Об авторе:
Первым делом я решила узнать немного об авторе и оказалось, что Виктор Сергеевич Розов - был не только драматургом, но и сценаристом. По его пьесе снят, например, один из моих любимых фильмов "Летят журавли" ("Вечно живые").
Пьесы представленные в сборнике тоже были экранизированы и не раз видены мной.
О вступительный статье Б. Бугрова:
Любят наши критики раскрыть все главные сюжетные ходы и концовку, остаются только детали.
Хотя и в деталях кроется многое.
А критику благодарность за обзор творчества, за рассказ об авторе и о выбираемых им темах для раскрытия, об используемых приемах...
О пьесе "В добрый час!":
Читала, а перед глазами мелькали кадры фильма знакомого с детства.
Все действие происходит в квартире семьи Авериных. Отец - профессор, мать - домохозяйка и два сына: старший, Аркадий, - актёр на вторых ролях в творческом кризисе и младший, Андрей, - будущий студент, ещё не определивший чего он хочет.
Приезд двоюродного брата, Алексея, ровесника Андрея, меняет устоявшуюся жизнь семьи.
Автор показывает как постепенно, под влиянием Алексея, человека честного, прямолинейного и трудолюбивого, меняется и осознает многие человеческие ценности и достоинства - Андрей.
Он и раньше был человеком не плохим, но с ленцой и несколько беспечным взглядом на жизнь и будущую профессию. В конце пьесы он делает решительный шаг вперёд на поиски собственного пути, а не ради престижа или удобства, как его одноклассник и друг, Вадим.
Мне понравилось, что автор показал в этом небольшом произведении не внезапную перемену героя, а постепенное осознание направления в котором он может раскрыть себя.
Есть здесь и романтика: любовь и заинтересованность Маши - фотографа, которая смогла в трудное время поддержать Аркадия; первая любовь вчерашних школьников, которая может и ранить (Катя) и подтолкнуть к переменам (Галя).
О пьесе" Гнездо глухаря":
Эта семейная драма хотя и не является трагедией, но содержит много печального.
Глава семьи - Судаков Степан Алексеевич, работает с иностранцами. Почти все его мысли - о работе и о зяте, перспективно молодом человеке, Егоре Ясюнине. За всем этим он не хочет замечать, того, что его дочь Искра, журналист, работающий с письмами читателей, страдает по вине мужа. Не желает Судаков и слышать своего сына, выставляю образцом для подражания карьериста зятя.
Он пытается свалить решение всех семейных сложностей на свою жену, женщину бесспорно не только хозяйственную, но и понимающую, и сильную, когда это необходимо. Увы, ей в одиночку не просто помочь своим детям, которые хотели бы найти поддержку у отца, но он лишь раздаёт обещания.
Все заканчивается грустно, но с надеждой на то, что наконец прозревший Судаков, начнёт прислушиваться к родным и перестанет заноситься перед простыми людьми.
Общее впечатление:
Если первая повесть своим оптимизмом заставляет задуматься о выборе будущего и о том, что трудности в самореализации на любимой работе можно преодолеть, то во второй драме упор делается на семейные ценности.
Обе пьесы мне понравились, хотя "Гнездо глухаря" я не решалась прочесть целых два дня, тогда как вся книжка могла быть прочитана за вечер.
Я сопереживала почти всем героям, кроме Вадима ("В добрый час!") и Георгия Ясюнина с Судаковым ("Гнездо глухаря"). Особенно сильное сочувствие у меня вызвала Искра ("Гнездо глухаря"), к счастью, она оказалась сильнее, чем можно было подумать; а вот её брат, Пров, заставил попереживать и надеяться, что злость не заставит его больше совершать опрометчивые поступки, которые могут сильно сказаться на нем и его семье.
Достоинства:
Читалось легко.
Очень живые и содержательные диалоги.
Недостатки:
Как было замечено одним внимательным читателем, любят у нас во вступительных статьях раскрыть не только смысл заложенный автором, но и основной сюжет с концовкой. Что, конечно, не радует. Хотя в целом, статья Б. Бугрова о В. С. Розове и его произведениях была интересной, информативной и не вызвала желания отложить книгу на неопределённое время.
Не знаю как в печатной книге, но в моей электронной версии попадались и опечатки и непропечатки (забывали выделить иногда персонажей во время диалогов), был даже момент, когда вместо одного персонажа написано было имя другого, к счастью, только раз.