Написать книгу о Календаре я решил не только потому, что больно уж много всевозможных историй и легенд собрано вокруг него, причём одна краше другой, но в основном исходя из того, что смысл названий месяцев мне наконец-то стал понятен.
Продолжая исследование русского языка, а если быть точнее, то занимаясь восстановлением образов слогов и, соответственно, слов, я постепенно, по мере работы с отдельными слогами, восстановил образы названий всех месяцев современного и Древнерусского календарей. Под Древнерусским Календарём здесь я буду подразумевать и Древнерусский, и Старорусский, и Древнеславянский, и Старославянский. В разных источниках он называется по-разному. А потому прошу не судить меня строго, если я буду иногда путаться в этих определениях.
Прежде чем начать излагать основную часть моей книги, я должен внести некоторую ясность в применении такого понятия, как «Язык». По моему глубокому убеждению, Язык у всего Человечества всего один. Под Человечеством я понимаю не только общность людей, проживающих на планете Земля, но и вообще всех проживающих на других планетах в других галактиках, на необозримых просторах Неба. Тот факт, что мы пока что не встречались с жителями других планет, не говорит о том, что их нет. Здравый смысл подсказывает, что наличие хотя бы двух Языков может привести к полному непониманию, исключающему всякое плодотворное общение и сотрудничество между людьми. Даже перевод текста с одного Языка на другой происходит обычно с искажением исходного смысла. Наш Создатель изначально исключил эту проблему и заложил в Человека на генетическом уровне всего один Язык.
Если исходить из того, что изначально у Человечества имеется всего один Язык, то наличие множества языков в современном мире говорит лишь о намеренном дроблении людей на отдельные группы в чьих-то корыстных интересах, самыми главными из которых будут заключаться в создании стены непонимания между народами, а так же в иллюзорной исключительности одних народов по отношению к другим. Русский язык – это единственный язык, на основе которого можно понять, как был устроен изначальный Язык. В принципе, он ему полностью соответствует. Именно поэтому везде в тексте я не буду применять такие понятия как «русский язык», «правила русского языка» или «законы русского языка», я буду писать просто «Язык» или «законы Языка».
Но перед этим я просто вынужден напомнить тем, кто уже знает откуда берутся образы слогов, то есть тем, кто читал мою первую книгу «Русский корнеслов» и вкратце рассказать тем, кто этого не знает, о том, откуда вообще берутся образы слогов, из которых потом появляются образы слов. Мой метод хоть и простой, но больно уж трудоёмкий: анализируя большое количество слов с одинаковыми слогами, устанавливаю в них что-то общее для всех, а потом формулирую это «что-то» в виде образа в соответствии с выявленной закономерностью. В дальнейшем применяю этот образ в других словах, которые до этого не использовались в анализируемой выборке, и с радостью обнаруживаю, что образ прекрасно работает и в этих слова. Таким образом, в каждом слоге обычно выявляется по нескольку образов: у каких-то их больше, у каких-то меньше, у некоторых он вообще всего один. С чем это связано, я пока не знаю, но надеюсь, что когда-нибудь выясню и это. Неизвестен мне пока что и алгоритм, в соответствии с которым происходит выбор того или иного образа в слове.
Также я должен объяснить, почему я применяю слово «образ», а не, скажем, такие слова как «суть», «смысл» или «значение». Дело в том, что образ – это не какая-то строгая математическая формула и не какая-то жёсткая формулировка, от которой ни в коем случае нельзя отклоняться. Образ – это то, что рисует нам наше воображение при получении какой-либо информации, которую мы не видим. При этом он у разных людей всегда будет разным по форме, но абсолютно одинаковым по содержанию. Если я произнесу слово «машина», то каждый поймёт это слово по своему, но принципы, которые вложены в это понятие, будут у всех абсолютно одинаковыми. Если у слога «ГА», например, имеется образ «движение», то это не значит, что в словах с этим слогом, так или иначе связанных с «движением», я должен использовать этот образ исключительно в таком неизменном виде. В разных словах он может иметь и разный вид: и «движение», и «подвижность», и «двигаться», и «двинуть», и вообще как угодно, лишь бы было однозначно понятно, что это слово связано с «движением».
И ещё одно, пожалуй, самое важное дополнение, без которого ни как не обойтись в этой книге. Исследуя слова, то есть выявляя закономерности в слогах и словах, я обнаружил, что стали появляться и другие закономерности, которые относятся уже не к конкретным словам с конкретными слогами и образами, а вообще к Языку как к таковому. Сначала я стал называть их Правилами, но потом понял, что Правила – это то, что придумано, что создано искусственно для каких-то определённых целей. Но в данном случае я ничего не придумывал. Эти закономерности рождаются из самого естества Языка. И тогда эти закономерности я стал называть законами Языка. По моему мнению, закон – это определённое и безусловное требование, которое вытекает из естественного порядка вещей. Естественным же порядком вещей нужно понимать такой порядок, который подчиняется определённому, не противоречивому, последовательному и обоснованному мышлению. Всё это должно в полной мере соответствовать таким понятиям, как логика, необходимость и достаточность. Тот закон, который придумали, законом не является.
Так вот, один из таких законов Языка я сформулировал следующим образом: «Образ слова Языка – это истина в последней инстанции. Его значение нужно понимать буквально». Этот закон говорит о том, что всё, о чём говорится в образе слова – это не метафора и не аллегория, что всё это существует не как-то там приблизительно или ориентировочно, а реально, в строгом соответствии с образом. Звучит вроде как-то очень уж пафосно, но, тем не менее, так оно и есть на самом деле. Этот закон подтверждается в каждом исследованном мной слове. Приведу несколько примеров. Слово «Низ» с образом «к земле приближенный». Надеюсь, никто не будет возражать против того, что так оно и есть на самом деле, что низ всегда ближе к земле, чем верх. Слово «Газ» с образом «весьма подвижный». И в данном случае образ тоже работает так же исключительно правильно. Все знают, что если «Газ» выпустить из ёмкости, то он будет расширяться до безконечности, то есть «весьма активно» будет проявлять свою «подвижность».
Таких примеров я могу привести десятки и даже тысячи. А отсюда, следуя неумолимым законам логики, можно сделать один, но очень важный вывод: если это работает в одних словах, строение которых соответствует определённым законам, то значит, это должно работать и в других словах, строение которых соответствует тем же самым законам. А отсюда можно делать уже другие, не менее значительные выводы, я бы даже сказал, открытия. Возьмём, например, слово «Небо» образом которого является «ограничения исключающее» или, проще говоря, «безграничное». И на основании этого образа делаем один, но очень важный вывод: у Неба нет границ, оно безконечно как в пространстве, так и во времени. Одного этого аргумента должно быть достаточно, что бы все разглагольствования о конечности Космоса были прекращены. Не нужно вспоминать ни про какой-то там «Большой Взрыв», ни про поиски края Вселенной, ни о её расширении и тем более о её возрасте. Ничего этого нет. Не верите? А вот вам слово «Небо» и его образ «безграничное». Вот так это работает. Все знания и буквально обо всём находятся в самом Человеке. Нужно только правильно пользоваться Языком.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Почему изменился календарь», автора Владимира Головкова. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Прикладная литература». Произведение затрагивает такие темы, как «лингвистика», «языковое образование». Книга «Почему изменился календарь» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке