Чем больше над этим думаю, тем сильнее убеждаюсь, что книги писали пара разных человек. Когда я решила глянуть, что это за издательство занималось выпуском книг, сказала "О-па!". Потому что это имя мне не раз приходило на ум при чтении первой книги - Светозар Чернов (издательство занималось выпуском и его книг). Лёгкий стиль и... и умение проникнуть не просто в перечисление деталей того времени, а именно в образ мысли людей того времени. При всём том, мне представляется, что первую книгу писала женщина. И да, то, что я пишу неуверенно, а не тыкаю пальцем с воплем "Разумеется!", указывает на то, что в книге нет попыток "в гендерные стереотипы". Скорее, женщина чувствуется по тому, как красиво нанизываются новые фэнтези-элементы мира на повествование. Чувствуется, что человек не просто читал ЯА или сходную замену, но и проникался правилами построения подобной истории.
Эту же книгу писал Сергей Алексеев, изнасилованный Борисом Акуниным. И да, обычно я отмечаю "спойлером" даже те рецы, где просто сдаю одну из сюжетных линий. Тут я намерена сразу назвать вам убийцу. Уже когда появился "русский медиум Урусов" я начала морщиться: не смогли не приплести родное, что лучше знают. На моменте, где английского школьника назвали "гимназистом", я уже была в состоянии "пора разорвать книженцию". Скатилось всё в адский МХ-штамп. И не просто штамп, а такое махровое непонимание чужого менталитета, что эти две книги - как два полюса, показывающие, как надо и как не надо писать книги. Само собой, убийца Урусов. На первых порах я удивилась. Потому что книга к концу уже основательно скользила по всему катку "Россия раз в пять лучше этого вашего острова", а единственный русский должен был быть образцом всех лучших качеств, которые выдавит из себя писатель. Вы думаете, что я ошиблась? Ха. Урусов - русский шпион и убил англичанина, работавшего на немецкую разведку. И потому Урусов - рыцарь без страха, упрёка, посмотрите на вашего мужчину потом на него. В этот момент я пробормотало то слово, оканчивающееся на -ец, которое как-то показывает, что и у меня не английское происхождение.
Писал явно мужчина. И мужчина очень далёкий от викторианских, эдвардианских и псевдовикторианских книг. Также представляющий себе жизнь шпионов по франшизе "Джеймс Бонд". То есть я не прошу, чтобы человек, не знаю, читал чьи-то там мемуары, газеты, мне бы хватило, если бы человек почитал книги того периода про шпионов. Нееее. МХ (МХ - это мужская художка, я раскручиваю новую аббревиатуру, не на одних же авторов-женщин мне наезжать). Ни одна разведка мира не потерпела бы, чтобы на их территории убивали их граждан, пусть и предателей, представители разведок чужих стран, пусть и союзники. Тут бы сошлось и британское fair play, и шпионское "что бы такое с них за такой наглёж потребовать". Кстати, напомню, что книга была выпущена в 2014-м, так, на всякий случай, вдруг вам понадобится. Но английская разведка отдаёт охамевшим русским заодно и немецкого агента - пользуйтесь, у вас же такие красивые чёрные азиатские глаза! Если первый автор был знатоком викторианской литературы, то второй автор вырос на "Бешенном" и "Ментах в законе".
Это основная линия. Я тут хотела порекламить один из своих любимых комиксов от Корры, но мне жалко такой хороший комикс в реце на такое г... гм... в реце на такое неудачное произведение упоминать. Итак, что там с Ивой (которая и напомнила мне тот блестящий комикс) и неглавной линией? Мне хочется ответить своим родным неанглийским словом - п***ц. В прошлой книге меня поразил момент, когда Ива приглашает Алоиза (её дворецкий) на сеанс, из него выходит чёрный дым, из неё белый, появляются призраки, Алоиз - из Трансильвании, в общем, там такой замес из Дракулы и глюков автора - что просто пальчики оближешь. Автору. В этой же книге Ива временами смотрит тяжёлым взглядом и предсказывает, предсказывает. Разочек её сбивает машина и тут приходит Акунин. Не сам. Некто в гриме Акунина. Потому что в видении Ива видит, как турецкая ведьма говорила ей когда-то, что смерть четыре раза обойдёт её стороной. Нервного тика у меня не началось, но мозг стал мне говорить, что стоило бы. Описание - под Акунина, штамп - под НТВ. Лёгкости, интереса, проработки - обломитесь. Вместо узких рук и тонких пальцев, постоянное упоминание её большого, красиво очерченного рта.
Но главное - это стиль. Тут бы я уже не ошиблась ни во времени, ни в стране. Нет, в этой книге не появились обертона, поражающие своей неизъяснимой сермяжностью. Но в них исчез стиль начала двадцатого века. Чисто технически могу назвать то, что вместо флэшбеков пошло прямое повествование. Нетехнически... Сложно сказать. Для этого надо делать настоящее исследование, выводить мысли из бессознательного в область терминов. Поймать вздох, пришпилить и прикрепить описание. Скажем так, очень влияет на твой стиль то, к чему ты обращаешься первой мыслью. На этом построены допросы-ассоциации. Ага, сказал "лопата" после слово "нарциссы", значит закопал ты труп на поле нарциссов! Утрирую, конечно... Но авторы-новички всегда пытаются словами написать как можно больше. Это даже нашло выражение в известных речевых ошибках, вроде "своей рукой коснулся своей щеки". Автор опытный уже имеет перед своими глазами чёткую картину, он может описывать её с любого конца, он видит её так чётко, что даже пара слов погружает в эту картину читателя. Не просите меня примеров, я не собираюсь претендовать на то, что смогу погрузить вас в выдуманную ситуацию парой слов, вот придумывать говнопримеры - это моё.
Всё то, что я собиралась прощать первой книге, в этой становится лишним угнетающим элементом. Например, бродяги с Хайгетского кладбища. Наверное, человек полагал это интересным решением - приходит бродяга, рассказывает, как они там семьями живут в разных частях, а заодно говорит и про "привидение", которое видел. О Боже. По факту это опять же был Урусов. С чего его было принимать за привидение? Сколько было шансов, что расследывающие наткнутся на бомжа с его историей? Нет, этот глобус не удовлетворит эту сову. То, что в первой книге сошло бы за "немного викторианской сказки", в этом ужасно нудном шпионском недотриллере смотрится "а тут я применяю скилл "Удача Солдата"!". Нет, история не интересна. Совсем. Так как автор вскормлен МХ, то он просто тянет элементы "сказок для мальчиков" с певичками и "элементами роскошной жизни" в кози-фэнтези-детектичик, где точно летают цеппелины, а не видят их только потому, что летают они низэнько-низэнько.
По проработке мира. Убили человека во время спиритического сеанса. Когда все вставали из-за стола. Одна дама сказала, что ей сильно дуло (причём реально дуло, так как ради желания пересесть этого она даже перестала держать за руку Урусова, которого соблазняла, а он весь такой аристократичный, он на всяких там дешёвок смотреть не будет, он медиум, разведчик, супермэн и мартисью), вторая встала с места потому, что в комнате было душно. Я честно полкниги держала в голове этот факт-противоречие. Тогда ещё предполагала, что буду читать детектив. Но это оказался не детектив. Это и не шпионский триллер. Это исторический фик.
Насколько я поняла, писали эти книги кто-то из друзей Светозара Чернова, скорее всего, компания "викторианцев". Первая часть этой серии была очень хороша, абсолютно блестяща. Но, ёлки-палки, ребят. Если вы играете в викторианцев - меньше телика! Больше книг того периода. Не предметов, а именно художки. Первый автор ощущал себя викторианцем, он жил там. Второй - снаружи. А это очень большое неуважение к читателю - попытаться заставить его верить в тот мир, в котором даже автору не хочется жить.