– Через полтора часа будем на месте, – улыбаясь во все...➤ MyBook

Цитата из книги «Трудности перевода»

– Через полтора часа будем на месте, – улыбаясь во все тридцать два зуба ответила стюардесса и прошествовала мимо, красиво виляя бедрами. Олег грустно выдохнул, но затекшей до боли рукой не пошевелил, чтобы не разбудить сопящую ему в плечо Ирину. Свернулась в кресле, как кошка, даже не разложила. Потом, видимо, стало неудобно, вытянулась и устроилась головой на его плече. Как можно спать в такой позе? Богу неизвестно, это точно происки Дьявола. Но что делать, если теплое дыхание этих происков проникает сквозь тонкую ткань рубашки, касается кожи и делает тебя чуточку счастливее. «Хорошо хоть слюни не пускает», – усмехнулся Олег
28 июня 2019

Поделиться