Книга-воскрешение. В прямом и всех переносных смыслах.
Работа чуть не угробила во мне читательский интерес на энное число тягучих, депрессивно-негативных вечеров. И тут я достала с полки эту книгу, начатую уже, но с первых страниц не увлекшую почему-то... Ну а потом... Потом как водится: "И очнулась она на 300-й странице от жуткого голода..."
Прекрасный детектив. Не погрешу против совести, если уже сейчас отнесу его к классике жанра. Интрига, ход расследования, условия расследуемого преступления. Все словно выверено вплоть до миллиметра детективного мастерства. И в то же время это уже что-то неуловимо современное. Бесконечные параллели сюжетного ряда, высокотехнологичный инструментарий розыскных работ, изощренность современного мира извращений и преступлений против человека. Все это тоже здесь есть. Я покорена.
По мере чтения романа так и подмывало проверить, а не было ли реальных событий в его основе: людей с схожими судьбами, компаний с подобными проблемами. Ну тут мой собственный пунктик - экономическая подоплека романа не могла быть мною не замечена. Я верила книге, я в нее даже вжилась в некоторой степени, что у меня с детективами случается редко, надо сказать. Все-таки в таком жанре приятнее наблюдать со стороны, чем быть непосредственным участником. Во многом, конечно, этой реалистичности картинки способствовала манера описания событий. Главные герои не просто раскручивают сюжет, они живут своей жизнью, ходят в магазин, обедают, ужинают, делают пробежки. Удивительно, как ненавязчиво Стиг Ларссон поместил читателя в эту жизнь главных героев. Как будто я сижу на кухне в гостевом домике Хенрика Вангера, где Лисбет Саландер варит Микаэлю Блумквисту кофе. Я удивлена.
Немалый для детективного романа объем (600 с хвостиком страниц) не создает липкую паутину ожидания развязки для читателя. Страницы прямо-таки порхают в руках: что, что дальше?! И ведь в самый интересный момент повествование переключается на другого героя. И ты понимаешь, что так и следовало сделать, ведь полнота картины вырисовывается именно из этой самой многоплановости книги. И как же это цепляет! Я в восторге.
Честно говоря, так и хочется сказать: "Давненько такого не читала!" И даже Элизабет Джордж чуть подвинется на полочке, ведь в компании такого мужчины-автора ей грустно не будет.
Очень жаль, что Стиг Ларссон не смог закончить свой проект "Миллениум". Царствие ему небесное. Талантливый человек.
P.S. Только одно "кхм" по отношению к переводчику. Разве слово анализ используется во множественном числе, когда речь идет об экономических исследованиях или логических построениях? Звучит очень неблагозвучно: "анализы последствий", "анализы экономического положения".