«И если прошлое может изменить ваши мысли, чувства, вас самих для настоящего, смысл есть»
«Пока не остыл кофе» - дебютный роман Тосикадзу Кавагути, основанный на одноименной пьесе, имевшей колоссальный успех в Японии, и на мой взгляд, автору следовало бы выпустить это произведение в формате «книги-пьесы», сюжет от этого только бы выиграл, заиграл бы своеобразными красками, а так тексту не хватило художественной обработки, из-за чего все происходящее в романе кажется тусклым и безэмоциональным. Даже не смотря на попытку автора продемонстрировать тяжелые жизненные ситуации того или иного персонажа, драматического напряжения не чувствуется, события не задевают за живое. Хотя японцы считаются сдержанными людьми в плане выражений своих чувств, есть много примеров трогательных и душещипательных историй, написанных людьми родившихся в Стране восходящего солнца. У творения Тосикадзу Кавагути был отличный потенциал, любопытная неординарная идея, но вот развить ее должным образом автору не удалось.
По задумке автора в Японии есть одно маленькое кафе «Фуникули Фуникула» и по гласящей городской легенде, в этом месте можно ненадолго вернуться в прошлое, а иногда и оказаться в будущем. Но не все так просто, как может показаться на первый взгляд. У этих странствий есть несколько важных правил, из-за чего многие посетители кафе отказываются отправляться в прошлое, считая это бессмысленной затеей. Вот несколько требований:
1. Путешествие длится всего лишь пару минут - с момента, когда кофе наливают в чашку, и до того момента, пока он не остынет.
2. Путешествие неразрывно связано с кафе, поэтому возвращаясь в прошлое, можно встретиться только с теми людьми, которые посещали это место.
3. Находясь в прошлом нельзя изменить настоящее.
Это мелодраматическое с фэнтезийным флёром произведение, в котором я для себя могу выделить всего одно преимущество – уникальное видение автора на популярную тематику путешествий во времени. Обычно во всех историях, посвященных этим странствиям, было одно негласное правило: «изменив что-то в прошлом в своей жизни, мы так же изменим ход событий и судьбу окружающих нас людей, это отразится на настоящем». В данном же случае это кратковременное путешествие никак не меняет настоящее, и если человек мертв, он уже не воскреснет, а если пара рассталась, то вернувшись в прошлое и помирившись, в настоящем они все равно будут в разлуке. И такая трактовка была необычной и освежающей. Суть заключается в том, что это недолгое приключение меняет сердца людей.
Безусловно, в этом произведении есть свой смысл, психологизм, автор ненавязчиво учит тому, что нужно всегда говорить о своих истинных чувствах здесь и сейчас. Ситуации, с которыми столкнулись герои реалистичные, я уверена, почти каждый переживал нечто подобное. Автор доказывает, что заглянув на какой-то миг назад (необязательно для этого нужна машина времени, можно просто мысленно вернуться к важным событиям), мы хоть и не сможем исправить ситуацию, но у нас есть возможность измениться внутренне, душевно, мы можем изменить свое отношение к кому-то, переосмыслить принятые решения, понять свою неправоту или увидеть выход из сложившейся ситуации.
Перейдем к минусам, а они, к сожалению, перечеркнули все хорошее, что есть в романе. Во-первых, я не обнаружила души и уюта в этой истории, манера повествования слишком сухая, по-армейски грубоватая, больше похожая на пересказ, автору явно не достаёт мастерства в поэтичности, тексту не хватает изящества, каких-то метафор, эпитетов, цепляющих за живое цитат, чего-то, что могло бы украсить роман. Увы, все слишком топорно и минималистично. Плюс раздражало постоянное повторение одних и тех же мыслей, правил, автор даже не пытался как-то разбавить свой текст другими словами, ощущение складывалось такое, словно в процессе написания он только и делал, что нажимал «Копировать» - «Вставить». А еще, кажется, Тосикадзу Кавагути держит читателей за дураков, раз он некоторые сюжетные повороты, эмоции героев, разжевывает, объясняя, что сейчас произошло, почему герой так поступил и т.д., как будто мы без его подсказки ничего не поняли бы.
Во-вторых, герои. Им трудно было сопереживать, так как их к концу истории толком не узнаешь, к ним не привыкаешь, они безжизненные, неинтересные и невыразительные. Так же их диалоги кажутся монотонными, вымученными, чувствуется, что персонажи играют, а не живут.
Кроме того, в романе присутствует один жирный ляп: если по правилам кафе нельзя изменить настоящее, то как тогда письмо Фусаги из прошлого оказалось у Котаке в настоящем? Тогда получается у него письмо должно исчезнуть в настоящем, а это совсем не состыкуется со всеми этими требованиями, связанными с путешествием во времени. Очень странно, выглядит так, будто автор сам запутался.
К сожалению, роман не оправдал моих надежд… история меня не заставила ни улыбнуться, ни взгрустнуть, осталось после прочитанного только равнодушие. Однако одноименная экранизация пришлась больше по душе, она показалась атмосфернее, ярче и душевнее, сюжет не такой монотонный, а линия, связанная с Казу проработана лучше и интереснее, и героиня в отличии от романа не кажется вялым созданием. И особенно приятно удивил момент, связанный с призраком в кафе, такой поворот событий был неожиданным и идеально вписался в сюжет. Плюс картина радует красивым визуальным рядом и актёрской игрой – она была на высоте! Правда, под конец от всего происходящего у меня голова закружилась, и я совсем запуталась. Но все равно фильм получился замечательным!