Итак, переводить – значит понять внутреннюю систему то...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе»

Итак, переводить – значит понять внутреннюю систему того или иного языка и структуру данного текста на этом языке и построить такую текстуальную систему, которая в известном смысле может оказать на читателя аналогичное воздействие – как в плане семантическом и синтаксическом, так и в плане стилистическом, метрическом, звукосимволическом, – равно как и то эмоциональное воздействие, к которому стремился текст-источник[11]1.
20 февраля 2020

Поделиться