«Покоритель Африки» читать онлайн книгу 📙 автора Уильяма Сомерсета Моэма на MyBook.ru
image
Покоритель Африки

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.36 
(22 оценки)

Покоритель Африки

201 печатная страница

Время чтения ≈ 6ч

2012 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Покоритель Африки» – роман, написанный Сомерсетом Моэмом в 1907 году и впервые публикуемый на русском языке, – является одним из ключевых произведений раннего творчества писателя. В нем впервые появляются мотивы, которые впоследствии станут отличительными для Моэма – экзотическое место действия, острый сюжет и глубокий психологизм.

Печальная история Люси Аллертон, ее поклонника – путешественника, исследователя и настоящего джентльмена Алека Маккензи и ее нервного легкомысленного младшего брата Джорджа захватывает, удерживает в напряжении. Человеческая трагедия, угадываемая за перипетиями сюжета, завораживает своей подлинностью и неподдельностью.

читайте онлайн полную версию книги «Покоритель Африки» автора Сомерсет Моэм на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Покоритель Африки» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1907
Объем: 
362354
Год издания: 
2012
Дата поступления: 
27 октября 2022
ISBN (EAN): 
9785271389306
Переводчик: 
В. Лопатка
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель

Anastasia246

Оценил книгу

Удивлена низкими оценками этого моэмовского произведения на Лайвлибе. Да, это действительно одна из ранних вещей английского классика (год написания - 1907-й, если кому интересно), которая тем не менее ничуть не уступает более поздним (и более известным, к слову, среди читателей) его творениям: Сомерсет Моэм - Театр , Сомерсет Моэм - Бремя страстей человеческих , Сомерсет Моэм - Острие бритвы , Сомерсет Моэм - Рождественские каникулы . Всею душой люблю перечисленные романы, теперь же в моем сердце прочно обосновался и Сомерсет Моэм - Покоритель Африки , живо напомнивший мне книги любимого Джека Лондона с их отважными, самоотверженными и храбрыми героями и книги Джейн Остен и сестер Бронте с их сильными и очаровательными героинями, которые вынесут любые удары судьбы.

Пусть вас не обманывает обложка книги (признаюсь, меня она ввела в заблуждение, намеревалась прочитать по стилю и сюжету нечто совершенно иное, но и от прочитанного, впрочем, осталась в восторге): как таковых приключений в книге не будет вовсе. Моэм - он все же больше про чувства, как мне кажется.

Вот и здесь "покоритель Африки" (все время мне почему-то хочется назвать роман "Повелитель Африки":) Алек Маккензи в кои-то веки оказался покорен сам - необычайной красотой и блистательным умом Люси Аллертон, к своему юному возрасту столь много испытавшей на своем веку: вначале умерла ее мать (самой Люси в то время было всего 15), ее отец промотал все состояние, дом пришлось продать, а потом и вовсе отца арестовали за мошенничество... Но эту удивительно стойкую девушку, похоже, ничего не может сломить. И даже в эти тяжелые дни она беспокоится не о себе и своем благополучии, она беспокоится о младшем брате, Джордже, которому закрыт путь в Оксфорд после позора отца, и упрашивает Алека - богатого шахтовладельца, который уже пятнадцать лет проводит в экспедициях по Африке (и это отнюдь не мирные экспедиции, как может показаться на первый взгляд), - взять ее брата с собой.

О, жестокая любовь, ради которой мы готовы пойти на уступки и изменить своим принципам!.. Влюбленный Алек не может отказать женщине своей мечты. В романах Моэма герои всегда идут на поводу у женских чар, что закономерно оборачивается неприятностями, причем для всех. Очередное путешествие заканчивается трагически, и как теперь быть женщине, у которой вообще не осталось близких, а мужчина, которого она любит, возможно, причастен к смерти ее брата?

И самой драматической сценой романа для меня стала та, в которой Люси просит Алека признаться, что это не он хладнокровно отправил на смерть Джорджа:

- Просто скажи, Алек, - попросила она. - Скажи, что это неправда...

- Но ведь это правда, - еле слышно шепнул он...

Кому верить и можно ли простить, метания, помолвка с другим мужчиной, давно добивавшимся ее руки и сердца, похоже, не могут исцелить ее от любви, возможно, все расставит по своим местам очередное путешествие Маккензи в африканские джунгли, не менее опасное, чем предыдущие...

Порадовала и еще одна любовная линия в книге - Дика и миссис Кроули. Убежденный холостяк и богатый бездельник и очаровательная богатая вдова-американка. Их диалоги - это нечто, впрочем, как и поведение: Ричарду удастся даже заставить Джулию сделать ему предложение после того как она сама ему отказала (фарс, достойный пера Оскара Уайльда:)

5/5, рекомендую книгу поклонникам романтических историй и поклонникам Моэма естественно. Достойное произведение из раннего творчества писателя, думаю, придется по душе многим)

28 марта 2022
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

Порой убеждаешься как необходимо начать знакомство с творчеством автора с нужной книги. Иначе рискуешь потерять интересного собеседника в самом начале пути, так и не поняв, насколько он прекрасен и сколько упоительных часов за чтением и мысленными диалогами можно было бы провести.

Уже начав читать данный роман, я недоумевала, что вроде бы и тот Сомерсет Моэм , читать которого я так люблю, ироничный, в меру циничный, умеющий тонко и точно вскрывать характеры персонажей и отлично выстраивающий сюжет, где не обязательно будет хэппи-энд, но и не останется разочарования от него: жизненно и правдиво, но и не совсем тот. На поверку оказалось, что это одно из ранних произведений писателя.

Я никак не могла примириться с главной героиней, положительной до мозга костей, готовой пожертвовать собой до скончания века, не желающей видеть то, что у неё перед глазами написано крупными буквами. Предпочитающей сладкую ложь горькой правде. Хотя, возможно, нам всем порой чрезвычайно трудно примириться с тем, что любимые близкие люди далеки от идеала гораздо больше, чем мы думали.
И в этом тоже кроется умение автора пробить читателя на эмоции, пусть и не всегда положительные. Значит, герои "задели за живое", заставили негодовать, сопереживать, спорить и проводить мысленные параллели с собой или своим окружением.

Но если бы роман состоял только из жертвенности Люси и любви к ней достойного английского джентльмена Алекса, все превратилось бы в банальный любовный роман, заканчивающийся неизменным и жили они долго и счастливо, а чтение в скучное перелистывание страниц в надежде скорейшего окончания. Но автор подкидывает нам интересную парочку в лице Дика и миссис Кроули, наблюдать за словесными пикировками, в которых скрыто желание понравиться друг другу, было истинное удовольствие. Вот тут как раз и узнавался ироничный Сомерсет Моэм.

И отправляет Алекса и брата Люси в Африку, где одному предстоит не только заниматься исследовательской работой, но и понять всю глубину своих чувств вдали от объекта оных, а другому попытаться, наконец-то, из залюбленного и развращенного молодого человека стать мужчиной.

Так что подводя итоги, можно сказать, что это не самая лучшая книга автора для меня, но и нет чувства потраченного зря времени. И продолжаем читать Сомерсета Моэма с удовольствием !

25 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

Julia_cherry

Оценил книгу

Так приятно, когда удается открывать для себя новые, незнакомые произведения зачитанного до дыр любимого автора! Это - классический английский роман о любви, гордости, предубеждении, разуме и чувствах, о настоящих героях и нежных верных барышнях - очень драматургичная и яркая история, а уж вторая линия в романе - Дик и миссис Кроули - это вообще почти Бенедикт и Беатриче из "Много шума из ничего", иронично, остроумно, искрометно.
История эта хороша не только и не столько сюжетом, хотя он здесь, безусловно, весьма ярок, но прежде всего как раз фирменными диалогами Моэма, прелестными остроумными пикировками персонажей, благодаря которым каждый герой становится совершенно живым, реальным. Вообще, надо сказать, что, на мой взгляд, в этом романе автору лучше всего удались как раз не главные герои - Люси и Алек, а всё их окружение. Помимо уже названных выше Джулии Кроули и Ричарда, это и милейшая тетушка леди Келси, и Бобби, и появляющиеся в эпизоде африканские соратники Алека. Мне показалось, что все-таки и Люси, и Алек, чрезмерно романтизированы. Особенно Алек - такой рыцарь без страха и упрека. Особенно непохоже на циника-Моэма было описание мотивов его геройствований в Африке. Возможно, конечно, англичане активно протестовали против работорговли, но военные действия частных лиц для борьбы с работорговцами - это мне представляется сомнительным, честно говоря. Люси - как раз довольно традиционная английская героиня. Напоминает и барышень из романов Джейн Остин, и сестер Бронте - любящая, трудолюбивая, честная, трогательная такая. При этом - с неоднократно уже в литературе описанным попустительским отношением к младшему брату, с привычкой закрывать глаза на реальные проявления характера близких, с неумением говорить о своих чувствах и уверенностью, что их проявление недопустимо... Не только Люси Аллертон набивала на этом себе шишки, но английские романисты продолжают восхищаться теми самыми свойствами характера своих соплеменниц, которые по здравому размышлению иначе как глупостью и косностью я объяснить не могу. С другой стороны, автор так мило описывает свою героиню, что не проникнуться к ней симпатией - просто невозможно. :)
Вообще, этот ранний роман мне показался вполне созвучным дальнейшему творчеству автора, а, кроме того, обладает некоторыми собственными достоинствами. Совершенно очаровательно в этой книге Моэм передает читателю привет из своей же "Миссис Крэддок", а круговерть молодых и влюбленных героев напоминает "Карусель". В описании событий автор неоднократно и по делу упоминает реальных исторических персонажей, в том числе исследователей Африки. Жаль, что такие переклички героев, которые нравятся мне еще со времен чтения "Человеческой комедии" Бальзака, в поздних романах и пьесах Моэма отсутствуют.
Словом, книжка эта - очень милая, и любителям автора наверняка понравится. :)

Тут одна мысль в связи с фабулой истории. Очевидных спойлеров нет, но тем, кто читает книги только ради сюжета, сюда заглядывать не стоит...

История любви Люси Аллертон и Алека Маккензи сюжетно очень напомнила мне романы "Девушка ждет" и "Цветок пустыни" из "Конца главы" Голсуорси (Ира, спасибо тебе большое за напоминание!). Здесь это выглядит так:

Жених и невеста расстаются на время, он уезжает в Африку, где участвует в военных действиях, сталкивается с опасностью, затем возвращается, они снова встречаются, переполненные взаимными чувствами, и наступает полное счастье. А потом его обвиняют в совершенных в том самом африканском путешествии неблаговидных поступках, и все - газеты, друзья, знакомые - призывают оправдаться. Он, по известным только ему основаниям, отказывается, и из героя становится предметом всеобщего осуждения. Невеста, которая обещала ему безусловно доверять, внезапно тоже начинает в нем сомневаться... и история драматически продолжается.

Пока я читала эту часть книги, возникало ощущение чего-то очень знакомого, хотя и совершенно иначе прописанного. Эту книгу Моэма я совершенно точно никогда раньше не читала, поэтому мне стало интересно, кто из англичан разрабатывал подобный сюжет. Выяснилось, что это Голсуорси. Причем если у Моэма это был один из первых романов (1907), то Голсуорси эту тему разрабатывает в своем последнем, в 1931-1933. Похожие конфликты в книгах разрешены абсолютно по-разному, причем как раз в соответствии с возрастами авторов. Молодой Моэм все же после долгих тревог дарит своим героям надежду на счастье, а вот зрелый Голсуорси смотрит на жизнь куда более грустно, и его история завершается печально.
Интересно мне стало, как отнесся Моэм к выходу названного романа своего соотечественника, высказывался ли как-то о нем. Поскольку литературоведческих работ он выпускал немало, возможно в них он писал и о Голсуорси?

24 июля 2015
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика