«Подвиг Севастополя 1942. Готенланд» читать онлайн книгу 📙 автора Виктора Костевича на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Книги о войне
  3. ⭐️Виктор Костевич
  4. 📚«Подвиг Севастополя 1942. Готенланд»
Подвиг Севастополя 1942. Готенланд

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.38 
(16 оценок)

Подвиг Севастополя 1942. Готенланд

855 печатных страниц

Время чтения ≈ 22ч

2015 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

ГОТЕНЛАНД – так немецкие оккупанты переименовали Крым, объявив его «германским наследием» и собираясь включить в состав Рейха. Но для наших бойцов Крым и Севастополь испокон веков были не просто точками на карте, а гораздо бо́льшим – символом русской воинской славы, святыней, Родиной…

Эта масштабная эпопея – первый роман о Севастопольской страде 1942 года, позволяющий увидеть Крымскую трагедию не только глазами наших солдат и моряков, стоявших здесь насмерть, но и с другой стороны фронта – через прицелы немецких стрелков и видоискатель итальянского военного корреспондента. Эта книга – о том, какую цену заплатили наши прадеды, чтобы Остров русской славы остался русским

читайте онлайн полную версию книги «Подвиг Севастополя 1942. Готенланд» автора Виктор Костевич на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Подвиг Севастополя 1942. Готенланд» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2015
Объем: 
1539475
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9785699798612
Время на чтение: 
22 ч.
Правообладатель
850 книг

metaloleg

Оценил книгу

Защитники Крыма на фотографии Вольфа Гальперина, сделанной в августе 1941-го. Фотоматериал по обороне Крыма и Севастополя показывает серьезную разницу между флотскими и армейскими, вторых фотографировали раз в десять меньше.

Об авторе этой книги я не нашел почти ничего. Упоминания на академических ресурсах, как о переводчике с немецкого, чешского и польского и перечнем считанных статей. Саму книгу я купил по ее выходу в 2015 году согласно рекомендации в покойной ЖЖешке покойного Алексея Ивакина. Добрался до нее в рамках чтения околочерноморской прозы серии этого лета. Написанная к 2010 году она отражала взгляды автора и реалии жизни позапрошлого десятилетия, с тех пор прошло полтора десятилетия и целая политическая эпоха, глядя на которую становится понятно, в какое же насыщенное событиями время живет мое поколение. Времена, как известно, часто повторяются, и выраженные в беседах с одним из главных героев идеи всяких украинских городских сумасшедших, вперемешку с мечтами итальянцев и румын о послевоенной принадлежности полуострова только обостряют в памяти былые споры в соцсетях, популярные в годы написания этого труда. Но в книге, как и в реальной жизни все решалось и решается силой оружия.

Я не большой поклонник современной военной прозы о Великой Отечественной, потому что есть и массив художественных произведений от ее участников и необъятный мемуарный океан, на которые мне вряд ли хватит жизни даже для частичного охвата. Приступая к этому томику на 700 страниц я предполагал, исходя из объема и темы, что это тянет на роман-эпопею, но произведение получилось совсем не эпическим, а скорее попыткой дать в книге три параллельных линии развития сюжета за три главных героя, чтобы свести их где-то ближе к концу. Обычный рядовой советский солдатик. заброшенный на опорный пункт вокруг батареи на южной берегу Бельбека, противостоящий ему рядовой немецкий пехотинец, выдернутый мобилизацией несостоявшийся филолог. И итальянский журналист из миланской газеты, присланный освещать крымскую компанию. У всех них была своя линия, писатель пытался передавать их речи и мысли в свойственных только им стилистике речи, просто от рядового Аверина, чуть сложнее от студента Цольнера и витиевато от репортера Росси. Журналисту еще приходилось выслушивать от местных националистов, немецких гестаповцев и зондер-фюрера-пропагандиста рассуждения о русском народе и будущем Украины, отражающие взгляды автора. От ура-оптимизма и вплоть до пораженческих настроений у собеседников, хотя больше всего итальянца занимали бабы, пока всерьез нацеленный на покорение симферопольской пейзанки не увидел ее на виселице, как участницу подпольной группы, после чего он пошел в разнос и возненавидел эту войну и немцев в целом. Советский солдат и немецкий стрелок послушно тянут свою лямку, пока немца не перечеркивает пулеметная очередь, а Аверин не выбирается живым и целым из ада последних дней обороны и не сбегает из колонны военнопленных к партизанам. К этому времени все герои уже жили в одной стилистике повествования, автор потерял эту особенность повествования, выдерживаемую в начале, как будто пересмотрел свои мысли на произведение, а главные герои так и не встретились где-либо, вроде поля боя или лагеря военнопленных, вопреки моим ожиданиям. Отдельно хорошо получились почти главные герои, бытовик Мухин, жуликоватый, но верный в конечном счете присяге солдат, зондер-фюрер Грубер, вечный попутчик итальянца, сражавшиеся до конца советские командиры. Где-то на меня дохнул кинематографический штамп из 90-х, в котором явно отрицательным персонажем выведен сука-особист... то есть политрук Земскис, видимо воплощающий для автора всю нелюбовь к прибалтийским вымиратам, умудряющийся сбежать с батареи в начале третьего штурма и прорваться в эвакуацию. С немецкой стороны однозначно воплощением зла является сотрудник СД Лист, нахально вешающий несостоящихся пассий журналиста.

Вместе с тем роман достаточно точен в географических и военных аспектах, конечно, как это выглядит с точки зрения его рядовых участников. Мое личное несогласие вызвал только эпизод с поймавшим shell shock немецким солдатиком почему-то еще в учебном лагере, а не на поле боя. По итогам WWI данное состояние было уже хорошо известно врачам и военным, так что решение коменданта лагеря посадившего его в клетку, а потом расстрелявшего перед строем вообще идет в разрез с немецкой военной юстицией, в которой право выносить такие приговоры было у трибуналов, право утверждать у командующих корпусами, а не у безвестного ротного.

P.S.: Я так и не решил оставлять ли этот роман в библиотеке или отдавать на буккроссинг. Тираж уже закончился, но книгу легко достать у букинистов. Если есть заинтересовавшиеся желающие в Москве, то я охотно могу отдать им книгу в дар или обмен.

9 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

Автор книги