"Если простое присутствие при сцене убийства возлагает на человека бремя сообщничества, если быть пассивным зрителем значит делить вину с преступником, отсюда неизбежно следует, что рука, наносящая поврежденному гладиатору роковой удар, ничуть не более обагрена кровью, чем рука того, кто бездейственно созерцает убийство;не может остаться не запятнанным кровью тот, кто лицезрел ее пролитие, и не могут не считаться соучастниками убийства те, кто рукоплещет злодею и требует для него награды"
Привет дорогой читатель, давай немного отдохнем от спонтанного, резкого и противоречивого отзыва на "Стража!" Терри Пратчетта и вернемся к отзывам где выстраивание логических цепей приводит нас к финалу = пониманию хоть чего-то в книге "Убийство как одно из изящных искусств"
Прежде чем мы действительно перейдем к попытке понимания, хочется сказать, что:
1. Если вы любитель искать глубокий, скрытый и таящейся между строк смысл, то дерзайте и попытайтесь его тут найти. Я уверенна, что если покопаться, то все получится.
Что касается меня, то я не тот человек который проникся де Квинси настолько чтобы изучать как его труды, так и его самого. Да и ум у меня не сложен к выискиванию этих глубинных смыслов. Я люблю просто изучать, перерабатывать информацию и использовать ее при написании отзывов как для себя, так и для других людей.
Например мое знакомство с данным человеком произошло благодаря Дэвиду Морреллу и его трилогии:
А)«Изящное искусство смерти»
Б)«Инспектор мертвых»
В)«Властелин ночи»
Что повлекло за собой покупку книг "Убийство как одно из изящных искусств" и "Исповедь англичанина, употреблявшего опиум", кстати, не мою личную покупку, а покупку и последующий подарок мне одним человеком за что ему огромное спасибо)
2. Наверно это маленькие ответы на квази вопросы, т.е. я как обычно почитала отзывы на эту книгу и была ошарашена, опять таки в хорошем смысле слова.
Повторяется ситуация с книгой «Прислуга» Кэтрин Стокетт
В общем, я любитель читать все отзывы на книгу которую читаю/прочитала/собираюсь прочесть и некоторые товарищи меня просто "убивают", в хорошем смысле. Они же, иногда, подают мысли для разбора книги.
Чаще всего я читаю "гневные" отзывы, где народ старается больше расписать свое мнение и еще его чем-то да подкрепить.
Эти слова я писала в первом пункте разбора Прислуги и они как нельзя кстати именно здесь и сейчас.
Так вот, это Эссе 1827 года и если вы думаете, что при прочтении этой книги вам расскажут о том как совершать убийства, какие нужны инструменты, как это все продумывать, выбирать жертву и т.д. = вы ошибаетесь. Мало того, если вы думаете, что это Эссе устарело, повествование скучное и не динамичное, а большинство текста нельзя перенести на наш век = вы окажетесь правы лишь отчасти. Ибо вы действительно думали, что такой жанр как Эссе будет динамичным? А текст 1827 года можно будет применить на 21 век? Ребят, этому Эссе практически два столетия, точно 192 года, поэтому, у меня вопросы к вам и к тому чего вы ждете или ожидали, а не данной книге.
Даже если представить, что глава под названием "Лекция" действительно существовала, то джентльмены там даже мечтать не могли о наших технологиях. Им бы напиться, наестся и пойти домой. Плевать, что там с лекторского места вещать будут. Кстати, дальше, если вы отбросите все эти восхищения псевдо-убийствами, то вы действительно заметите именно эту тенденцию: выпить-поесть-поржать-выпить-поесть-домой. Так, простите, и какой тут перенос на наш век?
И это я представляю вам тест с одной стороны, хотя он совсем другой, ибо ходит по грани действительности происходящего и восхищениями реальных убийств и восхищениями и увещеваниями как совершать убийства в литературной сфере деятельности.
Т.е. сам тест и его смысл хромает как на одну, так и на другую ногу не давая вам понять о чем тут вообще речь-то идет.
P.S. Хотите еще больше запутаться?
«Убийство как одно из изящных искусств» — это сатирическое эссе об эстетическом восприятии убийства.
И оно написано под спором или простым разговором с одним преподавателем в Университете.
И хоть большинство текста написано про "Исповедь...", в главе "Приложение" рассказывают про назначение этого Эссе, как оно появилось и как к нему относится.
----------------------------------------------------------------------------------
Теперь мы немного поговорим о книге и о том, что можно в ней увидеть.
Думаю, по вступлению вы поняли, что книга, хоть и имеет шесть глав, разделена на три составляющее:
1.Реальность действительности: все убийства реальны, говорим и восхищаемся мы ими реально.
2. Литературное искусство убивать: все убийства лишь литературный вымысел построенный на реальных-исторических моментах и мы ими восхищаемся, но они направлены не на реальность, а на литературу и рассматривают убийства тоже с точки зрения литературы.
3.Все это жестокая сатира написанная просто так или как насмешка над людьми которые восхищаются историческими убийствами не замечая простых убийств.
Что выберете вы - решать только вам.
Итак у нас есть клуб «Общество знатоков убийства», прототипом коего послужил «Клуб адского пламени» (такое название получили несколько закрытых обществ вольнодумцев из кругов аристократии Англии и Ирландии в XVIII в.), читая данное Эссе автор предлагает нам и членам клуба выйти за пределы этики и рассмотреть убийство как эстетическое явление. В самом начале нам предлагают вспомнить реальные убийства или покушения на убийства которые существовали в нашем времени и в наше истории. И на основе всего этого пытаются выделить запрашиваемую эстетику, убийство как предмет не простого преступления, а как искусства. Как написание картины или изваяние скульптуры.
Если внимательно читать про эти убийства, то выделяются и превозносятся лишь те, которые были не эмоциональными, а подкрепленными чистым разумом и логикой. От этого мы переходим к восхвалению свободного разума человека и его свободы.
Ценность убийства определяется тем, насколько оно соответствует определённым критериям, каковыми являются нераскрытая тайна, отсутствие видимых мотивов преступления, преодоленные препятствия, общественная значимость и публичный резонанс, который получает удавшееся покушение.
----------------------------------------------------------------------------------
Мое мнение останавливается на втором варианте, где мы рассматриваем все с точки зрения литературы.
Все в мире имеет два полюса. Убийство, к примеру, можно рассматривать с позиций морали.. однако же оно вполне может рассматриваться согласно терминологии немецких философов и как эстетическое явление - то есть подлежащее суду хорошего вкуса.
Когда убийство грамматически находится еще в футурум перфектум, пока оно еще не свершено и даже (согласно новомодному пуристическому обороту) не находится в процессе свершения, но лишь предполагает быть свершенным - и слух о замышляемом покушении только достигает наших ушей, давайте всенепременно подходить к нему исключительно с моральной точки зрения. Однако представьте, что убийство уже осуществлено. злосчастная жертва уже избавлена от страданий, а повинный в этом негодяй удрал неведомо куда; представьте, допустим даже, что мы не пожалели сил, стремясь его задержать, и подставили ему подножку, но тщетно... Морали отдано должное; настает черед Тонкого Вкуса и Изящных Искусств. Произошло прискорбное событие — что и говорить, весьма прискорбное; но сделанного не поправить — мы, во всяком случае, тут бессильны. А посему давайте извлечем из случившегося хоть какую-то пользу; коли данное происшествие нельзя поставить на службу моральным целям, будем относиться к нему чисто эстетически — и посмотрим, не обнаружится ли в этом какой-либо смысл
Для меня в этом Эссе задаются вопросы к жанру "детектив" нежели вопросы к реальным убийствам: Чем привлекательно преступление и обнаружении злоумышленников в литературе? Какая форма тут подходит? Каковы механизмы привлекательности в данном жанре?
Что составляют вопросы к литературе, нежели вопросы к реальным убийствам и для реальных убийств. При чтении данной главы - "Лекция" вы не раз будете задаваться вопросом: "а про что я читаю?", ведь переходы от реальности, к вымышленной литературе очень зыбки.
Меня вот не покидало данное ощущение, почему я и задалась вопросом на который мне потом ответил сам де Квинси.
----------------------------------------------------------------------------------
Теперь перейдем к завершению.
Думаю, что на несколько самых важных вопросов я ответила еще во вступлении и теперь вы понимаете, что читать или покупать данную книгу нужно с осторожностью. Если же вы купили эту книгу, то не спешите кидаться в нее неспелыми помидорами и не спешите строчить гневные отзывы.
Я тоже не хочу ставить книге отличную оценку, ибо она удостоена только средней, но посмотрев на многие отзывы пришла к выводу, что книга достойна хоть одной хорошей оценки. Хотя 7/10, что не так далеко от средней оценки, не ставит книгу в список "Великолепно!"
Да она не очень актуальна сейчас; да после "Исповеди..." она тяжело читается; да тут вам открыто никто ничего не скажет; а последующая сатира вообще может убить все впечатление от книги; да и если вы вдруг захотите почитать исследования/разборы/анализы по данному Эссе вы ничего не найдете, ибо таковых фактически нет.
Однако это не перечеркивает тот факт, что вы можете подумать сами.
Да, да. Я постаралась показать вам, данным отзывом, что книга неоднозначна и в ней есть такие тропы, что уведут вас непонятно куда. И это все в хорошем смысле, ведь при том факте, что эта книга общедоступна многие годы по ней очень мало анализов русскоязычного формата. Смекнули?
Не надо сразу писать, что де Квинси употреблял опиум и поэтому это оправдывает полную ахинею данного Эссе. Знаете. Не оправдывает. Это и не оправдывает того факта, что даже при полном разборе данного Эссе в главах "О стуке в ворота у Шекспира ("Макбет")" и "Приложение" многие читатели ничего не поняли.
Кстати и моя рецензия не претендует на актуальность и правильность, ведь в первую очередь она направлена на то, чтобы показать разветвление Эссе и подстегнуть многих к прочтению/перепрочтению и к тому чтобы подумать и написать свои рассуждения.
Ведь при всем моем уважении к де Квинси
И тому, что он написал
Публикаций на русском языке удостоились лишь "Исповедь..." и данное Эссе "Убийство..."
Что опять таки приводит нас к тому факту, что проходить мимо без простого "подумать" нежелательно. Если вы обладатель знаний других языков дерзайте остальные труды, нам же остаются только эти.
В самое-самое заключение скажу, что действительно для меня Эссе стало тяжелым бременем где не всегда можно разобраться что к чему. Я же и не скажу, что для себя ответила на все вопросы, да и не все вопросы задавала. Тут есть куча троп нехоженых.
Что до моего маленького послания вам, дорогие читатели - дерзайте! Нехоженые тропы привлекательны, они могут открыть и завести вас в неизведанные места.
Но опрометчивые и неблагодарные растрачивают дары судьбы впустую.