ГЛАВА 1. Путешествие.
Море…Море.. Бесконечность шума и шипенья пены. Мо-ре-е-е … И волна откатилась от берега под гортанные вскрики чаек. И зашуршала, застучала галька под новой пришлой волной, и пена омыла ноги, с шипеньем лопаясь пузырями и цепляясь за обрывки водорослей и прибрежные камни. И снова, и снова....
Сколько таких, как я, смотрели и не могли наглядеться. Рождались, любили, старели, умирали. А оно всегда было, есть и будет. И всегда тянет к себе и дает надежду. На что ? Какими путями ты приходишь к каждому ? Что ты знаешь обо мне ? Только то, что знаю я, или все … или ничего?
За эти тысячелетия ты столько перевидело, столько накопило в себе мудрости, что нашло самым правильным для себя ни во что не вмешиваться, никому не мешать, никого не судить, а смотреть со стороны на нас, все зная, и никому не выдавая этой тайны .
Ты Бог, Море? Как это Небо…Оно тоже все знает про меня и невозможно спрятаться в паутинах своих мыслей от понимания и всезнания Твоего.
И только с Тобой, я – это я, самая достоверная, самая настоящая .
Нимфа стояла и смотрела на море. Оно завораживало ее , погружало в своим волны, глубины. Невозможно было оторвать от него взгляда. Она чувствовала свое слияние с ним, что она и море одно единое целое .
– Нимфа, ты где ? Пойдем скорее, опоздаем на корабль,– Андрей схватил Нимфу за руку, выводя ее из состояния задумчивости, и потащил по направлению к кораблю, стоящему у пристани. Шла погрузка. Нимфа и Андрей совсем недавно повенчались в небольшой деревенской церквушки и свой медовый месяц решили провести в путешествии. Состояние спокойствия и тихой радости царило в душе Нимфы. Наконец-то все перипетии их сложных отношений закончились, и можно было просто наслаждаться общением друг с другом, тихими разговорами, строить совместные планы, мечтать. И вот одна мечта стала исполняться. Они вместе отправляются в дальнее путешествие. Раньше Нимфа не видела моря, а когда встретилась с ним, оно поразило ее своим простором, необъятностью. Она сразу полюбила его всей душой.
Посадка на корабль заканчивалась. Корабль был небольших размеров, двухпалубный, на нем было не больше пятнадцати пассажиров. Корабельная команда состояла из семи человек. Корабль назывался «Восход». Нимфе и Андрею досталась весьма милая маленькая каюта. Они разместили свой скромный багаж, вещей было немного, так как они еще ничего не успели нажить. Часть небольшого капитала, который был у Андрея, они потратили на эту свадебную поездку, да на три приличных платья для Нимфы, потому что в своих рукодельных лесных платьях она бы смотрелась весьма экзотично на фоне разряженных барышень, отправлявшихся в дальнее путешествие с огромными чемоданами нарядов. У Андрея был свой небольшой мужской гардероб. Он взял с собой только самое необходимое.
И вот раздался звон колокола, матросы отмотали канат, пришвартовывающий судно к берегу, и корабль поплыл от гавани Феодосии черноморского побережья в неведомую Турцию .
Нимфа стояла на палубе, смотрела на удалявшийся берег с суетящимися людьми на берегу, которые становились все меньше и меньше, пока совсем не исчезли из вида.
– Ты не замерзла?– спросил Андрей и накинул на нее свой теплый плащ, обняв за талию.– Ну вот, мы с тобой отправились в далекие заморские страны… Ты рада?
– Я рада, но мне страшновато,– Нимфа прижалась к Андрею. Она никогда так далеко не уезжала от своего Леса, где все было понятным и родным. А здесь так много людей, непривычных звуков, человеческой разноязычной речи.– Я полюбила море… Оно живое и мудрое . мне кажется, оно все понимает и слышит .
– Может оно и слышит… особенно, как колотиться твое сердце. Этого невозможно не слышать… даже я это слышу.– Андрей иронично заглянул в глаза Нимфе и, сжав руку в кулак, показал частоту сокращений ее сердца.– Пошли в каюту, а то замерзнешь…
Неподалеку стоял благообразный светловолосый человек в очках с усами и небольшой бородкой.
– Молодые люди, наблюдаю за вами… Наверное вы недавно поженились?– с улыбкой спросил он на английском языке.
– Да, совсем недавно,– с улыбкой произнесла Нимфа тоже на английском.– Мы едем просто так, куда нас забросит судьба… Хотим посмотреть мир.
– Чудесно! Что может быть прекраснее свадебного путешествия вдвоем, при этом есть возможность исполнить мечту о познании мира, в котором ты живешь. Вы мне очень симпатичны. Меня зовут Вильям Райн, я профессор университета, – представился спутник по путешествию.
– А меня Нимфа, а он – Андрей,– Нимфа кивком головы указала на обнимающего ее Андрея. Он махнул головой, с интересом разглядывая подошедшего к ним уже немолодого профессора.
– Какое у вас интересное имя –Нимфа,– с удивлением произнес Вильям Райн. Вы знаете кто такие нимфы? Это женские божества природы из древнегреческой мифологии, которые олицетворяют живительные силы Земли. Каждая нимфа – это покровительница определённого явления природы, его душа и воплощение.
– Наверное, это так и есть, – пожала плечами Нимфа. – Я родилась в лесу. Ничего не помню о себе маленькой. Вот он пришел и вытащил меня из леса,– она показала на Андрея. Он кивком головы подтвердил слова Нимфы. Андрей всегда был не особо разговорчивым, а здесь разговор шел на английском языке. Он неплохо владел этим языком, который изучал в университете, но в силу своего характера предпочитал помолчать.
– Какая интересная история!– удивленно воскликнул профессор– Вы так прекрасно говорите на английском языке! Откуда это?
– Не знаю,– отвечала Нимфа. – Я все понимаю и могу говорить на любом языке, даже на языке цветов. Вы знаете,– она обернулась к профессору,– я первый раз вижу море! Оно прекрасное и мудрое… Оно все понимает, и оно живое и вечное…
– Знаете Нимфа, я думаю, что Вы абсолютно правы, что море живое, потому что вода разумна, но ошибаетесь насчет того, что Черное море существовало вечно. Моя личная гипотеза, которая подтверждается рядом ученых, что раньше это была река, впадающая в пресное озеро. Но талая вода после ледникового периода медленно поднималась в мировом океане, и через Средиземное море и Мраморное море сначала заполнила речную долину, а затем хлынула в озеро. На дне Черного моря находят следы древних цивилизаций. Они находятся примерно на глубине ста метров от поверхности Черного моря . Именно на такую высоту поднялась вода от прежнего уровня озера, и, конечно, постепенно море стало соленым, появились моллюски. Раньше здесь была совершенно другая природа, да и животный мир был другим. Но все изменилось очень быстро, примерно в течении 10-40 лет.
– А почему Вы сделали такой вывод? – спросил Андрей на английском языке. Он с интересом слушал профессора, но его подтачивал червячок сомнения, свойственный всем молодым людям.
– Очень мало изменился рельеф речной долины. Если бы уровень воды медленно поднимался в море, то все дюны были бы размыты и уничтожены. Но все осталось в сохранности, а, следовательно, Черное море наполнялось очень быстро. Под огромным весом воды дно моря опустилось, и образовались большие расколы земной коры. Кроме того, вода так быстро заполнило долину реки и озера, что растительность не успела разложиться под воздействием кислорода. В итого на дне моря лежит огромный пласт сероводорода, который довольно опасен и является ядовитым.
– Когда же это произошло, что река и озеро вдруг так быстро превратились в море?– поинтересовалась Нимфа.– Сколько же людей от этого пострадало!
– Здесь раньше жили скифы, фракийцы, кемерийцы. Это были достаточно развитые цивилизации. У них была развита металлургия, земледелие. Они стояли у истоков многих культур. Затопление случилось примерно 1500 лет назад до нашей эры в правлении царя Дардана. Именно в его честь назван пролив Дарданеллы.
Тут Вильяма Дайна окликнула женщина, торопя его к ужину.
– Простите молодые люди, меня зовут. Обязательно завтра с вами поговорим, а пока доброго вечера и ночи,– профессор приподнял шляпу и пошел в сторону зовущей его женщины. Но потом оглянулся и, улыбаясь, произнес.– Нимфа, Вы для меня просто находка. Обязательно с Вами завтра поболтаем…
Итак, путешествие по Черному морю началось! Нимфа с Андреем вышли на палубу и смотрели на огромные звезды, сияющие над головами, на лунную дорожку, бегущую прямо к ним через все море. Сердца их были открыты этому необъятному миру… Сколько в нем непознанного и неизвестного для них… Нимфе казалось, что она маленькая песчинка со своими мыслями, переживаниями рядом с этим огромным звездным небом и морем с их глубинами и тайнами. Так они стояли, обнявшись, любуясь красотой ночного моря, а потом пошли к себе в каюту, чтобы, наконец-то, заснуть,
ГЛАВА 2. Пираты.
Нимфа проснулась от страшного грохота. В иллюминаторе отражались языки пламени красного цвета, меняя свои очертания. Неужели пожар на корабле? Следом проснулся Андрей.
– Что происходит? – Нимфа, быстро накинув платье, в испуге выбежала на палубу. Следом за ней, одеваясь на ходу, выбежал Андрей. Прямо перед их кораблем почти до неба вверх поднимались два огромных огненных столба . Стоял отвратительный запах тухлых яиц. Все море грохотало и клокотало. Вода бурлила вокруг этих двух столбов, то ли закипая от нестерпимого жара огня, то ли от газа, поднимающегося на поверхность с морского дна.
– Что это? – в ужасе закричала Нимфа.
– Взорвался морской сероводород! – услышала она голос Вильяма Дайна.– Где капитан? Надо срочно разворачивать корабль, а не то ….
Но кораблю, гонимый бурлящими волнами, шел прямо на эти огненные столбы. Тщетные попытки капитана развернуть корабль в сторону от огненных столбов ни к чему не приводили. Команда в испуге бегала по кораблю, не зная, что предпринять, чтобы предотвратить катастрофу. Но корабль упрямо шел на огонь. Андрей крепко обнял Нимфу, стараясь закрыть ее своим телом от огненного, дышащего нестерпимым жаром, огненного столба…
Нимфа очнулась на палубе корабля. Море было спокойно. Солнце безмятежно светило на фоне ярко-синего неба, на котором не было видно ни одного облачка. Корабль мирно качался на волнах. Рядом лежал Андрей.
– Андрей,– тихо позвала Нимфа.– Ты меня слышишь? – Она осторожно похлопала по щекам Андрея. Андрей медленно приоткрыл глаза.
– Где мы?– спросил он.
– На корабле,– последовал ответ.
– Что все закончилось? Я имею в виду этот выброс огня,– Андрей огляделся вокруг. Все было тихо.– А почему такая тишина?
– Да… странно,– ответила Нимфа. Действительно, корабль тихо качался на волнах. Не было слышно ни гула мотора, ни криков команды. Пассажиры тоже, видимо, разбрелись по каютам.
Андрей поднялся, и они вдвоем с Нимфой пошли искать кого-либо еще, кто бы был на корабле. В рубке и кубрике капитана никого не было. Также были пусты каюты пассажиров и команды. Кроме них на корабле не было никого.
– Куда же все делись? – испуганно спросила Нимфа.– Ничего не понимаю… Где люди?
– Ну, если мы с тобой на том свете, то они живы. А если на этом, то …,– усмехнулся мрачновато Андрей
– Что будем делать? – Нимфа вопросительно смотрела на Андрея. Она понимала, что ни она, ни Андрей понятия не имеют, куда плыть и как управлять этим кораблем.
– Давай, что ли поедим, а то я проголодался,– ответил Андрей. Они нашли на корабельной кухне заготовленные бутерброды. Все было в целости. Вышли на палубу и стали жевать бутерброды, запивая холодным чаем. Да, на корабле никого не было. Куда все делись было загадкой, как и то почему они были здесь…
– Итак, мы с тобой на корабле одни. Нам нужно с тобой добраться до ближайшего морского порта. Сейчас я пойду изучать навигацию и разбираться в управлении кораблем,– Андрей встал и пошел по направлению капитанского кубрика.
– Андрей, смотри,– Нимфа показывала рукой куда-то вдаль. Там, вдалеке, в едва различимой туманной дымке что-то маячило, похожее на длинную лодку под парусами.
Андрей остановился и стал вглядываться в даль.
– Эх, сигнальную ракету бы сейчас,– с сожалением произнес он.– А то ведь могут не увидеть.
Но он ошибался. На судне заметили их корабль и стали быстро приближаться.
Нимфа радостно замахала рукой приближающемуся судну.
– Они нас заметили!– воскликнула она, оборачиваясь к Андрею. Андрей выжидающе всматривался вдаль. Судно было странного вида: деревянное, удлиненное с парусами. Чем ближе приближалось судно, тем напряженней становилось лицо Андрея.
– Неужели пираты?– промолвил Андрей.– Но их здесь, на Черном море, не должно быть. Их уже два века как не должно здесь быть.
Вдали стали различимы лица людей: все загорелые, усатые, оживленно смеющиеся. Чем-то недобрым повеяло от этих улыбок и мутных глаз. Нимфа настороженно смотрела на эту толпу оскалившихся мужиков в грязных одеждах и поспешила встать за Андреем. Вот шхуна подплыла к кораблю и, стоявшие на ней, кошками намертво зацепились за борт корабля. Да, было ясно: это были пираты.
Пираты со смехом все заползали и заползали на палубу. Андрей стоял выпрямившись, весь готовый к отпору. Позади него, вцепившись в рукава его одежды, стояла напряженная Нимфа.
– Что, голубки, попались? – усмехаясь, промолвил самый крупный из них и, наверное, выглядевший самым приличным. – А где все остальные?
– А вы кто?– спросил Андрей.
Его вопрос вызвал взрыв хохота пиратов, снующих по палубе..
– А что, не видно?– спросил тот же великан с черной взлохмаченной шевелюрой, с такой же бородой и усами. Стрельнув своими ярко-карими пронзительными глазами из под нависших бровей на Нимфу, весело произнес. – Какая у тебя хорошенькая девочка, не правда ли, ребята?
Его вопрос снова вызвал взрыв хохота. Нимфе были отвратительны эти смеющиеся грязные похотливые лица. Она уткнулась лицом в спину Андрея. Но он развернулся и обнял ее, заслоняя собой от неожиданных гостей.
– Это моя жена, прошу вести себя прилично, – Андрей произнес это достаточно твердо и жестко, но это еще больше развеселило шайку.
– Чего, чего он там промямлил? Прилично? Это что такое? Феодор, ппо-чче-му у тебя такая неприличная рожа?– хихикая, бормотал рыжий детина, обращаясь к более пожилому пирату, последнему забравшемуся на борт корабля.
– Ты кто тут такой? Здесь я хозяин, запомни это… Я – Джеймс Крайдер. И ты будешь делать то, что я тебе говорю ! Ты меня услышал? – заорал на Андрея великан с черной шевелюрой.
– Я понял, что ты главарь . Но ты же человек, и у тебя есть душа, которая должна понимать человеческие законы и человеческие отношения. И хоть немного считаться с ними..,– Андрей твердо смотрел в глаза предводителю пиратов.
Главарь шайки и Андрей обменялись долгими взглядами. Андрей не отвел глаз. И может быть это заставило капитана пиратов хоть немного почувствовать уважение к этому парню, у которого явно был твердый характер. И что-то в лице его изменилось, он помолчал, глядя Андрею в глаза, потом взглянул на Нимфу и промолвил: « Заткнись… Отведите их в каюту и заприте. Девчонку не трогать! Слышите меня!»
Пираты толкнули Андрея и Нимфу в сторону каюты, показывая направление, куда им нужно идти.
– Стой!– Джеймс Крайдер схватил Андрея за руку.– Что это?
На левой руке Андрея были мужские часы…
– Часы,– ответил Андрей недоуменно.
– Ну-ка, давай, снимай эту штуку. Что это такое? Снимай, снимай…,– пират стащил часы с руки Андрея, и стал их разглядывать, затем приложил к уху.– Ух, ты, чего-то там поскрипывает. И для чего они?
– Время определять,– Андрей удивленно смотрел на разбойника, который впервые видел часы.
Тут к Джеймсу Крайдеру подбежал в волнении один из пиратов:
– Капитан, корабль очень странный, парусов и мачт нет, в нижней палубе неизвестные орудия…, руль тоже чужеземный. На корабле больше никого нет. В общем, что-то не то здесь..
–Да, вижу я,– Джеймс Крайдер пристально посмотрел на Андрея.– Вы откуда плывете?
– Из Феодосии,– Андрей нервно отдернул руку пирата, державшего его за рукав.
– Чего, чего?– главарь удивленно поднял свои лохматые брови.– Где все остальные?
– Ночью были все здесь, утром все исчезли. Куда не знаю. Сам не понимаю, – Андрей хмуро отвечал на вопросы пирата. Было видно, что он не лжет
– Ладно, отведите их в каюту и заприте… Нет, подождите… Аспры есть?
– Чего? – тут пришла очередь Андрей удивленно поднять брови.
– Аспры есть…Глухой? – Джеймс Крайдер недовольно поморщился. Его начал раздражать бестолковый пленник.
Андрей сообразил, что речь идет о деньгах. Он где-то помнил из детства, что в давние времена аспрами назывались денежные средства.
– Есть, но не здесь,– Андрей решил поиграть с этим бородатым типом. Тем более, что речь шла об их с Нимфой жизнях.
– А где? – Джеймс уставился на Андрея, рассматривая его странную одежду: легкий спортивные брюки и футболка. Такая же необычная одежда была ни Нимфе. Явно, что эти двое не из местных поселений. – И вообще вы кто такие? Что за одежды и корабль такой непонятный? Твой что-ли? Или вы княжеских кровей? – пират решил немного подшутить над пленниками.
– Конечно… Как ты сразу догадался. Я сын абхазского князя, а она – владимирская княжна,– Андрей указал на Нимфу. Он тоже решил пошутить, но Джеймс Крайдер с таким интересом посмотрел на него, что Андрей понял, что шутка воспринята всерьез. Нужно быть осторожным!
– Так, если вы княжеские отпрыски, за вас и выкуп смогут хороший заплатить?– Джеймс расползся в широкой улыбке.
– Думаю, смогут,– Андрей понял, что ситуация разворачивается неожиданным образом, и постарался сделать выражение лица побезмятежней и подыграть. – А сколько тебе надо?
– Ну, пятьдесят тысяч аспров, к примеру.
– По рукам,– выдохнул Андрей, даже не понимая, о какой сумме идет речь.
–За каждого, – главарь пиратов снова расплылся в улыбке.
– Хорошо, договорились,– Андрей кивнул головой.– При этом ты обеспечиваешь нам нормальную жизнь, и не обижаешь мою жену.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Нимфа из Кедрового Леса. Часть 2. Путешествие в Каффу», автора Светланы Юрьевны Казаковой. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Любовное фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «внутренний мир человека», «путешествия во времени». Книга «Нимфа из Кедрового Леса. Часть 2. Путешествие в Каффу» была написана в 2018 и издана в 2019 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке