Содзи Симада — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Содзи Симада
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Содзи Симада»

101 
отзыв

Anastasia246

Оценил книгу

Жуткое и кровавое произведение (я не читала до этого японских детективов), первая часть которого мне показалась излишне занудной и растянутой, а со второй уже пошло интереснее.

Серия убийств в Токио, совершенная в 1936 году, раскроется лишь спустя 40 с лишним лет (радует, что вообще раскроется). Из убитых: Хэйтико, художник, оставивший после себя дневник, содержащий жуткие фантазии, и его дочери/падчерицы (вместе с ним - всего 6 человек).

В своих дневниках он с безумной одержимостью описывает, как бы он убил их и что бы он с ними сделал (расчленил их тела, а из останков слепил бы совершенную женщину-божество Азот). Жутко и неприятно читать все такое (я вообще не поклонница расчлененки в книгах)...И мало того, что неприятно. Так еще и непонятно: первым-то убили его! Значит, юных девушек убил кто-то другой, возможно, его последователь, человек, который случайным образом прочитал его дневники.

Во второй части появляются еще дневники, одного мужчины, который буквально за несколько часов до гибели одной из девушек, встречался с ней - в интимной обстановке. Мужчину вскоре начали шантажировать, а чтобы от него отстали, ему пришлось...помогать маньяку, лица которого он никогда не видел...

Вот здесь уже появляется настоящая интрига, первые зацепки и первые подозреваемые, а также небызынтересная версия о том, что Хэйтико...инсценировал свое убийство, чтобы все-таки совершить эти убийства, и , знаете, с каждой страницей эта версия все более и более кажется правдоподобной...Но не все так просто ни в жизни, ни в японских детективах: финал шикарный, неожиданный (автор даже "приходит" на несколько абзацев в книгу. чтобы намекнуть недогадливым читателям, но я так до конца и не догадалась:) и , кстати говоря, вполне логичный. И удивляешься (как обычно): ну ведь это же было понятно (должно быть понятно!) с первой страницы романа.

Интересная и увлекательная (со второй части) интригующая детективная история.

"Вы не должны помогать преступнику скрыться, даже если срок давности преступления уже истек" - согласна на 100%, не бывает срока давности за убийство. И не может быть. Правда обязательно восторжествует. Равно как и справедливость.

14 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

Fari22

Оценил книгу

«Мы живем, а у нас над головой, не останавливаясь, движутся планеты. И ты понимаешь, как на этом фоне мелки и незначительны все наши дела и поступки»

Самый неординарный, но при этом невероятно интересный и атмосферный детектив, который я когда-либо встречала. Буквально с первых глав ощущается определенный стиль, оригинальность подачи сюжета, отличающая этот японский детектив, носящий название «хонкаку», от многих других своих зарубежных собратьев. Конечно, тут будут присутствовать некоторые элементы классического детектива, но, по большому счету, это роман–головоломка, роман-досье, где бОльшая часть сюжета состоит из рассуждений, бесконечных разговоров, идущих по кругу, пересказов старых событий, касающихся именно дела произошедшего сорок лет назад. Роман не затрагивает какие-то личные переживания героев, их взаимоотношения, и не уделяет огромного внимания описаниям окружающей обстановки (хотя даже после скупых описаний автора захотелось посетить Киото). Даже добравшись до конца романа, главные герои не раскрываются в полной мере, многое из их биографии остаётся неизвестным, их внутренний мир не прописывается досконально, но, как ни странно, герои получились колоритными и притягательными, автору удалось избежать картонности, он смог вдохнуть в них жизнь, отчего возникает желание встретиться с Киёси Митараи и Кадзуми Исиокой еще раз.

Роман повествует об эксцентричном художнике, мечтающем создать идеальную женщину – Азот, но для этого требуется убить своих дочерей и племянниц и у каждой отобрать определенную часть тела. Но прежде чем совершить это злодеяние неожиданно при странных обстоятельствах убивают самого художника, а спустя некоторое время находят трупы всех шестерых девушек, у которых отсутствовала та или иная часть тела, и все они были найдены именно в тех местах как описывал художник в своем дневнике, где он детально описывал убийство девушек. Кто мог последовать плану и воплотить его мечту в жизнь?
Переносимся в 1979 год. Прошло сорок лет, а эти преступления так и не были раскрыты. И неожиданно это дело попадает в руки астролога и предсказателя судьбы Киёси Митараи, а помогать ему будет иллюстратор Кадзуми Исиока. И читателю вместе с этим дуэтом придется поломать голову над решением этой загадки.

Сразу же предупрежу, что не стоит ожидать от этого детектива экшена, упора на психологию героев, драмы, бесконечной беготни, хотя, выражаясь словами одного из героев романа, все-таки нашим детективам придётся «поработать ножками, пока подметки не подотрутся», но все равно самое главное в этом романе - это работа «серых клеточек», загадка прежде всего, именно на нее делается весь упор. Это детектив в чистом виде, не разбавленный другими жанрами. Все события развиваются неторопливым темпом, дабы полностью погрузить читателя в эту историю.

Читатель и детективы находятся в абсолютно одинаковых условиях, у нас на руках столько же информации, сколько и у героев романа, расследующих это дело, автор ничего не умалчивает, он не припрятывает в рукаве тузы, которые потом неожиданно к концу подкинет читателям. Все предельно честно, и автор ближе к финалу несколько раз обращается к читателю, что все подсказки, чтобы раскрыть это дело уже даны, остается только немного пораскинуть мозгами. Автор во всю подключает нас в свою игру, в свое расследование. Тут работает только чистая логика! Читая, чувствуешь себя настоящим детективом, которому рассказаны все детали, будто ты член этой команды, будто сидишь в офисе Митараи и вместе с героями пытаешься понять, что же тогда произошло на самом деле.

Признаюсь, первые пятьдесят страниц были трудноваты, складывалось ощущение будто читаешь телефонную книгу, сдобренную химическими элементами, астрологией, алхимией, меридианами, и я уже думала, что книга не впечатлит, так как ни в одной из этих тематик я не разбираюсь, да и поначалу присутствовал какой-то сумбур в повествовании, так как герои переходили с одной темы на другую, потом возвращались обратно к первоначальной догадке, могли ее по кругу обсуждать, но чем дальше клубок распутывался, тем больше история привлекала, и приходило понимание, что так и ведутся настоящие расследования, где нужно продумать всевозможные развития событий, рассмотреть их со всех сторон, даже если под этим подразумевается зацикливание на одном и том же. Помните, как в фильме «Берегись автомобиля» Подберезовиков просит свидетеля рассказать о событиях покороче, на что тот ему отвечает: «Молодой человек, в вашей профессии нельзя торопиться!». Но дочитав первые не самые интересные страницы, я уже не могла оторваться от этой истории и прочитала ее взахлеб, так как этот детектив действительно интригует, да и еще написано все легким и приятным языком (хотя кто-то может обвинить писателя в сухости, мне же, наоборот, язык автора показался гармоничным), приправленные интересными диалогами, не лишенными юмора и иронии. Книга оставляет после себя положительные впечатления, правда о самой судьбе жертв не размышляешь, так и автор этого и не предусматривал, в приоритете было только раскрытие убийства, поэтому кому-то данный роман может показаться безэмоциональным. А вот дуэт Митараи и Исиоки очень порадовал и уже успел полюбиться, и теперь я жду не дождусь новых приключений этих двух друзей.

Финал меня удивил, я не ожидала такой концовки, хотя сейчас думаю, что все оказалось куда банальнее, в хорошем смысле этого слова. Если поначалу мне все расследование, да и догадки героев казались надуманными, я бы даже сказала фантастическими, то закрыв последнюю страницу, начинаешь думать, что все произошедшее было построено логично и очень изобретательно, после прочтения нет ощущения обманутых ожиданий, будто все события, произошедшие сорок лет назад, были притянуты за уши. Наоборот можно безоговорочно поверить в эту историю, может даже возникнуть ощущение, что роман основан на реальных событиях. К концу романа все станет кристально ясно.

Безусловно, это хитроумный увлекательный детектив, где показано запутанное интеллектуальное убийство! Не могу быть уверенной, что роман многим придётся по душе, но, думаю, всем любителям решать загадки стоит обратить внимание на этот особый жанр детективных историй. Для меня это было интересным опытом. И напоследок… Не дайте декорациям ввести себя в заблуждение!

21 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

angelofmusic

Оценил книгу

Детективы - это идеальная среда для японцев. Именно в их культуре заложен абсолютно жёсткий перфекционизм, помноженный на больном стремлении к точности. Электроника как таковая была создана для того, чтобы сделать Японию мировым лидером. И всё было бы замечательно, кроме одного: все расовые теории вздор и при всей разнице в культурах, японцы точно такие же люди, как и все остальные. Точность или не точность, но ошибки они совершают точно так же, как и все остальные. Вот японец высек из слоновой кости корабль, который может поместиться в ореховой скорлупе, а потом приходит начальник. В данном случае таким начальником выступаю я. И указывает: "Снасти повешены не так, тут бок примят, чтобы сделать корабль искусство нужно". Японец кланяется, повторяет: "Очень, очень ценные замечания, аригато!", а в душе мечтает отрезать мне голову.

Итак, вы уже поняли, мы будем оттаптываться на несчастном детективе.

После статьи о том, что такое хонкаку-детектив, как он полностью сосредоточен на загадке в ущерб описательности, я с удивлением обнаружила, что это самый обычный детектив. Ну, детектив Золотого Века, под Джона Диксона Карра, где загадка занимает центральное место. Сейчас, ясное дело, загадки в детективах как таковой нет, есть сериал, взаимоотношения и прочее. Но атмосферы и описательности Симада-сан отмеривает с горкой. Кстати, именно из-за них я и поставила четвёрку. Это довольно яркие описания улиц, мыслей о будущем Японии. Ну и, разумеется, пролог, который представляет собой мысли маньяка, который собирается убить своих дочерей и других родственниц в доме, чтобы составить из частей их тел совершенную женщину Азот.

После пролога начинается обсуждение между астрологом Митараи и его приятелем Исиокой этих действительно состоявшихся убийств, которые тем более странные, что человека, написавшего эти записки, художника Хэйкити Умэдзаву, убили до убийства дочерей. Дело в том, что Митараи принесли воспоминания одного полицейского, который оказался замешан в этом деле и попросили разобраться. Спишем на художественную условность, что разобраться в детективном деле просят астролога, просто автор копировал любимых Холмса и Ватсона. После чтения записок Митараи и Кадзуми Исиока пускаются в беготню по Японию, чем напрочь размывают отличие японского детектива от европейского, сколько ты не употребляй слово "хэнкоку".

Проблема этого детектива в том, что ты понятия не имеешь, куда во время фокуса нельзя смотреть потому, что автор отвлекает твоё внимание, а куда потому, что там просто не достроены декорации. Например, главный вопрос - так кто же стал последователем Хэйкити и довёл убийства до конца, создал Азот? Но Хэйкити был интровертом, у него был ряд вот таких, таких друзей, но не особо близкие, давайте поищем по друзьям... Простите, уважаемый, алё, давайте посмотрим на возраст девушек - младшей двадцать, а старшей - двадцать шесть. Помимо того, что само по себе странно, что они дожили до этого возраста, не поубивав друг друга от сексуальной неудовлетворённости, но вокруг них могло вертеться от пяти до пятидесяти маньяков с возможностью проникнуть в мастерскую отца (тот ещё и голых девок рисовал), чтобы с чувством, толком, расстановкой заняться самоудовлетворением, почитывая заодно приятные гуро-записки, которые папаша хранил в ящике стола. И не надо, что это строгость, Япония 30-х. Да хоть гарем султана 13-го века. И красота или уродливость баб не влияет, мало ли у кого какие фетиши. Но тут декораций не то, что нет, один пустырь.

Я догадалась, кто совершил второе убийство, убийство Кадзуэ. После записок полицейского это становится очевидным. Можете сами попробовать угадать, это мог сделать только один человек. Хотя и пришлось сморщиться из-за абсолютно бытовой глупости в описании убийства, всё-таки плохо, когда Симада просто воспитан на книгах Золотого Века и напрочь не приближен к реальности.

спойлерВот не надо эту вашу бытовую дурость, если вас зомбирует телик - это ещё не оправдание. Крики "Шурыгина - шкура!" оставьте для ваших заплёванных и облёванных падиков. На самом деле изнасилование определяется не со слов жертвы, и даже не наличием спермы в промежности, а потёртостями во влагалище. И даже в 30-х годах в Японии они должны были это знать, так как из-за изнасилований случается львиная доля убийств. свернуть

Но, будем честны, дым и зеркала своё дело сделали, читать последующее было интересно. До главной загадки я не догадалась, а она реально классная. Да и медленно нагоняемая жуть оказала своё воздействие. Но Симада лёгким движением руки всё испортил, дав Митараи с полпинка догадаться, где находится убийца. Простите, нет. Совсем нет. Это настолько "счастливое совпадение", что перечёркивает почти всю книгу. Местонахождение убийцы не выдерживает никакой критики.

Самым плохо продуманным является первое убийство - убийство Хэйкити. Это типичное убийство в закрытой комнате, которая настолько же "закрытая", насколько закрытой является клетка для слона. В стене два окна и есть большое окно в потолке (всё равно маловато света для художника, но да фиг с ним). Несмотря на то, что на всех окнах решётки, около одного окна масса следов, а тело лежит под верхним окном. Человек убит ударом по голове. Сделать приспособление, которое упадёт на голову, а затем вытянуть его через другое окно - как два пальца об асфальт. Но декораций нет и в этой части. Митараи выдвигает "очень логичное" предположение.

спойлер
При словах "Подняли наверх постель, а он с неё свалился", я просто перестала ждать хорошей загадки. И пусть потом это предположение не подтвердилось, само предположение идиотское. Никто не падает с высоты в позе "солдатиком". При таком ударе искривилась бы шея. Тело бы всё равно не застыло в полёте, а упало бы и на нём было бы полно ушибов (ушибов, а не синяков, так как при прекращении работы мозга и сердца, кровь бы не стала приливать к ушибам). Окей, сходный способ убийства попробовал Калеб Карр, но известный пи...л и хреновый детективщик.свернуть

Но особенно меня взбесила загадка выбитой двери. Кстати, вот вам задачка: когда прочитаете отгадку, попытайтесь решить, что с ней не так.

спойлер
Обычно дверь выбивается за счёт замка, а не петель. Петли обычно хорошо прилегают и держат вес двери. Замок, тем более тяжёлый амбарный замок, сломать нельзя, обычно вылетают скобы - либо из косяка, либо из самой двери, а замок остаётся защёлкнут. Если дверь выбили, то к какой из скоб Токико прикрепила замок? Никого не заинтересовало, что закрытый замок висит на одной скобе?
Не может быть, что одна щеколда так держала дверь, что вылетели петли, а не скобы. Но если уж дверь была сделана так на века (опустим вопрос, как женщинам удалось её выломать), не следовало ли указать, что были выбиты петли, а не замки?свернуть

Вообще тут СЛИШКОМ много нелогичностей. Почему под окном нет следов дочери, которая обнаружила труп и видела через окно труп отца? Она должна была перезатоптать немалую часть. А если их и не было, реально, что сорок лет никто этого не замечал? Вообще, следы - почти худшая часть книги. Угадайте, что главное про них не сказано?

спойлер

Размер. Кстати, легко бы определили, что использовались ботинки Хэйкити, если бы размер был указан.

Кстати, я до сих пор считаю свою версию "женщина подошла к дому, пятясь спиной, а обратно уходила в мужских ботинках" более логичной, чем то, что никто не заметил "след в след" - следы же стираются при этом. Но да, у японцев мало снега, они туповаты в этом плане.

свернуть

А самая худшая - это вопрос о снотворном. Хэйкити принял перед смертью снотворное и из этого выстраивают вывод - значит, он знал убийцу, потому что не стал бы глотать снотворное при постороннем. Мне это напоминает "логику" (её полное отсутствие) первой серии сериала "Шерлок": "Как преступник заставлял жертвы принимать яд?". Можно мне выдвинуть порядка миллиарда версий, а? Даже предположим, что Хэйкити не подмешали снотворное, не дали снотворное вместо других таблеток, но вот вам версия, созданная за пять секунд - от него ушла натурщица, он принял таблетки, через пять минут она возвращается: "Сэнсей, я кое-что забыла - зонтик и вас убить".

При том к основному фокусу (не разгадке, а фокусу) придираться не буду. Просто считаю, что я молодец, раз не отвлеклась на махание в воздухе ярким платком.

спойлерСразу было понятно, что Симада ни разу не озвучивает главную проблему - Хэйкити не имело смысла, чтобы кто-то находил его записи. Если его убил "последователь", ему тоже требовалось захватить записи с собой, а не предупреждать, кого он собирается убить после. Значит писал не Хэйкити, а записи должны были отвлекать внимание от реального мотива убийств девушек. свернуть

Насчёт убийств по Зодиаку у меня всего одна претензия.

спойлерШансы, что в маленьком городке не заметят шесть кобыл, которые идут от станции к домику недавно убитой родственницы, равны не нулю, а отрицательным значениям.свернуть

Что я могу сказать в итоге? Книгу приятно читать. Под конец начинает слегка раздражать Митараи, начинающий помыкать Исиокой, но раз сериал "Шерлок" всем заходит, и это зайдёт.

А вот сам Симада мне понравился. Как писатель. Не как детективщик. Пролог с маньяком прекрасен. Прекрасно это шарахание по Японии и зловещая кукла в музее... Отличный язык, яркие образы. Шикарные достоверные характеры, на высшем уровне диалоги. Мне дали достаточно зацепок, чтобы я (ДАЖЕ Я) смогла запомнить совершенно чуждые для меня японские имена. Следующие части сериала наверняка буду читать.

23 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

По прочтении очередного детектива автора необходимо снова признать, что заманчивая аннотация на поверку оказывается интереснее самой книги, а порой только отдалённо напоминает само содержание, что вдвойне обидно.

Неизвестный человек, впоследствии взявший себе имя Кэйсукэ Исикава, просыпается на лавке в парке и неожиданно для себя осознаёт, что не помнит ничего из своей жизни, в том числе имя, фамилию и где он живёт, но при этом в сознании его есть чёткое ощущение, что он женат и является отцом. Только как их зовут и где они - тайна, покрытая мраком.

Довольно таки странное знакомство с красавицей Рёко служит спусковым крючком для истории, приведшей беспамятного героя на скамейку в парке.

Как минимум половина всей книги, а то и больше - это нудное и унылое повествование, состоящее из бессмысленных перемещений главного героя, подробно прописанных в тексте, его знакомства с Митараи, который постоянно лежит и излагает постылые истины да слушает музыку.

На мой взгляд, обе прочитанные книги автора имеют схожие недостатки: две трети произведения протекает вялая раскачка сюжета, а последняя треть отводится собственно разгадке, призванной объяснить всё случившееся до этого момента. Но при этом автор часто слишком усложняет её, накручивая невероятные события, отчего пропадает эффект слаженного стройного и логически выверенного финала, к сожалению.

При этом сама по себе задумка интересная, но для детектива слишком много воды и ненужных подробностей. Поэтому осталось двойственное впечатление, а значит и однозначно рекомендовать не могу...

25 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

angelofmusic

Оценил книгу

Продолжаю упорно сопротивляться работе и потому прочитала ещё один японский детектив от Симады. И понравилось, и нет. Сейчас попытаюсь объяснить. С одной стороны, Симада очень талантлив, а с другой - очень часто халтурит.

Это красивое, очень атмосферное произведение, но недостатков тоже полно. Прежде всего, мы бы мгновенно догадались, кто убийца, если бы писатель не соврал нам в глаза. Это точно не делается так в детективе.

Так как "спойлеры" на сайте так пока и не починили, пользуюсь своим старым способом скрытия спойлерной информации. 

Нам говорили, что старушка сама бы даже из больницы не смогла бы выйти, а тут выясняется, что она по крышам прыгала аки ниндзя.

В какой-то момент нам скажут, что убитым делали инъекцию в десну, так скрыли яд.  Очень редкий яд, который автор вот прям щаз придумал. Но при этом нам промолчат о том: а какого буя убитые подпускали убийцу совершать стоматологические операции над собой?

Нам не предложат угадать убийцу самим, потому что это невозможно. Сами убийства, как они привиделись в мозгу Симады тоже абсолютно невероятны. Я ещё со скрипом могу согласиться, что полицейская экспертиза чуть хуже, чем то, что тебе сосед дядя Коля за бутылку сделает. Полиция там при экспертизе тел предположила период их умертвления в тридцать лет. Это не имеет никакого значения, так, просто показывает, что во вселенной Симады в полицию нанимают тех тануку, которых наловят. И даже не оборотней, просто ловят енота, выдают значок и убеждают, чтобы за зарплатой в виде моркови прибегал в конце месяца. Могу принять и то, что убийца вместо того, чтобы обеспечивать себе алиби, ради которого так долго старался, пошёл совершать странные, околосуицидальные действия. Или что ловушку убийца устанавливал только после того, как ненавязчиво сделал инъекцию убитому в челюсть. Что существуют узлы на верёвки, которые сперва могут запустить восемьдесят килограмм в небо, а потом смирно развязаться. И даже в то, что убитый не счёл место встречи с убийцей таким уж неподобающим. Но когда встаёт вопрос: а на кой овощ и второе убийство было обставлять в режиме "почешу себе череп левой пяткой изнутри" - приходится признать, что детективная загадка в романе полное говно.

Честное слово, я была готова дать книге четвёрку за атмосферные описания. Но потом вспомнила, насколько много паршивого и в них... В прологе  узнаём, что-то в Шотландии взрослый парень влюбился в двенадцатилетнюю девочку. Так влюбился, что убил, а тело замуровал в стене дома. В этой книге есть один шотландец - отец семейства, директор школы для иностранцев. У него было двое сыновей и когда они уже были достаточно взрослыми, а его маленькой дочери исполнилось шесть лет, шотландец бросил всё и вернулся из Японии на родину. Сопоставляешь инфу и весь такой: аха! Не-а. Ловите спойлер, который я не собираюсь никуда убирать: исчезновение шотландца и то, что в его доме была прелестная маленькая девочка - никак не связано. Причём нам подчеркнули, что девочка выросла в очень прекрасную женщину и там полно описаний стройный ног, её красоты и прочего. И то, что преступник западал именно на красоту девочек. Нет, связи ноль. Хз, может, автор так боялся, что в книге найдут педофилию... Именно поэтому стал писать про убийцу, который убивает маленьких девочек, ага. Кстати, переводчик там тоже не айс, очень много выражений, как на русском не говорят. Сейчас вот смотрю и вижу, как он "девочку" упорно называет "девушкой". И такого полно в книге.

Митараи, к счастью, стал менее паршиво обращаться Исиокой. Но, видимо, чтобы избежать в этот раз обвинений и яое, Исиока в этой книге одержим женским полом. Ладно, по фиг. Но так как Исиока является повествователем, он отвечает за то, чтобы читатели ужасались и поверили бы в то, что дерево таки на самом деле людоед. Ещё спойлер: мистика реально в книге будет. Новый спойлер: вы это не прочувствуете. Из-за Исиоки. Прошлась по рецам, нашла такую, где читателя взбесило, как Исиока постоянно пугается. И всякий раз ему всё страшнее. Вот показывает собеседник иллюстрации с казней в древности, а Исиока так боится, так боится... Да, это выбивает из повествования. Господи, да я мысленно дописывала эту сцену, чтобы она стала хоть как-то воздействовать: "Из-за ветра камин чадил, комната наполнялась дымом, у меня кружилось голова и слегка подташнивало, мне хотелось, чтобы Юдзуру сел и прекратил болтать, но он жирной бабочкой носился по комнате, подкладывая перед моим носом всё новые и новые гравюры, я с трудом улыбался, вежливо кивал и пытался сосредоточиться на этих изображениях мучающихся людей, пока мой мозг сам кричал, будто в пытке". Это сложно? Не рассказывай, что чувствовал Исиока, покажи это! Меня же лично добивало постоянное подражание Ватсону: "И тут я решил, что Митараи сошёл с ума". И так пять раз. Причём, заметьте, Исиока это рассказывает спустя пять лет после событий. Он не пускается в воспоминания, мол, тогда я усомнился в здравом рассудке друга, нет, это как бы просто прямо сейчас происходит и мы должны закричать: "Нет, нет, Исиока, не мешай Митараи, он знает, что делает! Жулик, не воруй, и ты - карта, ты - карта, ты - карта!".

Под конец мы получаем воспоминания убийцы в дневнике. С очередной вовремя исчезающей верёвкой. И там то же самое! Вот прямо сейчас происходит, как убийца чё-то это верёвкой тянет и - ах, сорвалось! Это дневник, алё! И хуже того, мы уже и без того знаем, что всё сорвалось, загадка этого тела - одна из основных. А вот по поводу основных убийств... Зачем нам расписывают не самое интересное преступление, когда единственное, что мы не знаем к концу - это то, что ощущал убийца, как именно решился на убийства, насколько это было тяжело.

В середине книги у нас есть ещё одна вставная новелла. Я хз о ком это. Некий мальчик с братом бегает по старому заводу, потом видит девочку с лысой головой, бежит за ней, она по самолёту (чё?) взбирается на лавр, откуда раздаются жуткие крики. Что это было? Зачем? Откуда взялся самолёт? У меня ощущение, что переводили не с японского, а с английского.  Куда подевалась девочка? Почему было важно то, что она лысая?

При этом я отмечаю шикарную фантазию Симады. Придумать столько всего, завязать всё на громадном дереве, описать кровавые подробности, мистические картины... Это всё законные составляющие хорошего аниме и здесь эти элементы органичны. Увы, Симаде не хватает усидчивости. Желания довести все эти элементы до сияющего великолепия. Эта история с каким-то самолётом - показательна. Симаде приятно придумывать что-то красивое, а придумывать к этому ещё и логическое обоснование - уже скучно. Честно сказать, мне бы зашло. Если бы не эти "шерлоковские" элементы с отвратительно реагирующим Исиокой, которые выбивали меня из повествования всякий раз, как я намеревалась погрузиться. Симаде бы не помешал соавтор, который бы выполнял техническую работу.

25 октября 2023
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

В очередной раз оказалось, что аннотация порой интереснее самого произведения. На первый взгляд кажется, что тут есть все для интересного и захватывающего детектива: пугающая своей жестокостью история преступления, не потерявшая своей актуальности за давностью лет, запертая комната, добавляющая остроты повествованию, двое друзей, решивших предпринять попытку расследовать это дело, приправленное умеренной дозой астрологии и алхимии. Плюс дело происходит в Японии, что тоже добавляет рассказываемому интереса и остроты.

На деле-же у автора получилась местами занятная, но в большинстве своем чудовищно сухая история, напоминающая выдержки из уголовного дела, но не художественное произведение, на мой взгляд.
По ходу развития сюжета интересная завязка все больше покрывалась пылью, так как возникает множество самых разных ответвлений от основной линии, которые в итоге вроде как никуда и не ведут, и служат только отвлеченным моментам.

Также минусом для меня в конечном итоге явилось использование автором знаний по астрологии, которые стали просто довеском, но не сыграли решающей роли для должной интриги и соответствующего напряжения, коим не способствовали и обилие пустопорожних разговоров.

Завязка показалась несколько надуманной и притянутой за уши. Мотив понятен, но чтобы он послужил такому преступлению ? Не многовато ли ?
По итогу показалось, что автор изрядно перемудрил и где-то накрутил лишнего, а где-то, наоборот, свел к минимуму (проработка персонажей, громоздкое описание мотива и преступления, мало собственно самой Японии), что не позволило мне в должной мере проникнуться как историей, так и романом, рассказываемом о ней.

9 августа 2019
LiveLib

Поделиться

HelenaSnezhinskaya

Оценил книгу

Если вам охота поломать голову, то пора познакомиться с жанром хонкаку-детектив.

Эта третья книга серии и мне пора бы уже привыкнуть, что автор гениален и любую историю закрутит сильнее водоворота.

Однако он опять меня запутал и удивил.

История поначалу казалась неказистой и даже в какой-то момент я разочаровалась. Мне же хотелось получить загадочное убийство и какие-нибудь подсказки, чтобы раскрыть преступление века, а тут что-то непонятное и никаких трупов... было обидно до чертиков.

А потом автор бессовестно подкинул загадку и завертелось. Появились новые вопросы и загадочные ответы, зловещие тени, мерзавцы и, конечно, кровь и смерть.

В общем, книгу прочла с удовольствием, практически не выпуская её из рук.

«Двойник с лунной дамбы» отличается от книг: «Токийский зодиак» и «Дом кривых стен», но он по-своему крут.

Хоть это и предыстория нашего сыщика-астролога Митараи, я советую сначала познакомиться с «Токийский зодиак».

29 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

knock-knock

Оценил книгу

В основу книги легли загадочные и жестокие убийства маленьких девочек (и не только), произошедшие, в основном, вблизи мрачного большого дерева. Местные жители боятся его настолько, что винят во всех неудачных происшествиях, они искренне верят, что дерево - причина всех несчастий. Ну да, это удобно - перекладывать ответственность на другого. Тем не менее, меня заинтересовали эти ЗАГАДОЧНЫЕ ЗАГАДКИ, тем более, что я уже читала у автора Содзи Симада - Токийский Зодиак , и помню, что у меня осталось неплохое впечатление.

Но в этой книге меня раздражала долгая раскачка, первые страницы посвящены самому автору, как я поняла, он говорит о своём творчестве, популярности, и конечно же - безумных поклонницах женского пола, которые так и жаждут выйти за него замуж. Меня мутило. Но я, поняв, что это будет продолжаться пару тройку страниц, просто перелистнула.

Я не испытываю особой симпатии к рассказчику, наоборот, автор делает его таким, что он больше отталкивает и возмущает, чем притягивает: какой-то сексуально-повёрнутый мужик, который всегда оказывается в нужное время в нужном месте и без своих "связей", знакомых, сюжетных персонажей, он, по сути, не обладает чем-то привлекательным. То есть, я не могу назвать великим сыщиком того, кому в конце книги другой человек раскладывает всё по полочкам.

Но хочу отметить, что понравилось то, как автор описывает то самое дерево-людоед. Я представляла себе такое огромное и величественное, возвышающееся над простыми смертными, которое в книге представляется как нечто живое и могущественное, а не просто дерево.

3 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

nastena0310

Оценил книгу

- Мужчина, оседлавший крышу здания в европейском стиле и уставившийся на дерево, по слухам пожирающее людей, пожилая женщина, упавшая под этим деревом и получившая вдавленный перелом черепа, изуродованный труп девочки, найденный на дереве сорок три года назад... это не может быть совпадением!

Обожаю возвращаться к полюбившимся циклам ещё и потому что примерно знаешь, чего ждать. Вот и Симада снова не подвёл, хотя эту часть я и оценила всё же немного ниже, чем предыдущие из-за пары моментов. Но в целом я довольна, получив при чтении замудрённую загадку, эксцентричного главного героя, таинственно-мистическую атмосферу (вот за неё кстати отдельный плюс) и даже неожиданное путешествие из Японии в Шотландию.

История начинается, как и положено нормальному детективу, с крайне странного убийства, точнее полиция считает, что это всего лишь необычный несчастный случай. Старший сын семьи Фудзинами в грозовую ночь зачем-то забрался на крышу дома, с которого открывается вид на огромный камфорный лавр, которому по слухам уже две тысячи лет, и там умер от сердечного приступа. Только вот Киёси Митарай, частный сыщик и астролог, абсолютно уверен, что это тщательно спланированное убийство, которое к тому же связано и с нападением на мать потерпевшего в ту же ночь и с убийством маленькой девочки в послевоенные годы и уж тем более с мрачными мистическими слухами о том самом дереве.

Больше всего мне понравилось нагнетание именно мистической атмосферы. Повествование идёт от лица очередного условного Ватсона, который не понимает ход мыслей своего начальника, а потому верит более очевидным разгадкам, правда тут накладывается японский менталитет с верой во всякую чертовщину, а потому ему не кажется чем-то уж совсем нереальным то, что в убийствах (а за первым последуют и другие) виновато дерево, выросшее на месте проведения бесчисленных казней в эпоху Эдо и впитавшее в себя кровь, боль и гнев обезглавленных преступников.

Разгадка же, опять же как и положено детективу, окажется гораздо более прозаичной, ибо страшнее человека монстра нет, и в конце картинка полностью раскроется перед читателем, ужаснув своими подробностями людей впечатлительных. Только вот не всё мне в ней пришлось по душе, в первую очередь уж слишком замудрённый, какой-то вообще киношный способ убийств, во-вторых, то, что убийство из прошлого окажется во многом тупо совпадением, хотя оно и имело при этом отношение к событиям текущим, ну и самое последнее это мотивация. Нет, я в неё верю, но она меня выбесила.

Была подобная ситуация в одной из историй моего любимого Кинга и вот там всё, как по мне, было гораздо правильнее, как бы странно это ни звучало по отношению к мотивам убийцы, но тут без очень жирных спойлеров не объяснить. Так что в этот раз всё же на четвёрочку, но читалась книга очень легко и захватывающе, этого у неё не отнять, я постоянно возвращалась к истории, чтобы узнать, чем же дело кончится. Однозначно чтение цикла продолжаю, тем более, что всё вышедшее в нём уже собрано на полочках и ждёт своего часа.

- В этом-то и вся суть! - отбросив ледоруб, продолжил Митараи. - Все знают, что с ним что-то не так, но все слишком боятся к нему прикоснуться. В этом дереве столько важных и удивительных секретов, но никто не отваживается их раскрыть!

Мои рецензии на другие книги цикла:
"Токийский Зодиак"
"Дом кривых стен"

27 мая 2024
LiveLib

Поделиться

Moloh-Vasilisk

Оценил книгу

06.02.2024. Дерево-людоед с Темного холма. Содзи Симада. 1990 год.
Сотни лет стоит камфорный лавр на Темном холме. За все время своего существования он видел огромное количество смертей, как казней, так и загадочных убийств. Вот и в 1984 году возле дерево снова начинают творится таинственные вещи.
Дерево-людоед с Темного холма один из романов входящих в цикл про приключения эксцентричного детектива Киеси Митараи, которого сопровождает, а по совместительству и описывает его похождения, писатель и художник Кадзуми Исиока. Произведения относится к жанру син-хонкаку, а по-простому японский классический детектив.
Что же можно сказать об этой части? Как и в прочих книгах цикла здесь хорошо вышла атмосфера. Немного мрачная, мистическая и вполне таинственная. К тому же привлекательно выглядит и антураж Японии, далеко не самый типичный для прочитанных мною детективов. К тому же в данной книге его неплохо разбавили вставками с путешествием в Шотландию. Главные герои тоже прежние. Киеси Митарай, этакая смесь Шерлока Холмса с Эркюлем Пуаро, и Кадзуми Исиока, Джон Ватсон и Артур Гастингс в одном флаконе. И этим все сказано, так как протагонисты ведут себя абсолютно так же, как и всем известные герои. Плюс это или минус, каждый решает сам.
История, показанная в книге, немного разочаровала. Вроде интересный сюжет и неплохие задумки, но все больше автор начинает притягивать за уши развязку, все больше остается небольших нестыковок, все меньше у читателя остается возможности самому понять, кто преступник. К тому же ощущается какая-то недоделанность, как будто писателю надоело додумывать некоторые моменты, и он решил оставить все как есть.
В итоге можно порекомендовать для чтения любителем детективов, но, с другой стороны, лучшим вариантом все же будет Токийский зодиак из того же цикла.
6 из 10.

6 февраля 2024
LiveLib

Поделиться