Просторный школьный холл вернул Тома Картрайта в его далекое теперь уже детство. Он неподвижно сидел на скамейке, подперев голову обеими руками. Когда-то и он был учеником этой школы… Бывало, просиживал не один час перед кабинетом директора, стараясь придумать, как же ему выпутаться из очередной неприятной ситуации.
Он едва подавил тяжелый вздох. Впрочем, пребывание в кабинете директора – сущая ерунда по сравнению с тем, что ему придется испытать сейчас. Это намного лучше, чем оказаться в окружении шестилетних разбойников. И как только он согласился ввязаться…
– Дядя Томми! – Звонкий голосок Габи вывел его из задумчивости.
Девчушка в ярком комбинезоне с разбегу бросилась к нему и резво взобралась на колени, чтобы удобно расположиться там для важного разговора.
– Ух ты! – Она одним пальчиком, потом другим потрогала накачанные бицепсы Тома.
«Ну, вот и все, – усмехнулся он про себя, – так я и попался».
Он легко поцеловал племянницу в пушистую макушку и спустил ее с коленей. Она едва доставала ему до пояса, но все равно подняла ручонку и покровительственно обняла его за талию.
– Что-то ты грустный сегодня, – с самым деловым и озабоченным видом произнесла Габи.
Том посмотрел на нее сверху вниз, стараясь при этом выглядеть как можно более беззаботным:
– А ты уверена, что действительно хочешь, чтобы я пошел туда?
– Я же всем рассказала о тебе! И еще ты не такой скучный, как мама с папой, – хитро улыбнулась она.
Он взял ее теплую ладошку в свою руку и послушно пошел в класс, едва сдерживая улыбку. Если бы она только понимала, что говорит!
– Габи, твоя мама – офицер в отставке, а папа – военный летчик! Не думаю, что про них можно сказать «скучные».
Казалось, девочка его совсем не слушает и занята своими мыслями.
Том всю жизнь старался не афишировать свою профессию, тщательно оберегая родных и близких от ненужного риска. А теперь? А теперь перед ним был целый класс маленьких детишек, которые ждали рассказов о его подвигах.
«И почему только я согласился? Да потому, что одна маленькая леди решила, что это ей обязательно нужно! – сам себе ответил он. – Но теперь-то я могу спокойно рассказать обо всем, что делаю», – улыбнулся он.
Том приоткрыл дверь в класс и пропустил Габи вперед. У него перехватило дыхание – малышня во все глаза смотрела на него.
– Так, и что нужно сказать? – услышал он мелодичный голос.
Том слегка повернул голову, стараясь понять, кому мог принадлежать этот голос. Том совсем не ожидал увидеть в классе молодую девушку, сидящую за учительским столом. Она приветливо улыбнулась ему:
– Прошу вас, входите!
«Нет, не может быть, чтобы эта улыбка предназначалась мне, – промелькнуло у него в голове. – Никогда бы не подумал, что учительницы бывают такими красивыми… Фотомодель просто!»
– Доброе утро, мистер Картрайт! – дружно поздоровались дети, с любопытством разглядывая гостя.
Габи изо всех сил вцепилась ему в руку, явно не собираясь отпускать ее.
– Э-э-э… Доброе утро! – ответил Том, стараясь отвести взгляд от молодой учительницы.
Она встала из-за стола и подошла к нему. Темные, практически черные волосы собраны в конский хвост, несколько завитков выбились из прически, обрамляя нежное лицо. Зелено-голубые глаза смотрели на него с явным интересом.
Том невольно отвел взгляд, подумав: «У нее поразительные глаза! Не серые, не голубые, а именно зелено-голубые. Скорее, даже зеленые». А его не так-то просто было сбить с толку!
– Спасибо, что пришли к нам, мистер Картрайт, – сказала девушка неожиданно теплым голосом. – Габриелла много о вас рассказывала! Дети так ждали!
Том напрягся. Габриелле всего шесть лет, что она могла знать о его профессии и о том, чем ему приходилось заниматься? Что она могла рассказать? Он старался унять бешено стучащее сердце.
– А вы, наверное, учительница Габриеллы, – в ответ улыбнулся он. Улыбка у него была невероятно обаятельной, она сразу смягчала суровое выражение лица.
– Да, я – мисс Роуз, – представилась девушка, едва заметно коснувшись его руки. – Можно просто Кейтлин, – еле слышно произнесла она, – но не при детях.
Том едва подавил желание сделать шаг назад. Его всю жизнь учили держать дистанцию, а эта девушка вторглась в его пространство! Это было так непривычно для него. Но на самом деле ему было приятно, что Кейтлин оказалась мисс, а не миссис.
– Том, – ответил он, стараясь держаться так же непринужденно. – А то обращение «мистер Картрайт» сразу же напоминает мне об отце.
«А я бы не хотел быть похожим на отца», – промелькнуло у него в голове.
– Габриелла, мне кажется, пора представить твоего дядю, – мягко напомнила Кейтлин.
Девочка с обожанием посмотрела на Тома и смело шагнула вперед.
– Я привела в гости своего дядю Тома, – начала она. – У него такая интересная профессия! – Габи взглянула на него, как будто ища поддержки.
Том одобряюще кивнул ей.
– Он офицер морского флота США! – с нескрываемой гордостью добавила девочка. – Правда, сейчас он не выходит в море, потому что учит… – Она замялась, вспоминая новое для нее слово.
– Я учу новобранцев, – пришел на выручку Том.
Его сильная загорелая рука легла на плечики Габи. Эта девочка заставила его позабыть свое прошлое, свою боль. Все то, что у него отняла его служба офицера специальных войск. И не важно, что произошло в его прошлой жизни. Важно лишь то, что есть сейчас.
– Он был спецназовцем военно-морского флота! – Прежняя уверенность вернулась к Габи, ее глаза радостно блестели. – Ему доверяли секретные операции!
Внезапно Том почувствовал себя шутом, выставленным на всеобщее обозрение. Кейтлин по-прежнему стояла рядом и спокойно смотрела на него, высоко подняв голову, как будто желая приободрить его. Она выглядела такой хрупкой и беззащитной рядом с мускулистым, подтянутым гостем.
«Я как двоечник, которого вызвали к доске, – подумал про себя Том. – Вроде бы взрослый мужчина, военный… Ладно, я не позволю сбить себя с толку!»
– Ну что, ребята, у вас есть вопросы? – решил действовать Том, хотя меньше всего на свете ему хотелось отвечать на вопросы о работе спецназовца.
Только самые близкие люди знали о его работе, и то далеко не всю правду Том мог им озвучить. Даже будучи в отставке, не так-то легко говорить о том, каково было служить в спецназе и выполнять боевые задания в разных уголках планеты.
– А правда, что не все могут пройти курс спецназа? – Бойкий мальчишка просто сгорал от любопытства.
Том едва подавил вздох: ну конечно, можно было бы догадаться, что спрашивать будут в основном мальчики, их же всегда интересуют пушки, пистолеты…
– Все спецназовцы военно-морского флота проходят тяжелый курс обучения, включая и физическую подготовку. Да, это нелегко. Почти восемьдесят процентов желающих попасть в отряд спецназа не выдерживают испытаний, – четко, по-военному ответил Том.
– А женщин принимают в спецназ? – спросила какая-то девчушка.
– Пока нет, но все может измениться, – уклончиво ответил Том.
Другая девочка упрямо поджала губки и сжала кулачки, как будто Том обидел ее лично, поставив крест на карьере девушки-спецназовца.
– А это правда, что быть спецназовцем очень тяжело? – Все тот же мальчишка не давал Тому покоя.
Том едва заметно усмехнулся, вспомнив себя в этом возрасте. Ему, конечно, тоже хотелось бы знать все: как принимают в спецназ, как учат, в чем заключается работа, какие задания выполняют бойцы. Он был рад, что пришел сюда. Неподдельный интерес детей возвращал его к жизни, заставляя забыть о своих неудачах.
Он присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с малышней.
– Ты знаешь, было очень тяжело тренироваться пять дней подряд, практически не смыкая глаз, – обратился он к любознательному ученику. – На сон оставляли только четыре часа. Я едва мог стоять на ногах от усталости! Но тот, кто выдерживает и это испытание, становится настоящим бойцом!
Класс замер. Все слушали Тома.
– А спецназовец – это как супергерой, да? – не унимался мальчишка, с восторгом разглядывая Тома.
– Наверное, да! – рассмеялся Том. – Только когда понимаешь, что идешь на смерть, ты чувствуешь… – запнулся он, вдруг осознав, что сказал больше, чем было можно сказать детям. – А, ерунда! Забудьте! Но тот, кто поставит перед собой цель стать настоящим бойцом, будет учиться и тренироваться, обязательно им станет.
Было задано еще немало вопросов после этих слов, но время урока, отведенное для встречи, пролетело удивительно быстро.
– А теперь нам всем нужно поблагодарить мистера Картрайта за то, что он смог прийти к нам в гости, – мягко завершила встречу Кейтлин. – Давайте все вместе скажем ему «спасибо»!
– Ну-у-у… – заныл класс, – можно еще немного поговорить?
– Что? – Она вопросительно подняла одну бровь. – Вы, наверное, не услышали очень важной вещи, о которой говорил наш гость? Это – дисциплина, которая нужна бойцам и в учебе, и в бою!
– Спасибо, мистер Картрайт! – дружно сказали дети.
– А где ваш значок-трезубец? Он у вас с собой? – все же не удержался от последнего вопроса все тот же любопытный мальчуган.
– Трезубец? – переспросил Том.
– Ну да, трезубец бойцов Нептуна! – гордо посматривая на одноклассников, сказал мальчишка.
«И откуда он все это знает?» – поразился Том.
– Нет, у меня его нет сейчас, – честно признался он. – Большинство ребят отдают свое сердце вместе с этим значком. Боец дарит этот трезубец на золотой цепочке своей невесте, – добавил он, пристально посмотрев в глаза Кейтлин, мысленно снова ахнув от цвета ее зеленоватых, как утреннее море, глаз.
Том глубоко вздохнул: как же хотелось выкинуть из головы эту красивую брюнетку! «Не нужно мне так смотреть на нее, – подумал он. – Еще и романтическую историю приплел, неизвестно зачем, про трезубец… Ну и ну!»
– Какая трогательная традиция, – мило улыбнулась Кейтлин, слегка потупив взгляд.
От Тома не укрылось, что она слегка порозовела, услышав его историю про трезубец для невесты.
«И что это на меня нашло? Никогда в жизни не думал, что буду рассказывать эту романтическую чушь едва знакомой девице!» – сам себе удивлялся Том.
У него не было невесты никогда, и он ничего не мог предложить своей избраннице, тем более сейчас. Никто не должен знать, чем он занимался и через что ему пришлось пройти на службе в специальных войсках. Он не знал, кто он, что сам из себя сейчас представляет и чем дальше будет заниматься. Пережитая боль опустошила и не отпускала его. Он просто не имеет права тянуть на дно своих переживаний кого-нибудь еще. Особенно такую девушку, как Кейтлин.
– Габи, я пойду провожу нашего гостя, а ты ответственна за дисциплину в классе! – Кейтлин изо всех сил постаралась придать лицу самое строгое выражение.
Она прекрасно знала детей, которые до сих пор находились под впечатлением от встречи с героем спецназа. Стоит ей лишь захлопнуть за собой дверь, как класс будет стоять на ушах, спорить и перекрикивать друг друга. Дети есть дети. Конечно, было бы разумнее попрощаться с гостем здесь, вместе с учениками, но ей очень хотелось уделить ему еще немного внимания, ведь он потратил свое время, согласившись прийти сюда. Тем более, он так хорошо общался с детьми… Оставалось только надеяться, что ей удастся избежать обжигающего взгляда этих темных, практически черных глаз, которые затронули в душе что-то пока неясное ей самой.
– Спасибо большое, капитан, что нашли время прийти к нам, – поблагодарила его Кейтлин.
Том галантно пропустил Кейтлин вперед и плотно прикрыл за ними дверь класса.
Она была приятно удивлена его вниманием: давно уже она не встречала так хорошо воспитанного мужчину. «Вежливый, внимательный и, кажется, добрый», – отметила про себя Кейтлин. Она всегда обращала внимание на такие, как казалось многим ее коллегам, мелочи, хотя многие ее подружки посмеивались над ней: где же она найдет мужчину с безупречными манерами? Такие бывают только в сказках!
«Мне нужен настоящий мужчина, которым я могла бы гордиться, – всегда отвечала Кейтлин. – Я не собираюсь размениваться по мелочам!»
Она чувствовала – он хочет сказать ей что-то еще, но явно не знает, с чего начать.
– Понимаете, я совсем не ожидал, что придется рассказывать о морском флоте в таком ключе, – усмехнулся Том. – Странно и непривычно как-то… Но Габи и слышать не хотела о том, что я не пойду в ее класс!
Кейтлин не могла сдержать улыбку: как трогательно, что этот суровый боец легко признается, что какая-то маленькая девочка имеет над ним такую власть. Ей не могло это не понравиться.
– Я уверена, что дети в полном восторге, – сказала она. – Вы побили рекорд! К нам приходят родители и рассказывают о самых привычных профессиях – врач, финансист, бухгалтер, полицейский, в лучшем случае юрист. А тут настоящий герой-спецназовец!
– Я вовсе не герой! – отрезал он.
Его глаза угрожающе потемнели, казалось, что он еле сдерживает себя. Кейтлин оцепенела, не ожидая такой непредсказуемой реакции на свои слова.
– Да, но Габи так гордится вами, – робко заметила она. – Еще раз спасибо! Надеюсь, это не последняя наша встреча! – быстро добавила Кейтлин, готовая немедленно убежать от этого вмиг помрачневшего гостя.
Она резко повернулась и пошла назад в класс, не давая возможности Тому хоть что-то ответить. Может быть, он был добр и внимателен к своей племяннице, но то, что она увидела в его глазах минуту назад, повергло ее в шок.
Она выросла в семье военного, а ее первая серьезная любовь – моряк. Эти мужчины всегда знали, что хотят, и умели добиваться своего. Все военнослужащие имели одну общую профессиональную черту – ощущение собственной силы и власти. Нет, она больше не поддастся на это мнимое очарование «настоящего» мужчины!
Кейтлин перевела дыхание. Она прекрасно понимала, что ей сейчас придется унимать расшалившихся детей. Подойдя к классу, она обернулась посмотреть на Тома. Его могучие плечи были опущены, но взгляд по-прежнему горел яростным огнем.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Искусство быть собой», автора Сорейи Лейн. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Короткие любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «повороты судьбы». Книга «Искусство быть собой» была написана в 2012 и издана в 2014 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке