Девочка собрала все косточки и сунула в дупло. Оттуда вылетела кукушечка и поехала… Нет, извините, вылетела – и быстренько пересказала содержание предыдущих серий.
Ребята, это что-то немыслимое. Во-первых, и главных - у книги выраженный терапевтический эффект. Я переживаю сейчас тяжелое время, когда сжаться бы в комочек и трястись от рыданий - а с ней то и дело смеялась. И переслушала аудиокнигу дважды, как та собака, которая находит нужную травку, чтобы было полегче. В послесловии Уна Харт говорит: "Если хоть одна из пересказанных мной сказок заставила вас улыбнуться, значит, я сделала это не зря." Не зря - проверено на себе. Во-вторых, третьих и -надцатых - это мудро, познавательно, удивительно. интересно, сказочно и на диво современно. Со времен, когда были рассказаны первые сказки, прошли тысячелетия и кажется мир, переменился совершенно, но на деле большая часть изменений лишь слой краски поверх древних архетипов.
В небольшом по объему (168 бумажных страниц) сборнике "Расскажи мне ска..." 35 глав, то есть, все предельно компактно, но вмещает при этом какое-то немыслимое количество рассказов о сказках народов мира. Исследовательница фольклора Уна Харт отдает предпочтение кельтской и скандинавской мифологии, но свободно заходит также на территорию других европейских и азиатских культур, не забывая и о родных осинах. Кочующие сюжеты она объединяет в небольшие кластеры: "Полиамория, кукла и мертвые гномы: что ты знаешь о Белоснежке?", "Спустила косы - увеличивай платье" ("Рапунцель"), "Съела бабушку и довольна. Дело Красной Шапочки" - показывая, как трансформировались они в ходе окультуривания, какие странные порой ответвления случались у всем известных сказок: в одной несчастные гномы приютили крестьянку и поплатились за доброту жизнью, в другой - девочка, шедшая навестить бабушку, с аппетитом пообедала ею, приготовленной волком-оборотнем - бррр.
Сказки, в их первозданном, непричесанном. не адаптированном для детского чтения виде бывают шокирующе жестокими, на обложке не случайно шильдик "18+". Нам, избалованным гладкостью литературной речи и стройностью сюжета некоторые из них могут казаться нелепыми и неуклюжими. А что, если пересказать их современным языком, с включением сегодняшних реалий, вроде совместной ипотеки у счастливо соединившихся героев? Ну, это уметь надо... она умеет. Я узнала Анастасию Максимову нынешней зимой с одной из самых сильных книг этого года "Дети в гараже моего папы", поразилась силе этой прозы, стала искать еще ее книг. И "еще" нашлось, но написанного в жанре YA-фэнтези и под псевдонимом Уна Харт. Тогда с разбегу прочла "Троллий пик" и "Дикую охоту", радуясь упоительной непростоте, какой обычно не ждешь от янгэдалт-фэнтези.
Она хороша со всем, что делает. А поскольку я слушала в аудио, не могу не сказать, что Моряна Анттонен-Шестакова читает идеально. На Букмейте и Литресе книга есть и в электронном формате, иллюстрации Лидии Магоновой чистый восторг - можно слушать и листать, разглядывая чудные картинки.