Sidney Sheldon
THE DOOMSDAY CONSPIRACY
Печатается с разрешения Sidney Sheldon Family Limited Partnership и литературных агентств Morton L. Janklow Associates и Prava I Prevodi International Literary Agency.
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1994
© Перевод. А. П. Романов, 1995
© Издание на русском языке AST Publishers, 2013
Очевидцы происходящего стояли у края поля и в ужасе молчали, не в силах вымолвить ни слова. Картина, представшая перед ними, была фантастической – настоящий кошмар, будто извлеченный из глубин подсознания первобытного человека. Каждый из них реагировал на это зрелище по-своему: один побледнел, другого стошнило, женщину била неудержимая дрожь. Кто-то подумал: «У меня сейчас будет разрыв сердца!» Пожилой священник вытер пот со лба и перекрестился: «Господи, помоги мне. Помоги нам всем. Защити нас от этого воплощения дьявола. Мы все-таки увидели лик Сатаны. Это конец света, настал час Страшного суда.
Настал Армагеддон… Армагеддон… Армагеддон…»
ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.
АГЕНТСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ – ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ ШВЕЙЦАРИИ.
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ.
ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА». ПРИСТУПАЙТЕ К ДЕЙСТВИЯМ.
УВЕДОМИТЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ СЛУЖБЫ ВОЗДУШНОГО ОБНАРУЖЕНИЯ.
КОНЕЦ.
ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.
АГЕНТСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА УПРАВЛЕНИЯ ВОЕННО-МОРСКОЙ РАЗВЕДКИ 17-ГО ОКРУГА.
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ.
ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
СОДЕРЖАНИЕ: НЕМЕДЛЕННО ОРГАНИЗУЙТЕ ВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕВОД КОММАНДЕРА РОБЕРТА БЕЛЛАМИ В РАСПОРЯЖЕНИЕ АГЕНТСТВА НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
КОНЕЦ.
Он снова лежал в переполненной палате госпиталя военной базы Ку-Чи во Вьетнаме, а Сюзан склонялась над его койкой – такая прекрасная, в накрахмаленном белоснежном халате. Она шептала: «Проснись, моряк. Ты не должен умереть».
И когда он услышал волшебные звуки ее голоса, то почти забыл о боли. Сюзан что-то еще шептала ему на ухо, но громко зазвенел звонок, и он не смог разобрать ее слов. Протянув руку, чтобы прижать ее к себе, он ощутил пустоту.
Это был звонок телефона, и именно он окончательно разбудил Роберта Беллами. Он неохотно открыл глаза, не желая расставаться с видением. Телефон рядом с кроватью продолжал настойчиво звонить. Роберт посмотрел на часы: четыре часа утра. Злой оттого, что кто-то прервал сон, он схватил трубку.
– Черт побери, вы знаете, который сейчас час?
– Коммандер Беллами? – спросил низкий мужской голос.
– Да…
– У меня сообщение для вас, коммандер. Вам приказано к шести утра явиться в штаб-квартиру Агентства национальной безопасности в Форт-Миде к генералу Хиллиарду. Вы все поняли, коммандер?
– Да. – «И нет, скорее даже нет».
Коммандер Роберт Беллами медленно положил трубку телефона и задумался. Какого черта нужно от него Агентству национальной безопасности? Ведь он служил в штабе военно-морской разведки. И что за срочность такая, если встреча назначена на шесть утра? Он лег и снова закрыл глаза, пытаясь вспомнить сон. Ведь сон этот был таким реальным, и Роберт, конечно, понимал, что вызван он был вчерашним звонком Сюзан.
– Роберт…
При звуке ее голоса у него, как всегда, перехватило дыхание.
– Привет, Сюзан.
– У тебя все в порядке, Роберт?
– Конечно, все великолепно. А как поживает семья денежных мешков?
– Пожалуйста, не надо.
– Хорошо. Как дела у Монте?
Роберт не мог заставить себя сказать «у твоего мужа», потому что не так давно и сам был ее мужем.
– У него все хорошо. Я просто хотела сказать тебе, что мы некоторое время будем отсутствовать, так что ты не беспокойся.
Это было так похоже на Сюзан. Роберт старался говорить спокойно:
– Куда вы на этот раз отправляетесь?
– Мы летим в Бразилию.
«На личном «Боинге-727» этого денежного мешка».
– У Монте там какие-то деловые интересы.
– Серьезно? А я думал, что он просто владеет этой страной.
– Не надо, Роберт, пожалуйста.
– Извини.
Оба некоторое время молчали.
– Мне бы хотелось, чтобы настроение у тебя было получше, – сказала Сюзан.
– Так оно и было бы, если бы ты была здесь.
– Мне хотелось бы, чтобы ты нашел хорошую женщину и был счастлив с ней.
– Я уже нашел прекрасную женщину, Сюзан. – Этот чертов комок в горле мешал ему говорить. – И знаешь, что случилось? Я потерял ее.
– Если ты будешь постоянно вспоминать об этом, то я перестану тебе звонить.
Внезапно Роберта охватил страх.
– Не говори так, пожалуйста. – Она была его жизненной силой, он даже и думать не хотел, что может больше никогда не услышать ее.
Роберт постарался придать своему голосу беспечность и бодрость.
– Я собираюсь выйти на улицу, найти какую-нибудь аппетитную блондинку и затрахаться с ней до смерти.
– Я хочу, чтобы ты нашел.
– Обещаю тебе это.
– Я очень тревожусь за тебя, дорогой.
– Не стоит, у меня действительно все отлично. – Он почти задохнулся от собственной лжи. Если бы только она знала правду! Но он ни с кем не мог говорить об этом, особенно с Сюзан, он и в мыслях не мог допустить, чтобы она жалела его.
– Я позвоню тебе из Бразилии, – сказала Сюзан.
Потом наступила долгая пауза, никто из них не мог говорить, потому что им надо было так много сказать, но было бы лучше, если бы все это осталось невысказанным.
– Мне пора, Роберт.
– Сюзан?
– Да?
– Я люблю тебя, детка, и всегда буду любить.
– Я знаю это и тоже люблю тебя, Роберт.
И в этом было все – и горечь, и радость. Они по-прежнему так сильно любили друг друга.
«Вы такая прекрасная пара», – говорили им все друзья. Что же произошло?
Коммандер Роберт Беллами вылез из кровати и босиком прошел через гостиную, где все напоминало ему о Сюзан. Здесь было с десяток фотографий их с Сюзан – застывшие моменты их жизни. Вот они вдвоем ловят рыбу в горах Шотландии, стоят перед статуей Будды в таиландском храме, едут в карете по садам Борджиа в Риме. На всех фотографиях они обнимались и смеялись – два безумно влюбленных человека.
Пройдя на кухню, Роберт включил кофейник. Часы на кухне показывали пятнадцать минут пятого. Поколебавшись секунду, он снял трубку телефона и набрал номер. После шестого гудка трубку сняли, и он услышал голос адмирала Уиттакера.
– Слушаю.
– Адмирал…
– Да?
– Это Роберт. Извините великодушно, что разбудил вас, сэр. Но ко мне сейчас был какой-то странный звонок из Агентства национальной безопасности.
– Из АНБ? А что им нужно?
– Не знаю. Мне просто было приказано в шесть утра прибыть к генералу Хиллиарду.
В трубке некоторое время стояло молчание.
– Возможно, что тебя переводят туда.
– Этого не может быть, в этом нет никакого смысла. Почему они…
– Совершенно ясно, что дело срочное, Роберт. Ты позвонишь мне после встречи с генералом?
– Я так и сделаю. Спасибо.
На этом их разговор закончился. «Не стоило беспокоить старика», – подумал Роберт. Два года назад адмирал ушел в отставку с поста начальника военно-морской разведки, вернее сказать, его вынудили уйти. Ходили слухи, что в качестве подачки ВМС США предоставили адмиралу где-то небольшой кабинет и предложили заниматься какими-то пустяковыми делами резервного флота. Адмирал не знал текущих дел разведки, но он был покровителем Роберта и самым близким в мире человеком, не считая, конечно, Сюзан, а Роберту необходимо было с кем-то поговорить. После ухода жены он замкнулся в себе, жил в каком-то выдуманном мире, в другом измерении, времени, пространстве, где они с Сюзан были счастливой супружеской парой, смеялись и любили друг друга. «А может быть, все и не так, – подумал Роберт, – просто я не представляю, как все может быть по-другому».
Кофе был готов. Он немного горчил, и Роберт подумал, что это, наверное, бразильский кофе.
Он взял чашку с собой в ванную, где внимательно посмотрел на себя в зеркало. На вид слегка за сорок, высокий, стройный, развитой физически, мужественное лицо, волевой подбородок, умные, проницательные темные глаза, темные волосы. Длинный глубокий шрам на груди – последствие авиационной катастрофы. Но все это в той жизни, где была Сюзан, а в этой жизни ее нет.
Роберт побрился, принял душ и подошел к шкафу с одеждой. Интересно, что надевать? Морскую форму или гражданский костюм? В конце концов он выбрал темно-серый костюм, белую рубашку и серый шелковый галстук. Он очень мало знал об Агентстве национальной безопасности – только то, что «Дворец Загадок», как называли АНБ, стоял над всеми другими американскими разведывательными службами и был самой секретной из них. «Что им надо от меня? Ладно, скоро выясню».
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Конец света», автора Сидни Шелдона. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные детективы», «Триллеры». Произведение затрагивает такие темы, как «спецслужбы», «спецоперации». Книга «Конец света» была написана в 1994 и издана в 2013 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке