Например, сколько копий было сломано в спорах о слове ...➤ MyBook

Цитата из книги «В начале было кофе. Лингвомифы, речевые ошибки и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке»

Например, сколько копий было сломано в спорах о слове «переживать» в значении «волноваться»! Раньше оно обязательно требовало дополнения («переживать лишения», «мысленно снова переживать юность»), а в 60–70-е годы XX века вдруг начало повсеместно употребляться само по себе. Тогда это слово называли пошлым и безвкусным, его употребление считалось страшной речевой ошибкой. Нора Галь в книге «Слово живое и мертвое», впервые изданной в 1972 году, писала: «Примерно так “вошло в язык” безграмотное “переживать” в значении “волноваться, огорчаться”. Сначала словечко это было одной из примет пошлой, мещанской речи, оно могло прозвучать в едкой пародии Аркадия Райкина, вложенное в уста какой-нибудь обывательницы: “Ах, я так переживаю!” А потом началась цепная реакция. Спортивный комментатор восклицает: “Мы переживаем за наших ребят!” – и слышат его миллионы болельщиков»[130].
27 сентября 2024

Поделиться