– По большей части, – пустилась в подробное объяснение Александра Юрьевна, – в «Озерном» владеют домами-участками люди, имеющие в своем багаже такие непростые тайны, которые могут каждого из них пусть и не до тюрьмы довести, хотя и такое вполне реально, но сильно попортить репутацию и карьеру. Ну не бывает управленцев высшего звена в белых перчатках, с кристально чистой совестью, свободной от грехов, иначе они не управленцы. Сама система часто вынуждает к некоторым, скажем так, свободным трактовкам своих властных возможностей. И эти люди умеют великолепно просчитывать последствия и очень добротно и грамотно охранять свои тайны, пользуясь ресурсами и услугами специальных людей для решения некоторых щепетильных вопросов. Причем я имею в виду далеко не убийство, а гораздо более безобидные вещи на уровне документов и левых дел. Никто бы из них не стал так откровенно подставляться и гадить у собственного порога. Понятно, что те жители поселка, кто занимает высокие посты, обязательно сделают громкие публичные заявления и пообещают держать расследование на контроле, благополучно направляя его на версию о залетных ухарях, стрелявших в нашем лесу, а то и вовсе сведут на нет, тихо отправив в нераскрытые, так называемые висяки. На всякий случай, чтобы не получилось как в том анекдоте: «Проведя тщательное и беспристрастное расследование, вышли на самих себя».
– Но разве никто не захочет разобраться и узнать, кто, как ты говоришь, «нагадил» прямо возле их дома? – не согласилась с тетушкиным прогнозом Анна.
– Зачем? – пожала пренебрежительно плечами Александра Юрьевна. – Знать чужие тайны – дело, конечно, прибыльное, но не всегда безопасное. А такие тайны лучше не трогать вообще, чтобы не огрести, как нынче принято говорить.
Что-то мне не везет с т.н женскими детективами, к которым можно отнести эту книгу, эхх, не везет.
Место действия вообще оказалось классическим, таким нормальным, хоть и слегка заезжанным вариантом — элитный дачный поселок, в котором живут богачи и умирают разные люди. Да и собственно к месту вопросов мало: раскрыта тема слабо, но без явных промахов. Кстати, в цитате, с которой начинается эта рецензия, достаточно точно описан и поселок, и то, в каком виде будет расследование, и отношение местных жителей. На этом описания поселка можно сказать заканчиваются, но еще есть описания природы, которые все же меня ни на что не вдохновили, тоже весьма тускло, но тут уж точно на любителя.
И если коротко, то ко всему остальному вопросы у меня есть куда в большем объеме. Возможно, я еще не являюсь ЦА этой книги, из-за чего возник некоторый негатив, но это не объясняет, почему тут всё так тухло.
Начнем с того, что это и не детектив. Какие-то намеки на это есть, но это выглядит, словно тупое любопытство, коим и является, что постоянно в разной форме сообщают любопытным варварам. Любовный роман, романтический саспенс — сто раз да. Причем с ужасным раскрытием, но об этом отдельно. Мистерия — тоже да. Короче говоря, формулировки из google books описывают происходящее здесь куда точнее, чем лайвлиб.
Герои — особый случай. Они ужасны. Вот вам и тупая (об этом направо и налево все ее знакомые говорят, эт не я так плохо об этой мадам отзываюсь, просто соглашаюсь с общим мнением) главная героиня, которая вечно очень удачно попадает в передряги, но только получает царапины. Мое любимое — ее выдают замуж, потому что ее жениха "волнуют нравы, правила приличия и семейные устои", так что нам просто повезло, что она тоже влюбилась в этого мужчину-кремень, а то было б не так весело. Женишок — супер-пупер военный, который с первого взгляда влюбился в главную героиню, а как увидел ее голой (прям тогда, когда спрятался за деревом, во время ее купаний наедине с природой), так и вообще. Ой, простите, "голенькой", это здесь называют только так. Мое любимое в его образе — реакция на детей, которая то пропадает (и он выглядит нормальным, понимающим человеком), то оказывается полным трэшем (но не волнуйтесь, блаженная главная героиня все поймет так, как ему надо))). Тетя главной героини (только пссс, это по секрету) тоже супер-пупер шпион, здесь нужна для мебели, как и ее супер-пупер красивая помощница с печальной судьбой. У меня есть подозрения, что эти герои связывают между собой какие-то романы этой писательницы, поэтому они здесь играют роль приглашенных артистов, но проверять это не намерена, как и высоко оценивать.
Если атмосфера какого-то уюта и была, то я ее не заметила. Постоянные высокоморальные высказывания — да, ловила постоянно. Не спорю, кому-то это придется по душе, будет перекликаться с его позицией и т.д, но я в этом видела только нелепую напыщенность и скукоту.
Кстати, вопрос на засыпку: как вы назовете велосипед, не называя его именно "велосипед"? Каким синонимом замените?
ответ из книгиНо начну с вариантов, которые дала бы сама и которые мне подсказали. Это транспорт, байк (на английский манер), двухколесный конь (знаю, убого, но не так уж сильно на фоне этой книги), тарантайка и драндулет (уж если можно было материться и использовать сленг, то и эти варианты уместны). Плюс никто не запрещает использовать местоимения и повторы, все лучше, чем...
Агрегат.
50 с чем-то "велосипедов" и 8 "агрегатов". Вроде не так много на фоне, но как же это резало глаза. И таких моментов было больше, просто этот еще долго не смогу забыть.
свернутьВ общем, не могу посоветовать эту книгу