«Закон и женщина» читать онлайн книгу 📙 автора Уильяма Уилки Коллинза на MyBook.ru
image
Закон и женщина

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.8 
(10 оценок)

Закон и женщина

352 печатные страницы

Время чтения ≈ 9ч

0101 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Юная новобрачная – Валерия, любящая своего мужа – аристократа Юстаса Вудвила, отчаянно пытается раскрыть тайну о его недавнем прошлом. Юстас обвинялся в том, что отравил свою первую жену, и теперь это обстоятельство мешает семейному счастью героини. Убеждённая в невиновности супруга, Валерия ищет доказательства его непричастности к смерти своей предшественницы.

читайте онлайн полную версию книги «Закон и женщина» автора Уильям Уилки Коллинз на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Закон и женщина» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1875
Объем: 
635333
Год издания: 
0101
Дата поступления: 
31 мая 2022
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
343 книги

panda007

Оценил книгу

Чего хочет женщина, того хочет Бог. И даже если он не хочет, женщина всё равно своего добьется, не мытьём, так катаньем.
Никто не верит, что молодая порывистая жена, убеждённая, что на её мужа возвели напраслину, сможет отстоять справедливость. И в первую очередь, сам муж. Надо признать, что при всех достоинствах он вообще несколько малахольный. Сначала скрывает от жены правду, потом и вовсе бежит. Типа, я тебе недостоин, забудь, забудь. По меркам того времени поведение это, скорее, женское. Может, поэтому он и влюбляется вечно в женщин решительных и склонных к авантюрам? Такие любому мужику дадут прикурить.
Тип этот Коллинзу явно нравится: главная героиня практически идеал. Как ни странно, это не раздражает, и тут, конечно, сказывается мастерство писателя – он умеет делать героев обаятельными. Явных злодеев в романе нет, но есть герои воистину эксцентрические. В первую очередь это относится к Декстеру – этот господин так себя любит, что расталкивает локтями всех прочих персонажей, борясь за внимание читателей. И это ему удаётся – постепенно именно от него начинаешь ждать самых неожиданных выходок. Да и к разгадке тайны он, конечно, имеет непосредственное отношение.
Надо сказать, живописуя парочку Декстер и его верная служанка Ариель (слаборазвитая женщина в мужской одежде), Коллинз пустил в ход всю свою фантазию и чувство юмора. Он опять затрагивает тему «женского/мужского», но на этот раз решает её в сниженном трагикомическом ключе. Нервный, изнеженный, истеричный Декстер (отнюдь не гей, а тонкий ценитель женского пола) и мощная, неповоротливая, грозная Ариель – необычайно колоритная парочка. Вообще, как это часто бывает у Коллинза, самое интересное, это не собственно детективная интрига, а персонажи и отношения между ними. Тут с Коллинзом мало кто сравнится. Кстати, во время чтения постоянно ловила себя на мысли, что вот он, писатель, традиции которого развивала Дафна дю Морье.

18 мая 2015
LiveLib

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

Сразу должен предупредить о некоторой невольной, но тем не менее умышленной мистификации — на самом деле этот роман читался вот в этом издании. Однако если сейчас поместить свой отзыв на это произведение под рецензией на "Лунный камень", то большинство людей её прочитать не смогут — согласитесь, что редко кто из нас возвращается к старым, уже однажды прочитанным рецензиям своих подписантов, да и к своим собственным тоже. Конечно, множество людей сейчас могут воскликнуть, что они де пишут свои рецензии только для себя, однако же скорее всего это будет простым лукавством — аккаунты свои они оставляют открытыми и рецензии их находятся в общем доступе...

Предварив сам текст своего отзыва этим небольшим отступлением, хочется сделать отступление второе — вот что написано в Примечании к этому роману: "Печатается по изданию: Вильки Колинз. Закон и жена. — "Дело", 1874, ноябрь, с. 269— 296; декабрь, с. 115— 145; январь, с. 77— 148; февраль, с. 76— 145; март, с. 74— 130; май, с. 59—89. Переводчик не указан. Печатается с изменениями". Для чего сделано мной это второе отступление, я и сам не знаю... Возможно для того, чтобы вы глубже ощутили тот временнОй провал, который разделяет нас, читающих эту книгу сейчас, от того времени, в котором она был написана, и которое она описывает.

Наверное это в бОльшей степени женский роман. Перво-наперво — он написан от имени женщины, он написан в соответствующих выражениях и в соответствующем эмоциональном фоне и тоне. Соответственно это весьма экзальтированная книга. Читающий её должен приготовиться к выражениям типа "бурные рыдания", "стенания", "залилась слезами", "метаться в томлении", "бедный несчастный муж" и прочим заламываниям рук и иным сильным восклицаниям.

Тем не менее имеется тут и немалая толика криминально-детективной жилки. Молодая женщина выходит замуж и внезапно очучаецца в ситуации, когда её любящий и любимый муж оказывается носителем другой фамилии, а в его прошлом обнаруживается страшная, тёмная и порочащая его тайна. Вот, кстати говоря, вся завязка романа. И всё его остальное содержание посвящено распутыванию этой странной и страшной тайны.

Это весьма неспешная книга. Хотя завязка происходит уже на первом десятке страниц, однако какие-то более-менее активные действия начинают происходить примерно к половине трёхсотстраничного романа, только и эта активность носит весьма умеренный характер. Но довольно сильным украшением романа являются воистину преданная верность молодой женщины своему супругу, и настойчивость её в распутывании запутанного клубка трагического происшествия трёхлетней давности. Сейчас всё происходило бы иначе и поведение наших современников вероятнее всего было бы иным.

Однако же, перечитав всё, что я тут понаписал, обнаружил вдруг, что мой обычный слог претерпел значительные изменения под влиянием постоянного в последнюю неделю чтения романов, написанных в эпоху викторианской Англии, а потому удаляюсь с этих страниц — нужно срочно взять для чтения что-то более современное :-)

16 декабря 2012
LiveLib

Поделиться

CatMouse

Оценил книгу

Как же я соскучилась по Коллинзу, по его трогательно благородным героям, по рассуждениям о законе, по тайнам, которые будоражат моё читательское сердце, несмотря на космическую удаленность от той эпохи, где эти тайны были надёжно скрыты.
Самые известные романы авторая уже оставила позади, и теперь настало время обратиться к менее популярным, но, как оказалось, не менее интересным его работам.

Юная Валерия, живущая вдали от светской жизни, на попечении близких родственников, во время прогулки случайно помешала молодому человеку удить рыбу, и вот уже выходит за него замуж, (раньше с этим не особенно тянули), несмотря на странный отказ матери жениха присутствовать на свадьбе и крайне прохладные и односложные ответы друга семьи на вопросы о происхождении юноши. Вскоре, усомнившись в честности мужа и законности своего брака, молодая жена решает докопаться по истины. И, поскольку характер у Валерии, не в пример прочим викторианским девицам - кремень, ей это, конечно же, удаётся. Поначалу шокированная открывшейся истиной, Валерия, по здравом размышлении, ни о чём не жалеет и исполняется намерения вернуть мужу доброе имя, воскресив его репутацию. Для этого нужно всего лишь раскрыть преступление, в котором его обвиняют. И пусть по адресу женщины, решившей сразиться с законом, не скажут ни одного доброго слова даже её родные. Пусть и сам супруг, о чести которого она так печётся - первый противник этой затеи, готовый оставить жену, лишь бы она отреклась от своего плана.

"Закон и женщина", конечно, не такой многогранный и сложносоставной роман, как "Лунный камень" и не имеет столько сюжетных поворотов, как "Женщина в белом" - здесь не так много персонажей, да и объем намного скромнее. Однако это не мещает книге быть крайне увлекательным и познавательным чтением. Коллинз оспаривает здесь право на существование так называемого "шотландского вердикта" о недоказанности вины подсудимого, рассказывает о стереотипах в отношении женщин и законодательства, повествует о трагедиях, к которым могла привести в то время нескромность и несдержанность в отношении собственных чувств. Нашлось в романе место и ярким героям - комично любвеобильному майору и демоническому инвалиду-невротику которого здесь неполиткорректно называют "получеловеком". Он же отвечает за готическую составляющую романа. Это очень захватывающая и красивая история о сильной женщине, преданной раз и навсегда выбранному спутнику жизни, верной себе и своим идеалам. Сам Уилки Коллинз был, должно быть, редкой птицей - барристером с человеческим лицом.

14 июля 2020
LiveLib

Поделиться

Автор книги