описать характер и образ жизни этих стран второй половины ХХ века. И получилось очень занимательно, и максимально объективно, насколько вообще можно говорить об объективности. Почти всё коррелирует с тем, что я сама вычитала об этих странах из других художественных и документальных книг и фильмов.
Сначала про Японию, потом про Англию.
Автор рассматривает разные аспекты жизни людей и прошлого страны, которые делают японцев такими, какими мы их видим. Радуют цитаты других авторов по теме.
В японской части самым новым и интересным был рассказ о том, как выращивают жемчуг; и устройство больших корпораций по-японски.
Про жемчуг вообще самые яркие страницы во всей книге: с какой ловкостью нужно посадить песчинку в моллюска, и как потом не менее трёх лет ухаживать за такими прихотливыми морскими животными и ждать, пока вырастет жемчужина. Какой это невероятный титанический труд большого количества людей. Потрясающе.
Про Англию: много о закрытых школах, традициях сельской старины, и сложных отношениях с Ирландией. Вообще про Англию больше неприглядных черт, и создаётся впечатление, что японцы автору более симпатичны.
У тому же очерки о Японии дополнены новыми сведениями, а некоторые аспекты английской действительности уже несколько устарели.
В целом это было приятное путешествие. Спасибо автору.

12 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

Ваби – это прелесть обыденного, мудрая воздержанность, красота простоты
13 мая 2021

Поделиться

Все, что неестественно, не может быть красивым.
13 мая 2021

Поделиться

Роль художника состоит не в том, чтобы силой навязать материалу свой замысел, а в том, чтобы помочь материалу заговорить и на языке этого ожившего материала выразить собственные чувства.
6 мая 2021

Поделиться

Автор книги