– Надо придумать какой-то универсальный ответ, – начал...➤ MyBook

Цитата из книги «Трудности перевода»

– Надо придумать какой-то универсальный ответ, – начала с порога. Олег даже не сразу понял, что она имеет ввиду. – Зачем? – ехидно улыбнулся мужчина, демонстративно развалившись в кресле. – Я предлагаю такой вариант. Сейчас ты прикрываешь меня с тыла, выходим через черный ход, садимся в подставную тачку и валим на Тайвань. – Шилов, – Ирина поджала губы, он приготовился к грозе. Но вместо новой порции сарказма она рассмеялась. – Ты придурок или как? – Или как. Просто ты слишком драматизируешь. Мы сегодня вечером улетаем на неделю, тут все уляжется, – такой подход казался сейчас рациональным и правильным. Зажужжал телефон. – Ага, ей объясни про «забудется», – она демонстративно положила телефон на стол. Веселая фотка Юли заставила почему-то вздрогнуть. Об этом он не подумал. Зажужжал второй телефон. Олег положил его рядом, с экрана улыбался Роман. – А им, Ирина, все можно спокойно объяснить. Вроде, никакого криминала не случилось. Просто один мудак спас тебя от другого мудака. – Приятная самоирония, Шилов, – подбодрила Ирина и взяла трубку. – Юль, приеду через час, поговорим. – Поедем на моей машине, – Олег поднялся с кресла. – Ром, приеду с Ириной. Никакого криминала, я себя хорошо вел
28 июня 2019

Поделиться