Удобнее всего давать оценку тем детским книгам, которые ты сам, будучи ребёнком, знал и любил. Во всяком случае, если я сейчас впервые берусь за какое-нибудь произведение для детей, то мне очень трудно сказать, хорошо ли оно, понравится ли целевой аудитории, оставит ли след в мировоззрении, и всё такое прочее. Я ведь подхожу тут со своими взрослыми представлениями, и хотя неплохо помню саму себя в детстве, переключиться на прежнее восприятие никак не могу. А вот когда пишу о какой-нибудь книжке, в восемь лет зачитанной до дыр - тут уж полная уверенность в качестве и улыбка до ушей в придачу. Не знаю, как другим детям, а мне ого-го как нравилось! Так что заверните, приобретаю для своих будущих потомков.
"Денискины рассказы" - как раз из тех, в своё время замусоленных до полной нечитаемости. Знакомство с ними началось ещё в дошкольном возрасте, когда я - в последний год перед школой - отказалась ходить в детский сад и проводила дни в школьной библиотеке, удобно рассевшись на книжных стопках и листая в основном хрестоматии для самых юных читателей. Время от времени в них попадались отдельные произведения из "Денискиных рассказов", сразу же ложась на сердце - перечитывала их часто и с удовольствием. По-настоящему же оценить книгу Драгунского мне удалось, когда она появилась у нас дома, немедленно став одной из любимых. Таким образом, детство моё было пропитано историями о Денисе Кораблёве, и к людям, которые их не знают, я проявляю ужасную нетерпимость - силой усаживаю рядом с собой и читаю вслух, пресекая попытки к бегству. Добрые, незамысловатые рассказы о жизни обыкновенного советского мальчишки, написанные с любовью и иронией, над которыми мне и сегодня весело хохочется, хотя надо признать, что в детстве - как это обычно бывает - они казались больше и детальнее, юмор ситуаций воспринимался как-то живее, трава была зеленее а голуби вырастали размером с собаку.
При этом моя безоговорочная любовь к "Денискиным рассказам" сочетается с уверенностью, что половину из них можно выбросить безо всякого ущерба. Редкий для меня случай - тут я приветствую "избранное", а не полную версию. Часть из них устарела и современному ребёнку вряд ли будет понятна - это те рассказы, в которых внимание сосредоточено на ушедших в прошлое особенностях советской жизни, их пришлось бы нынешним детям объяснять, сопровождая объёмными историческими справками, а кому это надо? Ещё часть кажется написанной не для детей, а для взрослых - они, с одной стороны, содержат более глубокий (иногда неожиданно глубокий) смысл, но это как бы рассказ одного родителя другому родителю, открытие, поразившее в ребёнке, "устами младенца глаголет истина" и тому подобное. Сейчас мне это интересно, в детстве проходило мимо. Несколько историй выбиваются из общего ряда какой-то скучноватой сухостью. Если всё это отбросить, остаётся крепкий костяк рассказов, которые всех нас переживут и будут радовать не одно поколение детишек.
Ну и признаюсь ещё кое в чём. Иногда "Денискины рассказы" оборачиваются для меня самым настоящим ужастиком. Обычно они похвально далеки от бытовых подробностей, но время от времени проскальзывают вещи, от которых у меня мороз по коже - вся эта коммунальная жизнь, с общей кухней, проникающими в комнату соседями, стуком в дверь и требованиями немедленно прекратить шум, укладыванием ребёнка спать на раскладушке в одной комнате с родителями, повторяемая за взрослыми фраза "когда мы будем жить просторнее"... Я боюсь коммуналок, мне они иногда в кошмарах снятся. Травмирующий жизненный опыт, что поделаешь.
Моё лично-собственное "избранное" из "Денискиных рассказов":
- "Одна капля убивает лошадь"
- "Кот в сапогах"
- "Друг детства"
- "Ничего изменить нельзя"
- "Сверху вниз, наискосок!"
- "Англичанин Павля"
- "Старый мореход"
- "Двадцать лет под кроватью"
- "Что я люблю" и "Что любит Мишка"
- "Всё тайное становится явным"
- "Главные реки"
- "Шляпа гроссмейстера"
- "Куриный бульон"
- "...БЫ"
- "Арбузный переулок"
- "Гусиное горло"
- "Рыцари"
- "Подзорная труба"
- "Тиха украинская ночь"
Как видите, в основном те, что весёлые и без особых претензий.