Одна из самых необычных книг, попавших мне в руки за последнее время. И если "Скугга-бальдур" Сьона приятно удивила своей лаконичной простотой и изяществом, то здесь я пребываю в неком замешательстве, силясь понять, хороша ли она была… Или попытки понять "прелесть" очень странного произведения — это уже своего рода провал?
Это первая часть трилогии "CoDex 1962". И это практически полный сюр, который явно слишком велик для такого объёма истории и, что уж греха таить, для моего обывательского восприятия.
Повествование начинается с диалога двух персонажей, которые, обмениваясь шуточками, подглядывают за жизнью маленькой гостиницы, постепенно разбирая её стены, будто она — это кукольный домик. Затем мы знакомимся со спасённым (из концлагеря) евреем и горничной Мари-Софи, которая приставлена к нему, чтобы выходить бедолагу. Между ними зарождается любовь и всё бы ничего, но…
В книге много отсылок религиозного и не только характера: здесь вам и архангел Гавриил, увидевший сон, где он был женщиной, и легенда о големе, который спасёт еврейский народ от несчастий, немножко алхимии, демонов, Сальвадора Дали и Франца Кафки. А ещё есть свиные глазированные ножки, которые поднимают людей в облака, кричащие какашки в горшках, щука с заклеенными глазами — это чтобы вы чётко понимали, с чем вы сталкнётесь, если решитесь на эту книгу.
Мне сложно оценивать такие произведения. Я в восторге от слога и слова Сьона — у меня прекрасные впечатления от его книги "Скугга-Бальдур"! Автор великолепно рисует образы и атмосферу, обходясь минимумом, заставляет читателя зажмуриваться и проживать историю. Но я не являюсь поклонницей сюрреалистических эпопей, в которых постоянно спотыкаешься и теряешься в попытках "понять".
Книга на любителя и с особой прелестью, которую способны оценить не все.