Читать бесплатно книгу «Судьба изгоя: Путь Каады» Виталия Викторовича Киры полностью онлайн — MyBook
image
cover

Персонажи:

Дабриэль Гатара – девушка, которая лишилась родителей в детстве, после чего стала наёмницей инквизиции

Яманото Сёдже – наставник Каады и связующий между духами

Левия Аматера – всевидящая девушка, чьё прошлое окутано тайной

Лок Аматера и Хрон Цукин – наёмники инквизиции

Лобарт Мирико – загадочный маг с вечной ухмылкой

Ранги:

Медный

Серебряный

Нефритовый

Адамантитовый

От автора

Наверное, каждый автор фэнтези, который создает другой мир, каждый творец желает хоть в какой-то мере создать нечто настоящее или надеется приблизиться к реальности, надеется, что особые свойства другого мира (а может быть, и все его детали) – производные от реальности или входят в нее. Если он на самом деле достигает того, что честно подходит под словарное определение «внутреннее постоянство реальности», то трудно постичь, как это выходит, если роман с реальностью не связан. Особый характер радости в фантазии, таким образом, может быть как внезапный проблеск реальности или истины. Это не только утешение в печали бренного мира, но и удовлетворение, и ответ на вопрос: «Правда ли это?»

Пролог

Действие романа происходит на западном континенте за восемь лет до событий с Хиридаей. Королевством правит инквизиция, каждый день проводят казни для устрашения остальных. Все люди живут в страхе и ждут, когда появится тот, кто остановит натиск инквизиции; все желают узнать, кем будет этот человек и как он избавит их от тирании. Эльфы прячутся в лесах, древние обитают в замке, который находится в лесу, неподалеку от города. Полулюдей инквизитор изгнал из города, считая их низшей расой; лишь некоторые прячутся в городе и терпят издевательства не только от инквизиции, но также от обычных граждан. Орки бьются с гоблинами далеко за пределами города. И все расы ждут, когда придет герой, который сделает их свободными.

Глава 1. Яманото Сёдже

Каада был мальчуганом со шрамом на лице. Лишенный семьи, он жил в трущобах, и чтобы прокормить себя, ему приходилось промышлять воровством. В этот день, как и всегда, по дороге он рассматривал разные прилавки и в одном из них схватил буханку хлеба. Торговец цепко поймал его руку, но мальчик вырвался и побежал по улице. Торговец побежал вслед за ним. Через несколько кварталов Каада оказался в незнакомом переулке и уперся в тупик. Загнав мальчика в угол, торговец замахнулся, чтобы влепить ему затрещину, но рука разъяренного торговца внезапно оказалась в тисках.

– Не смей трогать мальчишку!

– Он украл мой хлеб – я должен его проучить!

Спаситель Каады бросил торговцу мешочек с монетами, сказав:

– А теперь иди отсюда.

Потом повернулся к Кааде.

– Откуда на твоем лице этот шрам? – спросил он.

– Оставил один из наемников, – ответил мальчик.

Торговец возмущенно посмотрел на мальчишку и пошел обратно, к своему прилавку. Однако на прилавке к его возвращению ничего не осталось, он увидел лишь убегающих мальчишек.

– Как твое имя? – спросил мужчина, пристально вглядываясь в мальчика.

– Каада Синье.

– Яманото Сёдже, – представился сам и добавил: – Если хочешь выжить, иди со мной. – Он развернулся и быстро зашагал прочь.

Мальчик посмотрел на Яманото Сёдже и пошел вслед за ним в направлении, которого он не знал.

– Значит, все-таки решил выжить, – как бы самому себе заметил спаситель Каады.

Мальчик только кивнул.

Они вышли из города и направились по дороге, ведущей через лес.

– Бывал когда-нибудь в этом лесу?

– Нет. – Каада мотнул головой.

– Никогда не ходи здесь без меня.

– Почему?

– Недалеко находится крепость древних.

– Кто они такие?

– Они похожи на людей, но питаются людской кровью.

– Как вампиры?

– Да, но эти намного опасней.

Когда они подошли к маленькому домику у подножия горы, наступила уже глубокая ночь. Яманото открыл дверь и пригласил Кааду жестом.

– Здесь я живу, – пояснил Яманото. А потом добавил: – Ложись на кровать и спи. А я должен отойти на время. – И вышел на улицу.

Каада подошел к окну – Яманото, это было ясно, направился в горы. Потом он лег на кровать и уснул, как велел его спаситель. Проснулся он уже утром от нагоняющего аппетит запаха. Яманото стоял у котла. Тут же на столе появились две деревянные чаши с дымящимся супом.

– Давай к столу, – сказал Яманото, обернувшись к Кааде. – На стуле лежит новая одежда для тебя.

Каада сел за стол, подвинул чашу к себе, посмотрел серьезно на Яманото и спросил:

– Зачем вы все это делаете?

– Узнаешь, когда будешь готов. А сейчас не отвлекайся – ешь, пока суп не остыл.

Потом Яманото положил перед ним кусок хлеба, сел на стул, достал трубку и стал выдыхать дым.

Каада быстро опустошил тарелку и переоделся в темные штаны и светлую кофту, выданные Яманото.

– Пойдем прогуляемся, – сказал Яманото.

Дул теплый ветер. Они проходили между высокими деревьями, оказались у бурной речки.

– Ловил когда-нибудь рыбу?

Каада отрицательно покачал головой.

– Давай научу.

Каада кивнул.

Около речки лежали две удочки.

– Возьми удочку.

Каада Синье взял удочку и закинул в реку, Яманото присел рядом, закурил трубку.

– Теперь жди, когда леска натянется.

Каада смотрел на речку и ждал. Довольно скоро леска натянулась, и он еле удерживал удочку.

– Тяни медленно на себя, – сказал Яманото.

Каада потянул удочку на себя и вытянул из реки средней величины радужную рыбу. Яманота встал с травы, взъерошил Кааде волосы.

– Молодец, пошли отнесем ее в дом.

Они положили рыбу на стол. И Яманото предложил начать тренировки.

Годы и годы Яманото обучал Кааду боевым техникам, владению меча. И каждую ночь ходил по ночам в горы. Однажды, когда Кааде исполнилось уже двадцать четыре, учитель, вернувшись под утро домой, сказал:

– Многие годы я обучал тебя, теперь ты готов пойти в горы и поговорить с королем земных духов.

– Я немедленно отправляюсь туда! – с готовностью ответил Каада.

Король духов земли

Каада Синье несколько часов бродил по горам, заглядывая под каждый камень. Пронзительный ветер дул ему прямо в лицо, снег резал кожу на лице. Он почувствовал, что на него кто-то смотрит. Оглядываясь, он наконец увидел маленькое существо белого цвета. Оно пряталось за камнем, и можно было бы сказать, что существо следило за Каадой, но глаза его были без зрачков. Существо медленно вышло из-за камня и кивнуло ему. Каада махнул в ответ. Существо подбежало к нему, и тут с разных сторон повылезали такие же маленькие существа, их собралась целая толпа.

– Я пришел, чтобы поговорить с вашим королем, – сказал Каада.

Духи стали переглядываться, потом что-то обсудили на непонятном языке и, наконец, двинулись в сторону одинокой горы, приглашая Кааду взглядом последовать за ними. Они привели его к большой пещере. Каада вошел внутрь. Вскоре Каада попал в открытое пространство, где на склоне холма лежал Грифон. Увидев Кааду, он подошел к нему и склонил голову. Каада положил руку на голову Грифона. Как только он убрал руку, на ней появилась руна. Грифон каким-то особенным взглядом посмотрел на Кааду, потом улегся на прежнее место. Каада поклонился Грифону и вышел из пещеры. И тут же она исчезла, будто ее и не было.

Каада направился в сторону дома. Маленькие духи махали ему руками, Каада улыбнулся, помахал им в ответ.

– Прощайте! – сказал он.

Духи – все как один – улыбнулись и разбежались в разные стороны.

Когда Каада вернулся, Яманота посмотрел на его руку.

– Значит, все-таки ты стал одаренным.

– Что это значит?

– Учить мне тебя больше нечему, теперь ты должен найти свой путь. Вот тебе деньги на первое время. – Он кинул мешочек с монетами.

– Спасибо за все, учитель! – сказал Каада Синье, поймав мешочек.

Глава 2. Инквизиция

Каада миновал лес. Когда он проходил одну из ферм, то заметил, что лица работавших на полях крестьян были мрачные, а дети не бегали, не играли друг с другом. Это показалось Кааде очень странным. «Что-то здесь происходит…» – подумал Каада.

Он подошел к воротам королевства Сильвур, стражник остановил его:

– Почему ошиваешься здесь?

– Я хочу пройти в королевство.

Стражник с презрением посмотрел на непрошеного гостя.

– Уходи отсюда, бродяга!

И едва он сказал это, как почувствовал руку на своем плече. Он обернулся и увидел перед собой человека, одетого в черную рясу с золотыми нашивками. Стражник немедленно опустился на одно колено.

– Что здесь происходит? – спросил мужчина, грозно глядя на стражника.

– В город хотел пройти чужеземец, а я не впускал его, – дрожащим голосом ответил стражник.

– У тебя есть такие полномочия, как не впускать в город чужеземцев? Может, это один из наших наемников или убийц, который пришел отчитаться о задании. Ты понимаешь, что тебя только за одно это могут повесить?

– Простите мою дерзость, господин инквизитор, больше такого не повторится! – С лица стражника капал пот.

– В этом ты прав: такое больше не повторится. – Он положил руку на плечо стражника.

– Нет, господин инквизитор, умоляю, не делайте этого! У меня семья!

– Она будет ждать тебя там.

Стражник упал, сотрясаясь в конвульсиях, из его глаз потекла кровь и через мгновение замер.

Инквизитор посмотрел на Кааду Синье.

– Идем за мной.

Он направился в центр города, Каада послушно последовал за ним.

В то время как они шли по улицам королевства, крестьяне низко кланялись, а то и падали на колени, завидев инквизитора; их дети, с испуганными лицами, прятались за прилавками, лишь бы только не попадаться ему на глаза.

– Все эти крестьяне, как они никчемны! Что ты обо всем этом думаешь? – спросил инквизитор, обращаясь к Кааде.

– Они слабы.

– В этом ты абсолютно прав.

Они подошли к крепости, над которой развевались зеленые знамена с изображением короны. Медленно распахнулись врата, и они вошли. В крепости было темно. Факелы на стенах едва излучали свет. Через длинный коридор они вышли в просторный зал с большими книжными стеллажами. Здесь за столами сидели люди, одетые в такую же одежду, что и инквизитор; некоторые из них изучали книги. Были здесь и другие люди – одетые в черную одежду. Весь зал освещали светильники. Пол был из зеленого стекла, стены – из черного кирпича, в другие комнаты вели арки. У стены стоял трон из черного дерева с вырезанными символами, напоминающими иероглифы. Трон по бокам охраняли большие каменные виверны.

Инквизитор дошел до трона, сел, перевел взгляд на Кааду.

– Готов ли ты стать наемником инквизиции?

– Почему именно я? Вы ничего обо мне не знаете.

– Я заметил печать на твоей руке. Думаешь, я заступился бы за тебя, если бы не было на тебе этой печати? Так что я повторяю вопрос: готов ли ты ходить под знаменами инквизиции?

– Да.

– Альфи Маратей, иди сюда! – крикнул инквизитор.

К ним подбежал невысокий юноша, опустился на колено перед инквизитором.

– Отведи Кааду Синье в кельи наемников.

– Как прикажете!

Юноша поднялся, посмотрел на Кааду, произнес:

– Следуй за мной.

Пройдя через арку, они вышли в большую комнату с кроватями у стены, тренировочными манекенами и несколькими шкафами для одежды.

– Выбирай себе кровать. Я дам знать, если инквизитор пожелает тебя видеть.

С этими словами он вышел.

Каада упал на кровать и уснул, не снимая с себя одежды. Утром он проснулся от чувства, что на него кто-то смотрит. Открыв глаза, Каада увидел кареглазую черноволосую девушку.

– Вставай! Твой костюм лежит на стуле – переодевайся и иди за мной.

Каада снял с себя старую одежду, надел черный кожаный костюм и плащ с капюшоном. Девушка оглядела его и, видимо, удовлетворенная видом Каады, направилась к выходу из крепости. Каада пошел вслед за ней. Они пришли к большой тренировочной площадке. Девушка села на деревянный стул, спросила:

– Ты умеешь призывать магическое оружие?

– Да, у меня был учитель, который меня обучил этому.

– Тогда покажи, что умеешь.

Каада протянул руку.

– Явись, о черный дракон, что отведал и плоти, и крови богов! Пронзи своим ревом небеса! Явись, Лекрайн!

У него в руке появился одноручный меч из черной стали, на лезвии – кристаллы красного цвета. Девушка посмотрела на меч, перевела взгляд на Кааду.

– Лекрайн, значит… Протяни свой меч.

Каада подошел к девушке и показал ей меч. Осмотрев оружие, девушка поднялась со стула. Теперь она протянула руку.

– Явитесь, о драконы, в чьих жилах течет кровь других! Озарите своим правосудием небеса! Явитесь, Маракрен!

У девушки в руках появилось два золотых кинжала, на рукоятях были изображены драконы – вместо глаз у них были зеленые кристаллы.

– Раскрыл ли ты полный потенциал своего меча?

– О чем ты? – с удивлением спросил Каада.

Девушка провела лезвием одного кинжала о лезвие другого, и они на миг засветились зеленым цветом. Потом с кинжала стал капать яд.

– Мои кинжалы пропитаны ядом. Один порез – одна смерть. Махни своим мечом и пытайся влить в него часть своей духовной силы.

Каада Синье посмотрел на свой меч, сосредоточился и разрезал своим мечом воздух, меч засветился красным цветом, его объяли языки черного пламени.

Каада посмотрел на свой меч и несколько раз разрезал им воздух.

Бесплатно

5 
(1 оценка)

Читать книгу: «Судьба изгоя: Путь Каады»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Судьба изгоя: Путь Каады», автора Виталия Викторовича Киры. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанру «Героическое фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «слов'янське фентезі», «самиздат». Книга «Судьба изгоя: Путь Каады» была написана в 2019 и издана в 2020 году. Приятного чтения!